«Страх и его слуга» читать онлайн книгу 📙 автора Мирьяны Новаковича на MyBook.ru
image
Страх и его слуга

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Премиум

4.19 
(27 оценок)

Страх и его слуга

225 печатных страниц

Время чтения ≈ 6ч

2025 год

16+

По подписке
549 руб.

Доступ ко всем книгам и аудиокнигам от 1 месяца

Первые 14 дней бесплатно
Оцените книгу
О книге

Мирьяна Новакович за свой роман «Страх и его слуга» была номинирована на престижную премию журнала НИН, которую ранее уже получили Милорад Павич и Горан Петрович. «Страх и его слуга» стал самым продаваемым сербским романом начала XXI века.

Дьявол отправляется в Белград охотиться на вампиров. Вот только он их смертельно боится, поэтому предпочитает скрываться за спинами местной аристократии и своего слуги. Чтобы скрасить пребывание в городе, харизматичный дьявол пытается соблазнить замужнюю герцогиню. Однако та влюблена в другого. Впрочем, дьяволу не сильно нужна герцогиня. Он все чаще вспоминает изгнание из Рая, вечера с Марией Магдалиной, встречи с Иисусом и пророчество о Втором пришествии…

Пока читатель занят детективной, любовной и исторической составляющей романа, автор начинает с ним игру. Герцогиня и дьявол – ненадежные рассказчики. Когда расследование приводит их к могиле самого известного сербского вампира Савы Савановича, повествование начинает раскалывается на две сюжетные линии. Вам предстоит выбрать, в какой вариант концовки поверить.

«Страх и его слуга» в сюжетном плане отчасти перекликается с романом Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита», «Благие знамения» Терри Пратчетта и Нила Геймана, а также с сериалом «Люцифер». Легко представить, что местный дьявол – это ранняя версия Люцифера. Только до событий в Лос-Анджелесе еще несколько веков.

Роман входит в подсерию «Магистраль. Балканская коллекция». Как и у всех книг коллекции, у нее запечатан обрез, а элементы орнамента на обложке отсылают к традиционным узорам, используемых в вышивке и для украшения ковров. При этом в орнамент художник вплетает символы и образы из книг.

читайте онлайн полную версию книги «Страх и его слуга» автора Мирьяна Новакович на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Страх и его слуга» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 
1 января 2000
Объем: 
406484
Год издания: 
2025
Дата поступления: 
2 февраля 2025
ISBN (EAN): 
9785042142840
Переводчик: 
Лариса Савельева
Время на чтение: 
6 ч.
Правообладатель
25 704 книги

Sunrisewind

Оценил книгу

Станиславскому приписывают фразу "Театр начинается с вешалки". Мне кажется, что книга начинается с обложки. Если вам не знакомо ни имя автора, ни серия, в которой вышла книга, ни издательство (как было и у меня в этой ситуации), то свое первое впечатление вы составите по обложке. Положа руку на сердце, скажу, что я б это произведение Мирьяны Новакович в руки не взяла. Шрифт советских агитплакатов, крест, кровища, странно прифотошопленный чеснок и наклейка 18+? Уж нет, увольте... Но обложка, мягко сказать, вводит нас в заблуждение. На самом деле, внутри книги нас ждет:

1. Увлекательный экскурс в европейскую историю.
Конечно, превалирует в рассказе судьба Сербии и ее взаимоотношений с Австро-Венгерской империей, но роман, если анализировать только внешнюю оболочку, вполне заслуживает звания добротного исторического полотна о доле всей старушки Европы. История - это оболочка романа, но оболочка увлекательная и по триллерно-детективной составляющей чем-то похожая на "Имя розы". Как и Эко, Новакович добавляет в свой роман своебразный фильтр: имена Ремедиос Варо, Кристофера Марло, Андрея Рублева. Могу сказать, что и вампиры здесь тоже по сути внешний исторический эффект. (Добавлю шепотом: какое счастье, они не искрятся!)

2. Достойный образец постмодернистского романа.
У каждого ученого своя точка зрения на то, что такое постмодернизм. А для меня в первую очередь это игра. Новакович великолепно играет персонажами, их точками зрения, периодами, в которых разворачивается действие, и, что самое приятное, литературным слогом. Роман ладно скроен и искусно прошит интертекстуальностью. "Слишком много действующих лиц, много масок и все слилось в одно целое" - и это комплимент.

3. Размышления автора о вечном противостоянии Добра и Зла.
И вообще мне кажется, что 18+ - это скорее про интеллектуальный уровень и жизненный опыт. Главный персонаж романа - Дьявол, приехавший в Белград. Чтобы понять его мысли, заботы и страхи, нужно повидать жизнь. Сложно школьнику, наверное, понять, почему Дьявол говорит: "Я никогда не рисовал добро и зло, никогда, это потом другие добавили".

Хочу отдельно упомянуть тот факт, что перевод романа осуществлен при финансовой поддержке Министерства культуры Республики Сербии. Это внушает уважение. Небольшая страна, в экономику которой деньги еще вкладывать и вкладывать, все-таки думает не только о материальных благах, но еще и пытается популяризировать свою культуру и помогать достойным авторам. Снимаю шляпу.

P.S. И вот вам сочная "книжная" цитата на закуску.

3 февраля 2014
LiveLib

Поделиться

Manowar76

Оценил книгу

"Обожаю книги, а еще больше — читателей."
(c) Дьявол из романа
Магический реализм, особенно деконструирующий христианскую мифологию, да ещё с Дьяволом в роли главного героя — это автоматическое попадание на верхние строчки моего списка к прочтению.
Роман порекомендовали после моей рецензии на "Осаду церкви святого Спаса". Спасибо порекомендовавшему!
Еще одно погружение в балканский магреализм.

Белград, середина восемнадцатого века. В город пребыаает Дьявол и его слуга.

Для понимания уровня романа:
"Книга стала бестселлером и была номинирована на все возможные литературные награды. Псевдоисторический роман о вампирах, дьяволе, австро-венгерской экспансии, любви, ненависти и вечной борьбе Добра со Злом оказался более чем значимым событием в мире европейской интеллектуальный прозы. Книга выдержала рекордное для современной Сербии число изданий и обрела культовый статус, навсегда войдя в канон европейского постмодернизма."

Первые полсотни страниц чувствовал себя, как на просмотре странного неизвестного фильма на малознакомом языке: всё никак не мог понять интонацию романа. Что у нас тут? Готика? Плутовской роман? Здесь юмористическая ситуация задумывалась или получилась нечаянно? Дайте ориентир и маяк! Дьявол — трагический или комический персонаж? Почему он всего боится? Почему уязвим? Зачем охотится на вампиров? Ну как охотится, скорее ведет расследование, боясь до жути. Почему слуга без малого помыкает своим хозяином?

Роман — результирующая трёх векторов: магичность "Мастера и Маргариты", готичность "Дракулы" Стокера и юмор "Дживза и Вустера".
У автора мягкая ироничная интонация.
Дьявол подан как коварный, но чудаковатый господин. А его слуга, серб Новак, усредненное воплощение собирательного образа "находчивого славянина".

"Раз так, я могу вернуться в Вену, а оттуда дальше, в Париж, в Париже у меня дел по горло, надо кое-что подготовить."
На дворе середина восемнадцатого века, поэтому, очевидно, Дьявол говорит и Французской Революции. Забавно. И таких пасхалок по тексту разбросано достаточно.
Например, Дьявол настойчиво путает фамилию графа Витгенау, через раз называя его Витгенштейном. Витгенау тоже не так прост, раз он сыпет положениями Трактата Витгенштейна за пару столетий до рождения философа: "Мир есть всё то, что имеет место".
Про постмодернизм. Новакович то ли троллит, то ли отдаёт должное роману Пинчона "Выкрикивается лот 49" — одна из героинь, графиня, представляет знаменитый род Турн-и-Таксис, создавший первую почтовую монополию в Европе. Таксе в "Страхе" упоминается Тристеро, тоже омоним из "Лот 49".
Или вот, какое бунтарство, так переиначить "зеркало русской революции": "Все несчастные похожи друг на друга, а каждый, кто счастлив, счастлив по-своему".
Еще: "Все кроется в имени, подумал я, даже роза не пахла бы, а воняла, если бы ее назвали не розой, а смердянкой."

Ближе к концу Дьявол не удерживается, и, вслед за Мастером Булгакова, начинает вспоминать события, происходившие в "весенний месяц нисан", в пятницу. Но и в древнем Иерусалиме не всё так просто:
"— Называйте меня Исмаилом, — сказал моряк.
— Я эту историю знаю, — бросил я ему, — она длинная и скучная."

Здоровый европейский постмодернизм. К счастью, не такой пахучий, как сорокинский, и, к сожалению, не такой остроумный, как пелевенский.
Очень рад, что прочёл такое незаурядное произведение!
9(ОТЛИЧНО)

14 декабря 2022
LiveLib

Поделиться

quarantine_girl

Оценил книгу

Всю жизнь мы учимся обнаруживать ложь, приподнимать ее и под ней искать и находить правду. Когда же в конце концов лицом к лицу встречаемся с правдой, то чувствуем беспомощность. Потому что во лжи всегда есть какой-то смысл, а в правде — нет.

О чём эта книга? Жил-был дьявол и решил он посмотреть, как где-то в Сербии будут ловить вампиров. Вампиров там будут всё-таки ловить или всё-таки не не их, вы узнаете уже из самой истории, но это в любом случае будет очень весело.

И да, дьявол, которого не так часто называют по "должности", а чаще всё-таки графом Отто фон Хаусбургом, является одним из главных героев, но, как понятно, не единственным и он также не единственный рассказчик. Еще это жена одного из сербских аристократов (а если точнее, то фактически первой леди), которая тоже становится рассказчицей, но не простой: её повествование ведётся не в настоящем времени, а в будущем, на своеобразном судебном процессе, где разбираются те события. И такая двухуровневость сюжета не только делает историю разнообразнее и динамичнее, но и глубже. Плюс благодаря этому появляются внутренние шутки, которых в ином случае в принципе бы не было (при этом нет, книга не скатывается в какую-то комедию, шутки здесь настолько тонкие, что они цепляют, но не выводят на смех, это скорее вопрос стиля, а не жанра).

На что было похоже? На Скорбь Сатаны , Дневник Сатаны и немного Дракула. Последняя исповедь . И вообще если бы не местные приколы и игра с сеттингом, то эта книга была бы просто очередной и скучной историей о том-самом-сатане... Ну а тут дьявол кроется в мелочах.

Что ещё интересного? Хмм, точно, упомянутая чуть выше игра с сеттингом. Да, это восемнадцатый век. Эту пору писатели любят не так сильно, как тот же девятнадцатый век... прям заметно не так сильно, хотя там и происходило много чего интересного, особенно в части дворцовых переворотов. Но здесь прикольный не только выбор эпохи, основной проблемы и места действия, но и то, как иронично это все выглядит в итоге. Тут и те самые киношно-нелепые крестьяне, которые одновременно и бегут на монстра с вилами, и убегают от него же. И аристократы, которых все различают только по цвету париков, потому что в общем и целом они ничего из себя не представляют. И куда ж без суеверий и магического мышления... хотя да, конкретно здесь это было очень уместно, благодаря этому люди даже уверенно прикалывались над дьяволом за то, что тот на карнавал надел костюм дьявола, ведь только он мог совершить такую глупость, думая, что это так остроумно. (В книге были шутки и посмешнее...)

Почему все равно не самая высокая оценка? Три С: сумбур делает историю скучной и скомканной. Это касается не всей книги, но это портит общее впечатление и будет вкусовщиной (но есть вероятность того, что вы вообще не сможете это терпеть, учитывайте свои вкусы).

А в общем, хороший пример современных книг о дьяволе, где не делают его однозначным злом, а раскрывают этот образ живее и объемнее

9 ноября 2025
LiveLib

Поделиться

Кто? Почему я должна была отличаться от придворных дам? Все они изменяли своим мужьям. Можете ли вы понять, как опасно не грешить там, где все остальные предаются греху? Общее презрение бдело надо мной даже тогда, когда весь двор спал. Те несчастные женщины, которых лицемерно осуждали и выставляли к позорному столбу из-за внебрачных детей, в меньшей степени чувствовали себя изгоями. Они, по крайней мере, знали, что та толпа, которая бросала в них гнилые фрукты и камни, грешна точно так же, как и они. И понимать это – не грех. Я же была не только прикована к позорному столбу, но и понимала, что я лучше других, и это было для меня более убедительной рекомендацией в ад, чем для них все их сплетни и прелюбодеяния.
30 марта 2025

Поделиться

Когда я влюблен, я словно утрачиваю способность говорить, ибо истинная любовь заикается, а низменные интересы поют.
30 марта 2025

Поделиться

Все эти танцы – просто бессмысленное подражание человеческим отношениям: сначала ухаживания, потом любовь, потом измены и разрывы, а под конец – фальшивая гармония.
30 марта 2025

Поделиться

Автор книги

Переводчик

Другие книги переводчика

Подборки с этой книгой