Читать книгу «Тёмная поэзия» онлайн полностью📖 — Олега Хасанова — MyBook.

Антон Филипович
ЗАПИСКА НА СТЕКЛЕ

Антон Филипович родился и проживает в Симферополе. Писать начал с конца 2016 года, работает преимущественно в жанрах фантастики, хоррора и фэнтези. Призёр и финалист различных литературных конкурсов («Астра-Блиц», «Зарисовка-мини», «ФантЛабораторная работа»). Публиковался в альманахе фантастики «Астра Нова», электронном фэнзине «Притяжение», журнале ужасов «Хоррорскоп», а также в антологиях хоррора «Зов», «Из России с ужасами: Маленькая книга кошмаров», сборнике фэнтези «Легенды магических земель» и в других изданиях.

 
Капризные буквы текут по стеклу.
Красные, вязкие символы.
Сетку плетут из крови на стенах прозрачных.
Пустых, словно жизнь.
Прощание, может, а может, приветствие.
Тут уж как посмотреть.
Ведь что есть смерть – знать никому не дано.
Начало то или конец.
Известно лишь, страхом явление это пропитано.
Тёмной, безмерной печалью.
В кривых лабиринтах мира, средь чуждых мне лиц,
Я вижу теперь лишь твоё.
Радость и боль на нём сплелись в поединке,
Тебя живьём пожирая.
И символы эти, и пальцы твои в крови.
Приветствие, а может, прощание.
 

Леди Дракнесс
ГУЛКИЙ ГУЛ БАРАБАНОВ…

Леди Дракнесс родилась в г. Ленинграде в 1967 году. Закончила ЛГПИ им. Герцена. Публиковала стихи и прозу на Проза.ру, как основном творческом месте обитания. Некоторые произведения были опубликованы на ЛитРес, Самиздате, в сборнике «Стихоплётство», на Author.Today и на сайте Поэзия.ру.

 
Гулкий гул барабанов
И тьма поглотит Закат
Только кроваво-пьяный
Отсвет ещё не погас.
 
 
Тонкая щель меж закатом
И наступившей тьмой,
Мир разделяет хрупкий
На наш и уже чужой.
 
 
Гулко стучат барабаны,
И торопят уйти,
С проявлениями Бездны
Людям не по пути.
 
 
Бешено бьют барабаны
И гаснет кровавый закат,
Кто не успел укрыться,
Явившийся не виноват.
 

Артём Максуль
ГОЛОС ПУСТЫНИ

Артём Максуль – переводчик английского и скандинавских языков (шведский и норвежский). Основатель издательского дома Leo De Nord («Лев Севера»). Поэт-композитор, основатель музыкального проекта Alhor Ern («Волк-Одиночество»). Хобби: история, литература, мистика, историческая реконструкция, йога и боевые искусства.

 
                    Во тьме я слышу голос твой,
                         Теряет разум тут покой,
                     Ифриты скачут по шатрам,
                Персидским расписным коврам.
                      Зовут мой караван вперёд,
                    Туда, где в ночь Орёл зажжёт
                   Созвездья звёзды. Путь далёк…
                      Напуган я ль, столь одинок?
 
 
                    Виденья вновь пронзают мозг
                         Прекрасной гурии и розг
                          Покинувшей навеки рай
                        Аллах, храни меня! Спасай!
                          Кругом раскинулся песок
                           Её лишь слышен голосок
                  Но спит безмолвно мой верблюд
                         Ему нисколь не грустно тут
 
 
                         Глоток дурмана, и во сне,
                     Скольжу под звёздами к тебе
                      Над мглой барханов, и Луна,
                           Меня приветствует она.
                   Безмолвны джины, страж-шакал,
                         Узрев меня, к тебе воззвал
                           Ступаю робко во дворец
                     В твой грот из огненных колец
 
 
                     Фонтан там вижу, рядом с ним
                     Кружит свой танец бог-павлин
                           И ты здесь, моя госпожа,
                       Порхаешь по кривым ножам
                       И сделай, путник, хоть глоток,
                             Узрит он тысячи дорог
                         Забудет лишь которой шёл
                      Как сладко здесь, так хорошо!
 
 
                       Меня ты манишь, словно лёд,
                       Что с гор река в пески несёт;
                            Пленяешь тело, как лоза,
                            Стройна, как дикая коза.
                         Я слышу хор из сотен флейт
                       И скорбный струнный менуэт;
                        Рогатый, чёрный бес-шайтан
                      Стучит в свой медный барабан.
 
 
                        Но ветер вновь развеет дым;
                           С рассветом снова я один
                             Лежу на ложе во шатре,
                            И в теле тяжко, тесно мне.
                            Гляжу на тлеющий кальян,
                            Вновь от увиденного пьян,
                              И от обжегших шею губ
                         Пустынной девы, словно труп.
 
 
                      Проснётся верный мой верблюд,
                               Его в поводья запрягут
                                 И устремится караван
                       Вдаль средь пылающих бархан.
                      Я солнцу рад, но всё ж не прочь
                       Вновь устремиться к тебе, Ночь,
                     К богам, в заброшенный дворец,
                   Над жизнью, где не властна смерть.
 

Надежда Гамильнот
ТЁМНАЯ БАШНЯ

Надежда Гамильнот – писатель, поэт, критик. Публиковалась в четырёх сборниках международного конкурса «К западу от октября», в сетевых сборниках «Хеллоуинские истории», «Бесконечная история», в вебзине «DARKER», в антологии «Из России с ужасами: 100 хоррор-драбблов». Участник литературного проекта «Инсаров». Лауреат 2 степени международного молодёжного конкурса имени братьев Шнитке в номинации «Поэзия». Финалист и призёр различных литературных конкурсов («Чёртова Дюжина», «Зверский холод» и др).

 
Клетчатый плед и взведённый курок,
Кровь от амвона и до небосклона.
Раньше пред гранью стоял, сколько мог,
Всё принимал как кольцо Соломона.
 
 
Раньше сказал бы: свобода, а не
Согнутый палец судьбы-этой-суки.
Быть чужеродным на каждой войне
Это талант или область науки.
 
 
Горечь твоя превращается в смех.
Амбера нет, да и нет Галаада.
Пули в ладонях теплы, словно грех,
Был ты собой, а другого не надо.
 
 
Башня разрушена, сломан флагшток
У корабля серебряной гавани.
Пули, послушные, пробуют сток,
Ночь пред тобою в траурном саване.
 
 
Роза поэтов древнее времён,
Солью рассыпана по отражениям.
Ты – настоящий иль клоунский клон?
Истина верно навеки потеряна.
 
 
Держишься для… Дуло просит висок.
В мире, где яркость равняется боли,
Ты не безумец – не ангел тем более!
Просто живёшь между жизненных строк.
 

Николай Сурков
ЛЫСАЯ ГОРА

Николай Сурков родился и вырос в Москве. Со школьных лет увлекался физической географией, историей и фантастикой. С 2010 г. участвовал в многочисленных походах и экспедициях. В 2013—2019 годах учился и работал на Географическом факультете МГУ, где одно из увлечений стало профессией и первой основой для творчества. Второй стал открывшийся для него жанр фэнтези. Некоторые стихи написаны в экспедициях и посвящены пройденным маршрутам, увиденным городам или «настроению дороги», другие созданы под впечатлением от книг, исторических источников, старинных зданий. С 2016 г. изредка читает свои произведения на вечерах поэзии в Москве, опубликовал несколько стихотворений в различных сборниках.

 
Ну, снова здравствуй, Лысая гора!
Аэродром шестнадцатого века,
Где ведьмы воспаряли до утра,
Кошмары посылая человеку.
 
 
Тут как-то попытались ставить крест,
Святой водой поляну окропили,
Молитвы часто слышались окрест:
Пергамент помнит ужасы и были.
 
 
Мы тоже помним: ночью под луной
Полёт дугою радостный и пьяный,
Над городом катился волчий вой
И дьявольские вопли – над поляной!
 
 
Кто был доносчик, мерзок и хитёр?
Приход питался мыслями о страхе,
Кого опять потащат на костёр
От власти одуревшие монахи?!
Костры горели ярче, чем закат,
Пронзительные вверх летели крики,
В них церковь проклинали и солдат,
А те вздымали головы на пики.
 
 
Тяжёлый дым времён рассеял взмах:
Кругом стоят бетонные кварталы,
На выровненных техникой холмах
Для новых строек места не хватало.
 
 
Однако полуночной тишиной,
Луною полной вызванный и пьяный,
По крышам прокатился волчий вой,
И дьявольские вопли – над поляной.
 

Катарина Воронцова
МАЛЕНЬКАЯ НОЧНАЯ СЕРЕНАДА

Катарина Воронцова переводит прекраснейшего поэта на свете – великого, одержимого смертью Томаса Ловелла Беддоуза. Любит Клайва Баркера. С её творчеством можно познакомиться здесь: https://vk.com/id397273175

Доротее Таннинг, художнице


 
Что за дверьми?.. Всё вокруг продолжает гореть.
Дыры воронок висят над моими детьми.
Ночь искривляет пространство, желая узреть
Взгляд старой куклы Возьми-Изломай-Отшвырни
 
 
Разве возможна романтика туфель с бантом
В ржавой вселенной, чей автор, великий, как Босх
Дал ей мечту о забвенье (возможно, потом),
Трудную Смерть, мыслеиглы, дробящие мозг?
 
 
Порваны платья, за масками, вместо лица
Мало, что будет, кроме клубящейся тьмы.
Лола и Лита – два вечно живых мертвеца
Плачут о детстве в объятиях красной тюрьмы.
 

Василий Рогулин
АЛЬХАЗРЕД

Василий Рогулин полюбил хоррор ещё в подростковом возрасте, фанател от творчества Лавкрафта и Баркера.

В октябре 2019 года занял первое место в конкурсе «Современный Дух Поэзии». В 20-ый печатный сборник конкурса вошли пять его стихотворений: «Водяной», «Поющие Скалы», «Русалка», «Лешие», «Охота».

Участвовал ещё в одном самиздатовском сборнике «Слово талантам. Том 2».

В 2020 году решил попробовать себя в прозе. Несколько рассказов были озвучены на Ютуб-канале «Den Blues & Cupidon». А на канале «Истории от Ворона» его рассказ «Снегурочка» занял второе место в конкурсе «Хоррор-Баттл».

 
                            Хаос вечен в безликой тьме,
                              Мрачный идол на алтаре —
             Затерявшийся меж миров безмолвный свидетель.
                             Тайны мёртвых и жизни суть
                            Мне открыл Заповедный Путь,
                Только Чёрной Козы Лесов свирепые дети
 
 
                               Уже рыщут в слепой ночи,
                                 И неясный огонь свечи
                 Порождает на стенах вновь голодные тени.
                           Гаснет призрачно-тусклый свет,
                                Так не просто найти ответ
                  В череде безотрадных снов и жутких видений.
 
 
                            Страшной Книги надменный зов
                               Сбросил тяжесть моих «оков»,
               Диск луны, словно в луже блик, подёрнулся рябью.
                                  Затаившийся Страж у Врат
                                 Мне явил Затонувший Град,
             И разверзлись под гневный рык небесные хляби.
 
 
                                     Мир окутал сырой туман,