«Хромые кони» читать онлайн книгу 📙 автора Мика Геррон на MyBook.ru
image
Хромые кони

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Премиум

4.48 
(119 оценок)

Хромые кони

338 печатных страниц

Время чтения ≈ 9ч

2021 год

18+

По подписке
549 руб.

Доступ ко всем книгам и аудиокнигам от 1 месяца

Первые 14 дней бесплатно
Оцените книгу
О книге

Мика Геррона называли «Джоном Ле Карре нашего времени» и новой надеждой британской литературы, сравнивали с Рэймондом Чандлером и Кингсли Эмисом, Ивлином Во и Грэмом Грином, Элмором Леонардом и Джозефом Хеллером. Герроновские романы – это «смешная, на грани фарса, изумительно циничная карикатура на политиков, функционеров, междоусобную грызню и Большую игру» (Booklist), а «хромые кони», они же слабаки из Слау-башни, – это проштрафившиеся контрразведчики, наказанные «за пристрастие к наркотикам, алкоголю или распутству; за интриги и предательство; за недовольство и сомнения; а также за непростительную оплошность». Надзирает над ними Джексон Лэм – «Фальстаф наших дней» (Sunday Times) и «один из самых монструозных персонажей в современной литературе» (Бернард Корнуэлл). Но, как известно, бывших «Конторских» не бывает, и каждый слабак, занимаясь бессмысленной канцелярщиной, мечтает оправдаться, вернуться на оперативную работу в Риджентс-Парк. А когда террористы похищают подростка и угрожают отрубить ему голову в прямом эфире на «Ютьюбе», слабаки не собираются сидеть сложа руки…

По первым книгам цикла «Слау-башня» запущен в производство телесериал (два сезона сразу), съемки велись в 2020–2021 гг. Роль Джексона Лэма исполнил Гэри Олдман, также в сериале снялись Джек Лауден, Оливия Кук, Джонатан Прайс, Кристин Скотт Томас, Кристофер Чунг. Постановщиком первого сезона выступил Джеймс Хоуз («Мерлин», «Черное зеркало», «Доктор Кто», «Алиенист», «Воспитанные волками»).

читайте онлайн полную версию книги «Хромые кони» автора Мик Геррон на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Хромые кони» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 
1 января 2010
Объем: 
609678
Год издания: 
2021
Дата поступления: 
28 декабря 2021
ISBN (EAN): 
9785389206212
Переводчик: 
Вячеслав Шумов
Время на чтение: 
9 ч.
Правообладатель
2 312 книг

kittymara

Оценил книгу

Реально классный детектив. Давно так не наслаждалась, честное слово. И вот хоть и называют геррона прямо ле карре нынешнего времени. А не зашел мне этот типа классик. У автора же хорошо, ну просто все. И, главное, с юмором очень даже в порядке и с критикой в адрес всяких там спецслужб, ибо эти господа те еще жуки. И персы такие отталкивающие лузеры временами, что просто прекрасные, прекрасные. И экранизация получилась отличная.
Я же неистово жду русский след. Надеюсь, во второй части цикла услышать вражеско-нашенский акцент и все такое.

Короче, это не бонд. Совсем не джеймс бонд. Это всякие провалившие задание или экзамены агенты, выгнать которых типа слабо или западло. Поэтому выживем их, предоставив стремные условия работы и скуку. И кошмарного босса. Который много пьет, свински жрет, портит воздух продуктами жизнедеятельности, моется ли вообще(?) и, главное, мастер 146 левела в унижении и опускании ниже плинтуса. Нда... То есть это прекрасно, волшебно и совсем-совсем по-нашенски. О, да. Ахаха.

И, значит, главгер - весь такой юный и целеустремленный падаван. С прекрасным женским именем - ривер. Речка, реченька, речушка. С биографией по типу "тут вообще-то служил ажно мой дедуля и был легендой спецслужб". И внучок все пролюбил. Все полимеры.
Даже наш юра гагарин посмотрел бы с укоризной. И оказался малютка в клоаке, откуда выносят либо ногами вперед, либо через самоувольнение. То есть нет никаких шансов вернуться в цивилизации, к джеймсам бондам и все такое. И воздух наполнен саркастическими газами начальства и ароматом его драных носков. И падавану достается больше всех остальных неудачников. Почему-то.
И в это же время преуспевает его соперник-друг по учебе. Который кажется подставил главгера, и теперь весь в швейцарском шоколаде. И ходит в барбершоп. Мерзавец. Просто лощеный мерзавец.

КОРОЧЕ. ЖИЗНЬ - СТРАШНАЯ БОЛЬ. Когда ты позорно провалил экзамен на джеймса бонда.

Но речушка не сдается и роет землю, то есть копается в мусоре всяких подозреваемых и стоически терпит нападки босса, когда сослуживцы привычно зевают и чахнут, практически крутят пальцами у висков. Но! Тайны-то и интриги действительно веют или реют даже в затхлом воздухе клоаки. И как-то внезапно все раз и заверте...
И внезапно выясняется, что из лузеров получаются огого какие падаваны. Прямо целый боевой отряд. И списанные в утиль боссы дают британиям и разным интриганам угля, и горой стоят за своих непутевых подчиненных.

КОРОЧЕ. Не только старый конь огого какой жеребец. Хромой конь - тоже знатный скакун в определенных обстоятельствах. А уж ежели их целый табун во главе с древним одром, испускающим ядовитые газы...
В общем, мне интересно, как заверте бы у них с русским следом. То есть такие лоховатые безумцы нравятся много больше, всяких джеймсов бондов, которые реально набили оскомину своей безупречностью и мачизмом.
Даешь хромых коняг, в общем! И побольше, побольше.

21 июля 2022
LiveLib

Поделиться

Githead

Оценил книгу

Случай на лондонской станции с задержанием террориста: «Многие полагают, что вещи определенного характера случаются только с другими. Многие полагают, что смерть - одна из таких вещей. Оповещение, несущееся из громкоговорителей, ставило эту гипотезу под сомнение». Перед нами новейший и моднейший переводной шпионский роман, до которого наконец-то добрались руки у наших издателей – это, на самом деле, первая из 11 историй о приключениях коллектива английских шпионов-неудачников из «Слау-башни» - специального учреждения для проштрафившихся сексотов, которое на шпионском жаргоне называется «слабацкое стойло». Те работники плаща и кинжала, кто сильно облажался (переспал с объектом наблюдения; допустил на тренинге ошибку, нанесшую гипотетический ущерб экономике в пару миллиардов; упустил, не отличив одного чернокожего от других, преступника, наводнившего город нелегальным оружием и т.д. и т.п. – могут быть уволены из органов (что нехорошо для бюджетных ассигнований), а могут быть отправлены в Слау-башню, где ничтожные поручения, безделье, тоска и крах карьеры сами собой подталкивают их к смене профессии. В центре внимания автора злоключения этих самых лузеров, известных среди профессионалов как «слабаки» или «хромые кони». Ну и, как вы понимаете, все не так просто – многие из этих ребят под грузом своих (реальных и не очень) ошибок скрывают могучий потенциал к остросюжетным приключениям.

Агент, перерывший мусорное ведро журналиста в поисках неизвестно чего, задает вопрос начальнику:
«-Я думал, наша задача - стоять на страже демократии, - сказал он. - Как это согласуется с преследованием журналистов?
-Ты шутишь что ли? Это же один из наших основных производственных показателей».

Условно, «слабаки» - работники МИ-5 («пятерки»), то есть это служба контрразведки, в ведении которой также находится борьба с терроризмом и экстремизмом. Конкретно их задачи – из самых скучных и канцелярских: отслеживание экстремистов в чатах под видом экстремистов же, вычитывание стенограмм подслушанных телефонных разговоров, копание в мусоре, одним словом. Возглавляет всю эту банду недоджеймсовбондов чудесный совершенно персонаж – Джексон Лэм – толстый, неопрятный, физиологически не сдержанный, спящий на ходу, вульгарный, грубый, хамоватый верховный неудачник. Бывший нелегал, легендарный оперативник с уникальными навыками, прозябает в Слау-башне за то, о чем не говорят вслух, ковыряется в носу и помыкает своими подчиненными. До какого-то момента, как вы сами понимаете…

Похищен юный студент, которому обещают отрубить голову в прямом эфире и «слабаки» оказываются втянуты в хитроумную комбинацию, где человеческая жизнь ничего не значит по сравнению с политической необходимостью. Аналогия на поверхности, но все равно не могу удержаться: с какого-то момента хромые кони погнали вскачь галопом. Медленно запрягаемые вначале, герои книги постепенно раскрываются, меняя свое обличье и приобретая новые неожиданные очертания. Как говорит Джексон Лэм, мои ребята взялись за дело, а значит, я оцениваю шансы на успех как один к шестидесяти.

Мик Геррон обласкан критикой – книги давно выходят и отхвалиться успели практически все. Наиболее часто упоминаемое сравнение – назначение на должность наследника Ле Карре. Возможно, где-то, немного, может быть, удаленно. При общем внимании к цинизму разведсообществ, грустному и пессимистическому взгляду Ле Карре на безжалостность мира тайных операций, Геррон противопоставляет черный юмор и сарказм. Роман переполнен шутками, остроумными замечаниями, афоризмами, многие ситуации доведены до абсурда, фигуры истеблишмента гротескны, а цинизм стоит обозначить как стержень повествования. В то же время, общий посыл, безусловно, предлагаю определить как прогрессивный и гуманистический.

«Контора имела освященную временем, благородную традицию посылать женщин на смерть в тылу врага, однако назначение их на руководящие должности воспринималось с меньшим воодушевлением».

В книге много специфического жаргона, настраивающего текст на определенный лад, - разговоры (не)профессионалов густо пересыпаны словечками из лексикона спецслужб: «умельцы», «пиджачники», «владычицы», «псы». Представлены различные поколения сотрудников МИ-5, раскрываются сложные взаимоотношения между подразделениями, демонстрируются тайные пружины внутренней политики.

«-Сам не знаю, зачем я тебе все это рассказываю.
-Чтобы иметь веские основания для моей ликвидации?»

Понравился термин «московские правила», он, кстати, и у Чарльза Камминга упоминается, в шпионском триллере «Чужая страна». Это когда агент на передовой и ему нужно всегда быть начеку, строго соблюдать условия конспирации и маскировки. В противовес им Геррон указывает на «лондонские правила» - это когда всегда нужно документально «прикрывать свою ж.пу», ждать подвоха от коллег и подставлять их, в свою очередь.

Разговор британского националиста с британским же пакистанцем:
«-Идет священная война,- сказал Керли. - И начала ее твоя шобла.
-Моя шобла? Моя шобла торгует мягкой мебелью»

Маленькие главки обычно обрываются на самом интересном месте и действие перескакивает от сцены к сцене, от персонажа к персонажу, умело нагнетая ритм и напряженность. Так, например, ближе к кульминации воедино сходятся сцены с заложником и похитителями, психологического (и параллельно силового противостояния) в МИ-5 и поисковая операция «слабаков». Несмотря на весь юмор и сарказм, кто-то обязательно умрет, как говорится.

«Фишка топора в том, что он не требует перезарядки».

Вывод: «Отлично!» Быстрый, остроумный, резкий шпионский роман в авторитетных традициях жанра. Лучшие рекомендации. Кроме Ле Карре среди влияний справедливо выделяют Грэма Грина, Лена Дейтона и Сомерсета Моэма. Впервые о Мике Герроне я узнал из интервью с уже упоминавшимся Чарльзом Каммингом, где он выделил его в пятерке лучших новых авторов шпионских романов. Еще нужно сказать, что по романам снимают сериал, Джексона Лэма играет Гари Олдман, большой мастер. Также на русский переведен второй роман серии – «Мертвые львы».

«Знаешь, что?- сказал Хасан. -Из-за таких как ты, мне стыдно, что я британец».

19 февраля 2022
LiveLib

Поделиться

oxnaxy

Оценил книгу

«Всегда следует помнить, –говорил С. Ч., – что самое худшее порой все-таки случается».

И это не просто пафосная фраза. А настоящая реальность. Задним умом можно предусмотреть, понять и предвидеть всё, что угодно. А в настоящем даже при наличии множества прогнозов и фактов даже нельзя развеять туман, который постоянно закрывает нам будущее. Но в любой самой страшной, самой безнадежной операции нельзя опускать руки. Просто нельзя.

Но это всё лирика и собственные впечатления о книге, смешанные с реальностью, седыми волосами иусловно беспомощным наблюдением.

А вот «Хромые кони» - это прекрасно. И прекрасен вдвойне тот факт, что я не очень-то жалую всякие там шпионские побегушки, а вот в этот раз книга мне невероятно понравилась. Слау-башня, башня неудачников, куда попадают те или иные проштрафившиеся сотрудники. От них уже ничего не ждут, ведь одного провала достаточно, чтобы навсегда остаться на обочине истории. Можно ждать чуда и надеяться на какую-то операцию посерьезнее сортировки мусора или анализа аномалий какой-нибудь парковки, но лучше – сдаться и перестать раздражать контору своим бессмысленным упрямством. И тут-то можно подумать, что история скатится к банальному геройствованию группы слабаков, но это не так, далеко не так. И пусть есть здесь толика везения и даже немного сказочности, такой истории веришь и надеешься искренне, что хотя бы капелька такого волшебства существует и в реальной жизни.

Помимо самой истории, которая прекрасно сплетена, имеется ещё и прекрасный юмор, черные и не очень шутки, которые с улыбкой пересказываешь тому, кто оказывается рядом. Причем в некоторых местах шутки выглядят просто мило и всё тут:

– А оружие у них есть?
– Полагаю, нечто колюще-режущее припасено. Выглядело бы довольно глупо, попытайся они оттяпать мальчишке голову маринованным огурчиком.

Словом, интересная, весёлая и...даже не знаю, вдохновляющая история. Хочется, чтобы такая удача сопутствовала мне и дальше.

9 марта 2022
LiveLib

Поделиться

Автор книги

Переводчик

Другие книги переводчика

Подборки с этой книгой