«Система Спаси-Себя-Сам для Главного Злодея. Том 3» читать онлайн книгу 📙 автора Мосяна Тунсю на MyBook.ru
image
  1. Главная
  2. Юмористическое фэнтези
  3. ⭐️Мосян Тунсю
  4. 📚«Система Спаси-Себя-Сам для Главного Злодея. Том 3»
Система «Спаси-Себя-Сам» для Главного Злодея. Том 3

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Премиум

4.62 
(55 оценок)

Система Спаси-Себя-Сам для Главного Злодея. Том 3

348 печатных страниц

Время чтения ≈ 9ч

2025 год

18+

По подписке
549 руб.

Доступ ко всем книгам и аудиокнигам от 1 месяца

Первые 14 дней бесплатно
Оцените книгу
О книге

Чтобы спасти свою школу от уничтожения, Шэнь Цинцю согласился с требованиями Ло Бинхэ.

Шэнь Цинцю жаждет вернуться к мирным дням, которые они с учеником вместе коротали на пике Цинцзин, но это невозможно. Ло Бинхэ превратился в настоящего Повелителя демонов, и теперь ему приходится противостоять собственному отцу.

Чем дальше, тем больше секретов «Пути Гордого Бессмертного Демона» открывается Шэнь Цинцю… включая прошлое настоящего хозяина его тела. И он понимает, что должен принять Ло Бинхэ таким, какой он есть. Иначе они оба погибнут… А с ними, возможно, весь мир.

Содержит нецензурную брань

читайте онлайн полную версию книги «Система Спаси-Себя-Сам для Главного Злодея. Том 3» автора Мосян Тунсю на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Система Спаси-Себя-Сам для Главного Злодея. Том 3» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 
1 января 2024
Объем: 
627612
Год издания: 
2025
Дата поступления: 
28 февраля 2025
ISBN (EAN): 
9785042155970
Переводчик: 
Ольга Сойкина
Время на чтение: 
9 ч.
Правообладатель
24 346 книг

Cinamefi

Оценил книгу

Как и в предыдущих томах, в этом официальном переводе главы ТОМ 3 объединены следующим образом:

14 – начало 55-56

15 – конец 56 – начало 59

16 – конец 59 – начало 63

17 – конец 63 – начало 67

18 – конец 67 – начало 72

19 – конец 72 – 74

20 – начало 75-78

21 – конец 78 – 81

Как и раньше, я читала любительский и официальный переводы.

Когда Шэнь Цинцю и Ло Бинхэ оказались в таинственных владениях, в тексте появляется предложение, где герои движутся по коридору гуськом. Возникает вопрос: зачем они так идут, если могли бы двигаться нормально? Или, возможно, один из них следует за другим? Это не совсем понятно.

Шэнь Цинцю проявляет смекалку и уточняет своё желание, которое он может загадать. Он также говорит, что не чувствует влюблённости к Ло Бинхэ и не желает видеть его. Его желание озвучено вслух, и это вызывает уважение.

Система сразу начинает обновлять «малый двигатель сюжета». Она умна и хитра.

Шэнь Цинцю снова умирает на руках Ло Бинхэ, но на этот раз причина не уточняется. Ответ на вопрос появляется в той же главе. Кто это сделал?

Когда Шэнь Цинцю стучит по гробу и спрашивает, можно ли потесниться, он слышит фразу «Милости просим». Это Ло Бинхэ. Но почему он там оказался и почему лежит в гробу? Именно так я думаю, что это Ло Бинхэ.

Это не Ло Бинхэ, а его отец. У них обоих необычная манера речи.

Шэнь Цинцю сравнивает, как бы выглядел Ло Бинхэ, сидя в гробу, как его отец. Это вызывает смех.

Шэнь Цинцю спасает не Ло Бинхэ, а Желейку. Это смешно. Я тоже думала, что он возьмёт Ло Бинхэ.

Главы 64 и 65 любительского перевода

Эти главы заставляют смеяться. Они настолько смешные.

Когда началась потасовка, я подумала, что это Лю Цингэ, и была права.

Реакция Тяньлан-Цзюня на то, что в палатке было трое, рассмешила меня.

Бедный Шан Цинхуа! Мобей-Цзюнь без лишних слов пнул его в свободный полёт.

Юэ Цинъюань не ожидала, что он окажется тем братом, который обещал забрать Шэнь Цзю.

В конце главы есть предупреждение о том, что если вы впечатлительны, то следует ограничиться цензурой. В любительском переводе 2 версии главы есть цензура и без цензуры. Если хотите читать без цензуры, следует перейти на следующую главу. Я так и сделала.

В последней главе нам намекают, что «Сожаления горы Чунь» написала Лю Минъянь — сестра Лю Цинге. У этого произведения есть свои фанаты.

В любительском переводе есть дополнение — удалённый эпизод из 63 главы. Эта сцена следовала за той, где Ло Бинхэ отдал Синьмо Тяньлан-Цзюню. После этого Шэнь Цинцю внезапно оказывается в Царстве снов.

Когда я перечитывала 14 главу официального перевода, до меня дошла фраза «они следовали друг за другом». В любительском переводе я её тоже видела, но тогда не обратила внимания.

Меня заинтересовал вопрос: кто за кем следовал? Из текста понятно, что Шэнь Цинцю шёл за Ло Бинхэ.

Мне очень нравится, как в 14 главе официального перевода общаются Шэнь Цинцю и Шан Цинхуа. Этот диалог заставил меня улыбнуться. Они общаются как старые друзья, хотя и земляки.

Когда Шэнь Цинцю вспомнил, что он в мире совершенствующихся и дерётся с Ло Бинхэ голыми руками, он подумал, что может нанести удар силой. Он сравнил себя с… Даже не знаю, как это назвать, но я с ним согласна.

В официальном переводе есть фраза, которая звучит иначе, чем в любительском. В любительском переводе она мне нравится больше, но здесь есть загадочность: кто мог быть там лежать в гробу, почему ожил? Хотя я уже знаю ответ из любительского перевода.

Забавно, как в 16 главе официального перевода Шэнь Цинцю называет Ло Бинхэ белой овечкой.

В 21 главе официального перевода, когда Юэ Цинъюань был ранен, я начала переживать за него. Я знала, что он выживет, но все равно волновалась.

Стоит также отметить, что в официальном переводе использована цензурированная версия главы. Из-за этого некоторые моменты остаются неясными, особенно то, что произошло с Шэнь Цинцю. На мой взгляд, эту главу лучше читать без цензуры в любительском переводе. Но хотелось бы сразу отметить, что данная глава с тематикой ЛГБТ.

27 июня 2025
LiveLib

Поделиться

Catsi

Оценил книгу

Желанное возвращение к мирным дням времяпрепровождения невозможно, чем дальше, тем больше секретов и сюжетов открывается, а с ними грядет главная битва.

После небожителей, объем системы кажется просто смешным, если задаться целью, то все три тома можно прочитать быстро за неделю две. Радует что основная история закончилась на трех вышедших томах, и можно спокойно с ней ознакомиться, дальше уже вроде экстры должны быть. Не очень радует конечно цензура, но что ж, видно что издательство ее старалось обойти с минимальными потерями, современные реалии они такие, и читая официальное издание нет да нет, но проглядываешь в замочную скважину фанатского перевода.

На протяжении всего сюжета радовали препирательства старика Шэня с системой, это как отдельный вид искусства! Некоторые шутки

 были конечно не очень понятны, но огромное количество разъяснений способствовало их усвоению.

Бинхэ остается для меня прям герой качели: то я сладкая булочка, то грозный демон, то невинная дева. Даже не знаю какой из них мне нравился больше, наверное все!

Наблюдать и погружаться в историю героев было интересно и расслабляюще. С большим удовольствием прочла все три тома, и жду теперь четвертый, надеясь что цензура к нему будет благосклонна, хотя в идеи прочитать фанатский перевод и сравнить с официальным изданием есть что-то интригующее.  

9 января 2025
LiveLib

Поделиться

Count_in_Law

Оценил книгу

И почему мне кажется, что Система и этот мир в целом порождены отвращением автора к собственному творению, которое он безжалостно обкорнал согласно чужим вкусам?

Завершение истории о попаданце, который после смерти перенесся в мир бездарной (но тайно любимой им) веб-новеллы в роли ключевого злодея, где ему теперь приходится лично затыкать все сюжетные дыры и перевоспитывать главного героя, радует совсем не там, где от него ждешь.
Сюжетная линия Шэнь Цинцю и Ло Бинхэ финалится приходом к настолько манипулятивным и, прямо скажем, стремным взаимодействиям, что их хочется сразу же развидеть. Или, как минимум, навесить на них ярлык продолжения концепции деконструкции жанровых клише - вот была у нас условная попаданка в фэнтезийный мир, где все должны были ценить её за нетакусечность и закончить сладкой романтикой, а досталось только вот это.
Совсем другое дело - второстепенные персонажи. У них и труба повыше, и дым погуще, и вообще они на фоне всего кринжа от учителя и ученика выглядят куда более интересными людьми/демонами.

Конечно, право каждого читателя - найти себе собственного любимого бойца, но для меня лучшими тут стали отец главного героя Тяньлан-цзюнь и его преданный генерал Чжучжи-лан.
Верховный повелитель демонов с первого же появления безбожно мешает светские разговоры с такой густой иронией, что дух захватывает, потом внезапно обращается главным боссом всеобщего квеста, а ближе к концу добивает печальной предысторией и триумфально зарабатывает гораздо лучший (на мой взгляд), чем у иных, финал.
Прошедший путь от пресмыкания до раздвоенной, как жало змеи, верности Чжучжи-лан прекрасен во всех проявлениях, но, как оказалось, способен гнать не только комедийную составляющую

спойлерно и подарить самую печальную фоновую смерть из показанныхсвернуть

Вторая несомненная удача третьего тома "Системы" - раскрытие линии автора оригинальной новеллы, который тоже перенесся в этот мир в роли главы хозяйственно-эксплуатационной службы не самого важного пика и вынужденно пошел на сделку с демонами.
Умение приспосабливаться - это одно, и не всем читателям выбранный путь понравится.
Куда интереснее выданное в результате рассуждение об авторских печалях и необходимости ломать себя во имя соответствия читательским ожиданиям, которые гнетут настолько, что способны породить целый новый мир.
За глубину мысли и образа начисляю автору 1500 баллов крутости.
И, конечно, преклоняюсь перед Мосян Тунсю, которая даже в такой абсолютно сюрной и издевательской книге умудрилась показать столько важных и интересных вещей, что я едва удержалась, чтобы не выкатить финальному тому высшую оценку, но... (см. Кринж от учителя и ученика)

Печатное издание продолжает намеченную ранее линию избыточности графических наворотов с участием сразу трех разных иллюстраторов, однако умудряется сохранить качество полиграфии и текста в куда лучшем виде, чем можно подумать с учетом современных реалий.
Издательство на днях пообещало выпустить четвертый том с экстра-главами.
Что ж, буду ждать возвращения своих фаворитов - Тяньлань-цзюнь и Чжучжи-лан при любом раскладе войти в эту книгу просто обязаны.

К лучшему или к худшему, было в нём и то, за что его можно полюбить, верно?

Приятного вам шелеста страниц!

25 июня 2025
LiveLib

Поделиться

Автор книги

Переводчик

Подборки с этой книгой