Читать книгу «Сказки Азии» онлайн полностью📖 — Нисона Ходза — MyBook.

Волшебная чаша

Жил в одном селении бедный крестьянин по имени Сомилака. Работал он на заминдара день и ночь, а ел только толчёные листья да коренья.

Сказала раз Сомилаке жена:

– Сходи в лес, поищи съедобных кореньев, а то я от голода ходить уже не могу.

Пришёл Сомилака в лес, залез на смоковницу, стал срывать плоды, вдруг видит – на ветках две чаши висят: одна деревянная, другая – глиняная, обе крышками закрыты.

«Возьму-ка я одну чашу, – решил Сомилака. – Моя совсем уже потрескалась».

Взял он деревянную чашу, говорит:

– От чаши радости жене мало. Вот если бы я ей принёс в этой чаше хлебец, тогда – другое дело.

Только он сказал это, крышка вдруг приподнялась, и Сомилака увидел, что в чаше лежит рисовая лепёшка.

– Вот так удача! – закричал он и спрыгнул с дерева. – Отнесу лепёшку жене, она и поправится! Жаль, что в чаше нет ещё одной лепёшки. Тогда бы и я наелся досыта!

Не успел он договорить, как крышка на чаше снова приподнялась и внутри оказалась ещё одна рисовая лепёшка.

«Да это же волшебная чаша! – догадался Сомилака. – Надо бы мне попросить не хлебец, а ножку жареного гуся».

Только он произнёс эти слова, крышка чаши приподнялась, и Сомилака увидел ножку жареного гуся.

Съел Сомилака хлебец, съел гусиную ножку и направился домой. Идёт, радуется, песни поёт.

Путь же его лежал мимо дома заминдара. Услышал помещик, что Сомилака поёт весёлые песни, удивился. Никогда он не видел, чтобы крестьяне в его деревне веселились.

– Эй, ты! – закричал заминдар. – Я хочу говорить с тобою!

Вошёл крестьянин в дом помещика, тот спрашивает:

– Ты чего веселишься, почему поёшь песни?

– Счастье меня навестило: я в лесу волшебную чашу нашёл.

– А ну, покажи!

Поставил Сомилака на ковёр свою находку, говорит:

– Хочу жареную перепёлку!

Крышка на чаше подскочила, и заминдар увидел внутри жареную перепёлку. От жадности у него даже руки затряслись, а в голове только одно: как бы завладеть такой чашей.

Взял он в руки перепёлку и говорит:

– Принеси из чулана кувшин с вином, я буду обедать.

Пока Сомилака искал в чулане кувшин, заминдар волшебную чашу спрятал, а взамен поставил на ковёр такую же простую.

Принёс Сомилака кувшин, поставил его на ковёр, говорит:

– С вашего разрешения, господин, я пойду домой. У меня дома жена голодная.

Взял он чашу и побежал в свою хижину. А там его больная жена ждёт не дождётся.

Вбежал Сомилака в хижину, кричит:

– Радуйся, жена! Теперь ты будешь есть всё, что захочешь!

И, поставив на землю чашу, крестьянин громко произнёс:

– Хочу жареную перепёлку!

Крышка на чаше даже не дрогнула.

Удивился Сомилака:

– Почему она перестала слушаться? Попробую ещё раз!

И он снова приказал:

– Хочу жареную перепёлку!

Но крышка на чаше по-прежнему была неподвижна.

– Что случилось с моей находкой? – огорчился Сомилака. – Когда у заминдара был, эта чаша каждого моего слова слушалась, а теперь ничего не получается.

– Значит, ты свою находку показал заминдару? – спросила жена.

– Показал и даже угостил его перепёлкой.

Заплакала жена:

– Заминдар украл твою находку и подсунул тебе обыкновенную чашу.

Сомилака говорит:

– Не плачь, на ветке смоковницы ещё одна чаша висит. Я сейчас сбегаю за ней.

Прибежал он в лес, снял со смоковницы глиняную чашу – и домой. Идёт весёлый, опять песни поёт.

Услышал заминдар песни, выглянул в окно, а перед ним – тот же крестьянин. Только в руках у него не деревянная, а глиняная чаша. И тоже крышкой закрыта.

«Неужели у него ещё одна волшебная чаша? – подумал вор-заминдар. – Ну конечно, волшебная: иначе он не пел бы весёлых песен».

Решил заминдар присвоить себе и эту чашу. Зазвал он Сомилаку в дом, говорит ему:

– Что у тебя за чаша? Продай её мне.

Отвечает Сомилака:

– Не могу, господин мой. Эта чаша дороже всяких денег, дороже жемчуга.

Рассердился заминдар:

– Не хочешь продать – отдашь даром!

С этими словами он сорвал с чаши крышку. И сразу же из чаши вылетели один за другим двадцать здоровых кулаков и набросились на вора. Они били заминдара по лбу, по затылку, по спине, в нос, в живот, в грудь. Заминдар с воплем выбежал во двор, но кулаки не отставали и без устали колотили его.

– Пощади меня, Сомилака! – завопил он, падая. – Умоляю тебя, прикажи кулакам убраться прочь!

– Верни мне чашу, и кулаки исчезнут.

– Отдам, отдам, только убери эти ужасные кулаки!

– Кулаки, – на место! – скомандовал Сомилака.

Кулаки послушно исчезли в чаше.

Еле живой от побоев, заминдар вполз в дом, достал из тайника деревянную чашу и со стоном отдал её Сомилаке.

Счастливый и весёлый пришёл Сомилака к своей жене. В этот вечер они впервые в жизни легли спать сытыми.

Хорошо зажил теперь Сомилака, и соседи его неплохо зажили. Когда наступали у бедняков голодные дни, Сомилака выносил деревянную чашу на улицу, и каждый голодный ел досыта.

Так прошло лето.

Однажды по стране пронеслась весть, что бадшах[12] выдаёт свою дочь замуж. Услыхав об этом, заминдар явился во дворец и сказал бадшаху:

– О прибежище мира! Прикажи явиться во дворец крестьянину Сомилаке. У него есть волшебная чаша. Всё, что ты пожелаешь поставить на свадебный стол, всё принесёт тебе волшебная чаша Сомилаки.

Услыхав такие слова, бадшах приказал Сомилаке явиться во дворец с волшебной чашей.

Не посмел крестьянин ослушаться приказа всесильного повелителя. В назначенный день и час явился он во дворец.

– Показывай чашу! Правду ли говорят, что она волшебная?

– Да будет долог твой век, о прибежище мира, это правда!

– Тогда пусть она принесёт мне сейчас самые лучшие на земле сладости.

Едва бадшах кончил говорить, крышка чаши приподнялась, и он увидел, что чаша наполнена сладостями. Попробовав их, бадшах уже не мог оторваться от чаши. Он ел до тех пор, пока чаша не опустела.

– Таких замечательных сладостей не вкушал ни один смертный! – воскликнул он. – Оставь мне волшебную чашу на три дня. Через три дня разъедутся гости, и я отдам её тебе.

Поклонившись бадшаху, Сомилака отправился в свою хижину.

Три дня праздновали во дворце свадьбу. Три дня гости поедали волшебные сладости, и каждый из гостей восклицал при этом:

– Таких сладостей не вкушали даже боги!

Когда гости разъехались, Сомилака явился за чашей.

– Что тебе здесь надо, грязный кабан? – закричал на него бадшах.

– Я пришёл за своей чашей, о повелитель.

– Всё, что находится в этом дворце, принадлежит мне. Убирайся вон или я прикажу бросить тебя под ноги слонам!

– О повелитель! – взмолился Сомилака. – Это моя чаша…

– Ничтожный! Ты вступил со мной в пререкания! Эй, стража! Взять его и кинуть под ноги моим слонам!

Когда стража бросилась на Сомилаку, он выхватил из-за пазухи глиняную чашу и сорвал с неё крышку. И сразу из чаши вырвались один за другим двадцать кулаков и начали бить бадшаха. С первого же удара бадшах оказался на полу. А кулаки без устали всё били его и били.

– Уйми их, Сомилака! – взмолился царь. – Уйми их, заклинаю тебя!

– Они исчезнут, когда мне отдадут мою волшебную чашу!

– Принесите волшебную чашу! – закричал придворным царь. – Скорее, иначе эти кулаки забьют меня насмерть!

Когда придворные прибежали с чашей, Сомилака скомандовал:

– Кулаки, – на место!

Потом он приложил руки к груди, поклонился и сказал:

– Прощайте, о справедливейший из повелителей. Пойду в свою хижину. Там давно уже ждут голодные мою волшебную чашу.

Ничего не ответил бадшах: один из кулаков так здорово стукнул его по лбу, что у нечестного правителя на всю жизнь отнялся язык.

Добромысл и Зломысл

Известно давно: кто замышляет гибель другу своему, того самого несчастье настигнет.

В некоем селении жили два человека – Дхармабудхи, что значит: Добромыслящий, и Папабудхи, что значит: Зломыслящий.

И вот как-то Зломысл сказал своему соседу – Добромыслу:

– Читал я в книгах, что жизнь бесполезна для человека, если он не знает чужих обычаев, чужих языков, если состарился он, не повидав чужих городов и селений!..

– И я много раз слыхал подобное, – сказал Добромысл.

– Если так, – обрадовался Зломысл, – тогда завтра же попрощаемся с родителями нашими и отправимся в чужие страны. И всё, что мы заработаем на чужбине, – всё поделим пополам.

Так они и сделали: попрощались на заре с близкими и ушли на запад, в чужие страны.

Долго бродили Зломысл и Добромысл по неведомым странам. Везде Добромысл находил для себя работу, и благодарные люди кормили его и платили ему за труды деньги. Зломысл же притворялся всё время больным, ничего не делал, ничему не учился.

И вот, когда Добромысл накопил целый мешок денег, Зломысл сказал:

– Друг мой! Не могу я больше жить вдали от своего края! Вернёмся в дом родителей своих!

– Я с радостью вернусь! – воскликнул Добромысл. – Лучше жить на родине в нужде, нежели в довольстве, но на чужбине.

И, так сказав, они отправились домой.

Когда они подошли к своему селению, Зломысл сказал:

– Милый друг! Есть у меня к тебе одна просьба, но стыжусь я тебе сказать её.

– Если ты мне друг, то нечего тебе меня стыдиться, – молвил Добромысл. – Разве ты таишь дурные мысли против кого-нибудь?

– Ах, что ты! – воскликнул Зломысл. – Вот о чём хотел я попросить тебя. Стыдно мне, что я возвращаюсь домой без денег, а у тебя целый мешок серебра. Спрячь куда-нибудь свои деньги, чтобы никто о них не знал.

– Хорошо, – сказал Добромысл. – Вот тебе сто рупий, вот мне сто рупий, а остальное помоги мне зарыть под этим старым дубом. Каждый месяц мы будем брать отсюда по десяти рупий, и нам хватит наших денег на много дней…

И Добромысл зарыл своё богатство под деревом.

В ту же ночь Зломысл прокрался в лес, нашёл старый дуб и украл деньги своего товарища.

Через несколько дней к Добромыслу пришёл один знакомый и промолвил в горести:

– О Добромысл, заболели моя жена и сын. Помоги мне!.. Дай денег, чтобы уплатить лекарю…

Отправился Добромысл в лес, подошёл к знакомому дубу, а под дубом никаких денег нет. Понял Добромысл, кто украл его деньги, побежал к Зломыслу, стал его упрекать:

– Не стыдно ли тебе? Вором ты стал презренным!

Но вероломный Зломысл не смутился и закричал, чтобы все слышали:

– Это ты, это ты украл мои деньги! Сейчас же отдай мне половину того, что было в мешке.

– Ты вор! – сказал опять Добромысл. – Люди накажут тебя презрением за твоё бесчестие!

– Ты сам вор! Отдай мои деньги! – кричал Зломысл.

Так споря, пришли они к судье, и каждый стал обвинять другого в воровстве.

Тогда судья сказал:

– Только единый и всемогущий Брахма может знать, кто виноват, а кто прав. Придётся подвергнуть вас испытанию огнём. Я приложу к руке каждого из вас раскалённое железо, и кто первый закричит, – тот и вор.

Испугался Зломысл и говорит:

– У меня есть свидетель, что деньги украл Добромысл. Божество, которое живёт в дубе, видело, что деньги похитил Добромысл.

Тогда судья промолвил:

– Сейчас уже поздно идти в лес. Завтра на заре оба приходите к дубу, там я разрешу ваш спор.

Утром судья и другие люди отправились в лес, к дубу. Все пришли, только один Зломысл не явился. Тогда судья сказал:

– Мы узнаем правду и без него.

И, сказав так, он обратил своё лицо к дубу и громко вопросил:

– О божество леса! Скажи, кто украл деньги, кто вор – Добромысл или Зломысл?

И тогда все услышали, как дерево пронзительно воскликнуло:

– Вор – Добромысл. Это он выкопал деньги!

Услышав, что дерево говорит, все так удивились, что даже забыли о Добромысле. А Добромысл в это время быстро подтащил к дубу сухой валежник, всунул его в дупло и поджёг. Тогда раздался страшный вопль и из дуба выскочил в горящем дхоти Зломысл.

Тут сразу же все поняли, что это он залез в дупло и выдал себя за лесное божество. Судья рассердился и хотел бросить Зломысла в горящее дупло, но потом сжалился и сказал:

– Сегодня же, не позже полудня ты принесёшь Добромыслу украденные деньги! И запомни: если к закату солнца ты не покинешь навсегда нашего селения, я прикажу повесить тебя на этом дубе.

В полдень нечестивец принёс Добромыслу все деньги. Когда же солнце пошло на закат, он поспешил прочь, чтобы не попасться на глаза судье. Зломысл решил снова уйти в чужие страны. Путь его лежал через джунгли, и, когда он поравнялся с бамбуковыми зарослями, из чащи выскочил тигр и убил обманщика.

Лунная корова и жадные брахманы

Жил когда-то один брахман – имя его люди забыли. Был у него слуга, – имя слуги люди не забыли. Звали слугу Нанавати.

Больше всего на свете брахман любил деньги. Нанавати больше всего на свете любил цветы и деревья. С утра до вечера работал он в саду брахмана. И вскоре вокруг дома его господина зацвёл такой сад, что любоваться им приезжали многие знатные люди Индии.

Однажды, когда Нанавати пришёл утром в сад, он увидел, что трава под деревьями общипана и помята. Тогда решил Нанавати выследить неизвестного и наказать его. Дождавшись вечера, он спрятался в густых кустах самбалу[13] и стал ждать.

И вот, едва взошла на небе полная луна, как Нанавати услышал чьи-то шаги. Он осторожно выглянул из кустов и увидел в саду большую белую, как молоко, корову. Она шла и не спеша пощипывала сочную душистую траву.

Корова была такой красивой, что Нанавати от восхищения не мог отвести от неё глаз. И, чтобы не испугать её, он продолжал оставаться в своём укрытии.

Прошло немного времени, как вдруг корова подняла высоко голову, посмотрела на луну и на глазах изумлённого Нанавати начала медленно подниматься к небу. Она становилась всё меньше, меньше и, наконец, исчезла совсем.

На следующую ночь Нанавати снова спрятался в зарослях самбалу.

И вновь, как только взошла полная луна, в саду появилась белая корова. Как и накануне, она не спеша бродила по саду и пощипывала сладкую сочную траву. Вскоре корова оказалась так близко у зарослей самбалу, что Нанавати мог бы из своего укрытия достать до неё рукой.

Настало время, и корова, как и накануне, высоко подняла голову и посмотрела на луну.

«Сейчас она взлетит на небо», – догадался садовник и выскочил из кустов. И вовремя! Корова уже медленно поднималась в воздух. Высоко подпрыгнув, Нанавати успел ухватиться за её хвост.

Долго летел Нанавати. И с каждой минутой луна приближалась к нему все ближе и ближе. Наконец корова осторожно опустилась на луну.

Жители луны встретили Нанавати с почётом. Ещё бы! Они были ему так благодарны. Ведь лунные жители никогда и не подозревали, какой чудесный аромат издают растения. Нанавати вырастил такие цветы, что их запах достиг луны. Вдыхая его, жители луны испытывали неведомое им доселе блаженство.

Два дня гостил Нанавати на луне. К вечеру третьего дня корова сказала ему:

– Ночью я опущусь в сад твоего господина. Садись на меня, и ты снова окажешься на земле.

Когда лунные жители узнали, что Нанавати покидает их, они принесли ему разные сласти. Нанавати поблагодарил своих новых друзей, спрятал сласти в мешочек и сел на корову.

Лунная корова так быстро опустилась на землю, что Нанавати и не заметил, как оказался в своём саду. Была ночь; Нанавати лёг в густую траву и заснул.

Утром его господин – жадный брахман – вышел в сад и увидел спящего слугу. Он ударил Нанавати палкой по пяткам и вскричал:

– Лежебока и лодырь! Где ты пропадал три дня?

Нанавати вскочил и молвил:

– Выслушай, господин, о моём удивительном путешествии.

И он рассказал обо всём, что́ с ним случилось.

Брахман выслушал слугу и сердито сказал:

– Ты лжёшь! Ни один брахман не был ещё на луне. А ничтожного слугу и подавно туда не пустят.

– Если не веришь мне, господин, тогда попробуй вот эти сласти. Мне подарили их жители луны.

Когда брахман попробовал лунные дары, он сразу же уверовал в слова слуги. Таких сластей на земле не едал сам магараджа[14]! И брахман сказал:

– Три дня пренебрегал ты обязанностями слуги. В наказание я отбираю у тебя этот мешочек со сластями.

И, схватив дар лунных жителей, он ушёл в дом.

Был этот брахман не только жадным, но и хвастливым. И потому он позвал своего соседа – такого же брахмана – и стал угощать его лунными сладостями.

– Прошу тебя, ешь, – говорил хозяин. – А завтра расскажи всем, какие ты ел у меня сласти. Никто, кроме нас, на земле и не пробовал таких яств!

Оба брахмана с такой жадностью поедали дары лунных жителей, что очень скоро мешочек опустел. И тогда гость принялся ругать слугу:

– Правильно говорится, что дурак и на небесах останется дураком! Неужели твой слуга не мог захватить два мешка сластей?

Хозяин сказал:

1
...