И снова я восклицаю: "о, эти странные, странные японские женщины". Общее впечатление от дневника мадамы: "сидела, значит, я на татами или лежала, не так суть важно. как вдруг мимо проходил какой-то там мужчина и вот просто заверте, заверте..."
Давайте для удобства: н - нидзе, и - император, в - вельможа, м - министр, нас - настоятель, сру - слезы на рукавах.
Сцена первая: Вот и вишенка созрела.
Н. лежит на татами. Как вдруг приходит и.
- Это... ну, я люблю тебя типа, - делает страстное признание и. - Давно, между прочим.
Сру, сру, сру. И. страдает и уходит, несолоно хлебавши и в недоумении, зато в мокром кимоно.
- Это... ну, я люблю тебя типа, - делает новую попытку и. на следующую ночь.
Сру, сру, сру.
- Да, гори сакура синим пламенем в моем садочке, - гневается и., мужественно бросается в сру, сру, сру и таки добивается своего.
Сру, сру, сру. Зато теперь в фаворитках, правда ненависть жены и. как бы обеспечена.
Сцена вторая: Буйно заколосилась вишенка.
Н. лежит на татами в сру, сру, сру, то есть в грусти и печали. Как вдруг приходит письмо от в. Впрочем, в. врывается вслед за письмом. Происходит сцена безобразной ревности, ибо как можно ревновать к самому и.? Как? Как?
- Это, что же, я не при делах? А ведь я полюбил тебя раньше и.! Так не честно! Требую реванш!
Сру, сру, сру. Сру, сру, сру. В общем, в. тоже добивается своего, несмотря на водопады сру, сру, сру.
Ремарка: На выходе образовываются два младенца. От разных отцов. Но их быстро уносят за кулисы под сру, сру, сру.
Сцена третья: Небывалый урожай вишни.
Н. и и. лежат на татами. Тут мимо проходят нас. и м. Они здесь не просто так. И., как дальновидный правитель, немедленно соображает, что к чему.
- Не, ну я люблю тебя, конечно. Но ты только погляди, как ужасно страдают эти добродетельные мужи!
Сру, сру, сру.
- Хватит уже этих водопадов, - гневается и. - Должно ответить на их неистовую страсть. А мне давай приведи какую-нибудь красотку посвежей, чтобы не скучалось.
Сру, сру, сру.
Ремарка: На выходе снова образовывается младенец, которого тоже уносят за кулисы под сру, сру, сру.
Сцена четвертая: Срубили вишенку к японской матери.
Жена и. и прочие мадамы внезапно и коварно включают сру, сру, сру и решительно топят волю и. к сопротивлению. Так что приходится н. подняться с комфортного татами, выдрать унизительные куски об опале из дневника, бродить нищенкой-монахиней по японии и никакого больше сру, сру, сру. Остается лишь добродетельно играть в го, в нарды, сочинять стишки и переписывать молитвы.
Финал:
Ты все пела? Это дело:
Так пойди же, попляши!