«Вот оно, счастье» читать онлайн книгу 📙 автора Найлл Уильямз на MyBook.ru
image
Вот оно, счастье

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Премиум

4.27 
(55 оценок)

Вот оно, счастье

352 печатные страницы

Время чтения ≈ 9ч

2022 год

18+

По подписке
549 руб.

Доступ ко всем книгам и аудиокнигам от 1 месяца

Первые 14 дней бесплатно
Оцените книгу
О книге

1957 год. В деревеньке Фаха в графстве Клэр, где ничто не менялось тысячу лет, грядут перемены. Во-первых, прекратился дождь. Никто не помнит, когда он начался: вечный дождь на западном побережье Ирландии – норма жизни. Но вот местный священник Отец Коффи возвещает приход электричества, и тучи, кажется, рассеиваются. Семнадцатилетний Ноэл Кроу проводит лето в Фахе у дедушки с бабушкой, и тут вместе с вестниками грядущего – электриками – появляется загадочный Кристи и приносит с собой громадную вселенную прошлого и тайн, которым предстоит раскрыться, а заодно много-много живой ирландской музыки.

Найлл Уильямз владеет техникой голографического письма, когда целый космос умещается в песчинку и этой же песчинкой выражается. В каждой фразе романа – макрокосм ирландской деревни, которая и есть вселенная, куда вотвот протянутся электрические провода. «Вот оно, счастье» – забавный, наблюдательный, иногда смешной и неизменно трогательный оммаж безмятежности, которую можно попробовать создать заново. Это роман о взрослении – и отдельных людей, и самого времени как такового. И, конечно, это роман о силе и власти людских историй.

Больше интересных фактов об этой книге читайте в ЛитРес: Журнале

читайте онлайн полную версию книги «Вот оно, счастье» автора Найлл Уильямз на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Вот оно, счастье» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 
1 января 2019
Объем: 
633769
Год издания: 
2022
Дата поступления: 
20 ноября 2023
ISBN (EAN): 
9785864718896
Переводчик: 
Шаши Мартынова
Время на чтение: 
9 ч.
Правообладатель
108 книг

varvarra

Оценил книгу

Первое впечатление от книги, когда еще сама история впереди и не знаешь, чем удивит автор - это изумление от авторского слога. Нейл Уильямс сразу же представляет читателям "предмет многотомного словаря" - фахский дождь, а ты предчувствуешь, что можешь в нем заблудиться. Проще выразиться определением самого автора, опознав в его сказительстве барочную разновидность: музыкально-певучую, неспешную, пересыпанную ирландскими словечками, с правдивым отражением бытия.
Продолжая читать, чувствуешь, что автор пытается сделать тебя своим человеком в Фахе, хоть Фаха времен повествования – "не тот приход, какой посещают чужаки, а наезжающие, как правило, просто заблудились или ищут фамильные надгробия..." В то время люди верили и держали двери своих домов незапертыми...

Религия не была абстрактной, исторической или принятой по выбору. Господь воскрес – факт.

Рассказчик вводит слушателя в дом прародителей, дедушки Дуны и бабушки Суси, подробно и по-дружески знакомит не только с историей семьи, но и с каждым жителем деревни, местными привычками и обычаями. Посещая вместе с Ноу и Кристи церковную службу или заглядывая в многочисленные пабы в поисках Младшего Крехана, чувствуешь полное погружение в атмосферу ирландской глубинки 1957 года. Глубинки, куда вдруг приходят перемены в виде солнца и электричества.

Позже понимаешь, что все это фон, а главное в книге - любовь. Любовь Кристи, который был "хроническим оптимистом и патологическим романтиком". Он принес в Фаху чувство раскаяния и пропел прощальный гимн любимой. Тройственная любовь Ноу Кроу вместе с признанием: "Я не был даже любителем и в чувстве, способном уцелеть в глубинных потоках времен, не смыслил нисколько". Любовь к родителям и малой родине. Любовь к миру - с его солнцем и дождем, музыкой и тишиной, достижениями и открытиями, чудесами и обитателями...

– Вот оно, счастье.
Уплотненное то было объяснение, но я со временем понял его так: можно остановиться если не на любом, то на многих мгновениях своей жизни, остановиться на один удар сердца и, в каком состоянии ни находилось бы сердце твое или ум, сказать: Вот оно, счастье, по той простой причине, что ты жив, чтобы это сказать.
30 ноября 2023
LiveLib

Поделиться

orlangurus

Оценил книгу

Вообще-то я не люблю книги, которые невозможно пересказать. В них нет сюжета как такового и нечем заинтересовать потенциального слушателя. Но иногда... не возникает даже мысли кому бы то ни было пересказывать то, чему стала свидетельницей. И не возникает ощущения, что подглядела, нет, как будто со мной щедро поделились историей, составленной их миллиона пикселей, мазков и осколков. В данном случае это не просто мастерство писателя - это ещё и огромное мастерство переводчика Шаши Мартыновой, которая смогла сберечь атмосферу той самой деревни Фаха, где всё происходит. Вернее, где ничего не происходит. Вряд ли такие уж прямо события - появление первого телефона (и даже не в начале ХХ-ого века), столбы, вкапываемые тут впервые для проведения электричества и явление вслед за столбами вереницы торговцев с бытовыми приборами в ассортименте для лёгкой и красивой жизни. Скорее уж самое большое событие - кончился дождь, который шёл в Фахе с никто не помнит какого года. И то

через десять дней благословенья прекрасной погодой вознеслись безмолвные молитвы к Господу, чтоб ненадолго переместил он благословенье своё куда-нибудь в другое место, заполнил водопои скотине малым ливнем, а затем вернул всё как было — к следующему, скажем, вторнику.

Жители деревни привыкли к своему укладу, сырым домам, старому священнику, к тому, что на семь приходов - один доктор. Нет, они ни в коем случае не против новшеств, но очень осторожны, нет буйной радости по поводу того, что жить станет легче. Возможно, это потому, что они убеждены

...можно остановиться если не на любом, то на многих мгновениях своей жизни, остановиться на один удар сердца и, в каком состоянии ни находилось бы сердце твоё или ум, сказать: Вот оно, счастье, по той простой причине, что ты жив, чтобы это сказать.

В повествовании перед читателем проходит целая галерея портретов местных жителей. Некоторые описаны очень подробно, некоторые вскользь, но все они яркие и почему-то навевают светлую ностальгию, хотя лично у меня не ассоциируются ни с кем конкретным. Пара примеров:

В том, что миссис Мур всё ещё не в земле, состояло одно из чудес Фахи. Она хранила в голове безупречный список покойников и их родственных связей, могла заткнуть за пояс Анналы мастеров и дать фору сорока пыльным томам приходских записей.
Дедова манера излагать, стоило ему раскачаться, - это сыпать всё вперемешку, пренебрегая Аристотелевым единством действия, места и времени, и в бурленье предоставлять нюансам и подробностям катиться по лестницам его ума и из уст.

И то, что сюжет не скачет от поворота к повороту, совершенно не напрягает. Хочется подольше побыть в этой деревне, где

ничем не рискуя, можно было бы возвести над въездом арку с непререкаемым девизом: Здесь ничего не происходит.

Но нарисована она до последней чёрточки ярко, как на полотнах гиперреалистов...

Не советую любителям динамики. И приглашаю в Фаху всех созерцателей.

16 марта 2022
LiveLib

Поделиться

DmitriyVerkhov

Оценил книгу

Не помню, много ли мне доводилось читать ирландских писателей, но точно могу сказать, что с ирландской литературой я знаком не так хорошо, как, скорее всего, того мне бы хотелось. Поэтому очень хорошо, что в одном из клубов, здесь, на сайте, для совместных чтений как раз и была выбрана книга одного писателя из страны Святого Патрика, что, к моей радости, дало мне возможность несколько расширить свои горизонты читаемого. И помог мне в этом современный ирландский писатель Найлл Уильямз со своим романом "Вот оно, счастье".

"Вот оно, счастье" – очень неспешный, очень созерцательный и очень ирландский роман о дружбе и взрослении, о переменах и жизненных ценностях, о поступках и ошибках людей, о счастье, умении видеть большое и прекрасное в мелочах и наслаждаться простыми радостями жизни, роман, дающий читателю возможность полностью погрузиться в атмосферу Ирландии с её прекрасными пейзажами зелёных холмов, широких полей и маленьких деревушек и рисующий перед ним довольно простую, но в то же время весьма интересную и самобытную картину ирландской жизни в провинциальной глубинке во второй половине XX века.

На страницах своей книги Найлл Уильямз очень плавно и неспешно рассказывает читателю о событиях, происходящих в небольшой захолустной деревушке Фаха, расположенной на западном побережье Ирландии. Эта местность оказалась примечательна тем, что там постоянно идёт или ещё как-то по-другому проявляет себя дождь, который стал для местных жителей уже привычным делом, но который на момент начала повествования в кои-то веки неожиданно прекратился. И вот на дождливом побережье впервые за много лет наступила по-настоящему погожая, солнечная пора, выгнавшая из домов сельчан приевшуюся уже сырость, а из душ людей серость и унылую тоску.

Жизнь в Фахе течёт своим особым чередом и нисколько не меняется на протяжении вот уже... даже старожилы уже и не помнят скольких лет. Жители деревни живут своей привычной сельской жизнью, никуда не торопятся и не стремятся успеть за стремительно меняющимся миром. В Фахе ещё нет электричества, и только-только появились первые телефоны, но рано или поздно, но перемены случаются, и вот в 1957 году в этот захолустный край решено было провести электричество. В это время в Фаху к своим бабушке и дедушке приезжает наш главный герой, 17-летний парень Ноэл, собиравшийся стать священником, но потерявший свою веру и решивший покинуть семинарию. А ещё в это же время в их деревню приезжает сотрудник электрокомпании Кристи (у которого, как окажется, есть свои тайны прошлого) и поселяется в доме у дедушки и бабушки Ноэла. Так начинается краткая история дружбы, которая помогает молодому парню многое понять и узнать об этой жизни и определиться со своим выбором, а Кристи быть понятым и прощённым за совершённые им в прошлом ошибки.

Где-то первую половину книги мне как-то сложно было увлечься происходящим, так как с героями романа мало что происходило такого уж примечательного, да ещё и повествование в романе оказалось очень уж неторопливым. Автор очень неспешно знакомит здесь читателя со своими героями и так же неспешно раскрывает различные подробности из их жизни или рассказывает об их тайнах прошлого. Но по мере чтения, по мере раскрытия этих тайн и знакомства с различными событиями и ситуациями, случающимися с героями этой истории, происходящее на её страницах всё больше меня затягивало, несмотря на то, что динамики во всём описываемом автором по-прежнему было как-то маловато. Зато Уильямзу на страницах данного романа удалось изобразить очень реалистичные и жизненные картины ирландской глубинки в описываемый им период времени и показать самую обычную жизнь простых ирландцев с различных её сторон. Здесь и любовь к своим близким (трудно не заметить, как трепетно Ноэл относится к своим прародителям), и дружба, и первые романтические чувства (забавно было видеть, как Ноэл умудрился влюбиться во всех трёх сестёр Трой), и сложные отношения к вере и богу, и история взросления, и любовь к родному краю и его живой музыке, являющейся неотъемлемой частью его культуры и истории.

Мне понравилось, что писатель, излагая нам в своей книге истории своих персонажей, не только стремится рассказать историю о переменах, взрослении, тайнах прошлого и прощении и погрузить читателя в реалии ирландской глубинки второй половины XX века, но и предлагает задуматься над тем, насколько важно следовать общепринятым жизненным ценностям, понимать и прощать друг друга, что такое счастье, в чём его смысл и как важно уметь наслаждаться простыми радостями жизни, текущим моментом. И рассказываемая на страницах романа история лишний раз напоминает, что настоящее счастье может находиться (и зачастую и находится) рядом с нами, и кроется оно в простоте, в привычных житейских мелочах, в обычных человеческих поступках. И, наблюдая за персонажами этой истории, нетрудно было заметить, что счастье – это способность любить мир вокруг себя, пусть даже если это и будет весьма небольшой мирок захолустной деревушки.

Несмотря на то, что первую половину книги эта история меня как-то не цепляла, я рад, что в итоге она всё же оказалась интересной, жизненной и несущей в себе некий глубокий смысл. И, если сильно не обращать внимания на неторопливую манеру повествования автора, то в целом произведение это довольно неплохое.

18 ноября 2023
LiveLib

Поделиться

на левой штанине выцветшее пятно от мочи из подтекавшего дедова водовода.
17 января 2024

Поделиться

Дуна просиял, как мальчишка с карамельной игрушкой, – не впервые и не в последний раз вынужденный признать непререкаемую истину: женщины всегда правы.
10 января 2024

Поделиться

женский пол авантюрней и ему все необычное – приправа получше шоколада, и в результате в тот вечер от Мунгованов вышло несколько новых блондинок, брюнеток, рыженьких и едва ль не апельсинок.
10 января 2024

Поделиться

Переводчик

Другие книги переводчика

Подборки с этой книгой