Михаил Булгаков — отзывы о творчестве автора и мнения читателей
agreementBannerIcon
MyBook использует cookie файлы
Благодаря этому мы рекомендуем книги и улучшаем сервис. Оставаясь на сайте, вы соглашаетесь с политикой обработки персональных данных.

Отзывы на книги автора «Михаил Булгаков»

1 765 
отзывов

Vorleserin

Оценил книгу

Почему убрали ковер с парадной лестницы? Разве Карл Маркс запрещает держать на лестнице ковры? Разве где-нибудь у Карла Маркса сказано, что 2-й подьезд калабуховского дома на Пречистенке следует забить досками и ходить кругом через черный двор?

Да, в какой-то мере эта книга - провокация. Да, она нереальна, да, она неоднозначна и воспринимать "Собачье сердце" можно по-разному. В том числе как и символическое отображение мнения Булгакова относительно другой стороны советской социальной стратификации.
Шариков - низший класс, причем далеко не лучший его представитель... Он только и хочет все разделить, поровну и со всеми, ничем не заслуживающий одобрения, т.к. сам ничего не делает и другим не дает, лишь изводит своей ненавистью и завистью, у него нет обязанностей, но права всегда имеются.
Борменталь, ассистент, - средний. Он начитан, честен и умен. Он трудится, помогает доктору и на верном пути к успеху. Обеспечен, но не богат, умен, но еще не блестящ.
И наконец, профессор Преображенский как высший класс. Да, он утопает в роскоши, да он живет как ему заблагорассудится, но ведь он этого добился сам! Хирург высшего класса, годы учебы, практики, проблем, ведь не дается все сразу... Он знает себе цену и он прав, и лишь интерес экспериментатора ввязывает его в проблемы...

6 ноября 2011
LiveLib

Поделиться

elena_020407

Оценил книгу

А зачем оно было? Никто не скажет. Заплатит ли кто-нибудь за кровь?

Нет. Никто.

Просто растает снег, взойдет зеленая украинская трава, заплетет землю… выйдут пышные всходы… задрожит зной над полями, и крови не останется и следов. Дешева кровь на червонных полях, и никто ее выкупать не будет.

Никто.

Всякий раз, когда я читаю книги о революциях и гражданских войнах, мне становится страшно. Страшно от человеческой близорукости, от того, что ценой тысяч человеческих судеб и жизней одного диктатора меняли на другого. Страшно, что вчерашние друзья и соседи готовы были убивать друг друга только потому, что, оказывается, после 10-20-летнего знакомства вдруг выяснялось, что политические взгляды не совпали... Продолжать я могу до бесконечности. Я боюсь всех этих вооруженных околополитических заварушек и не считаю, что человеческая жизнь - это адекватная цена для удовлетворения карьерных амбиций новоявленных вождьков.

А вот Булгакову не посчастливилось - как говорил он сам в "Киев-городе", из 14 переворотов-восстаний в Киеве, в 10 он участвовал непосредственно. И, видимо, именно поэтому в "Белой гвардии" столько неприкрытой боли, непонимания... И Елена молится Богоматери так отчаянно, и Най-Турс умирает на руках у Николки так быстро и так тихо, и женщина, спасшая Алексея,изо всех сил пытается его согреть холодной декабрьской ночью 18-го года...

И герои у Булгакова очень честные. Он не стремится идеализировать представителей "белой гвардии" - показывает их со всеми пороками, порой в неприглядном свете (кто, как не белые офицеры, бросил мальчишек-юнкеров под ноги петлюровцам?). Наверное, именно поэтому "белые" эмигранты так невзлюбили этот роман. Но вот только и пролетариат у Булгакова такой же неоднозначный - бандитский, малограмотный, отнюдь не такой ясноглазый и свято верящий в идеалы коммунизма, каким предстанет в книгах об этих событиях, написанных в 30-е годы...

После таких книг порой не знаешь, что страшнее - шрамы, которые остаются от шальных пуль, или шрамы, которые остаются после того, как человеческие души пропустили через мясорубку истории...

P.S. А вообще у меня была шальная мысль - дочитать эту книгу в Городе. Погулять по Алексеевскому спуску, посмотреть, что получилось из него после реставрации, зайти в дом №13... А потом найти скамейку в каком-нибудь дворике-лабиринте и, греясь в лучах последнего солнца бабьего лета, прочитать последние главы "Белой гвардии", узнать, чем закончится все-таки история Турбиных... Но, как говориться, хочешь насмешить Бога - расскажи ему о своих планах. день в Городе оказался чересчур насыщенным, а душевное состояние позволяло читать в лучшем случае билл-борды и указатели( Так что "Белую гвардию" я дочитывала уже дома, от души жалея, что не могу закрыть глаза, и увидеть перед собой купола Андреевской церкви, Подол... Жаль, но что поделаешь.....

041/300

6 октября 2012
LiveLib

Поделиться

elena_020407

Оценил книгу

А зачем оно было? Никто не скажет. Заплатит ли кто-нибудь за кровь?

Нет. Никто.

Просто растает снег, взойдет зеленая украинская трава, заплетет землю… выйдут пышные всходы… задрожит зной над полями, и крови не останется и следов. Дешева кровь на червонных полях, и никто ее выкупать не будет.

Никто.

Всякий раз, когда я читаю книги о революциях и гражданских войнах, мне становится страшно. Страшно от человеческой близорукости, от того, что ценой тысяч человеческих судеб и жизней одного диктатора меняли на другого. Страшно, что вчерашние друзья и соседи готовы были убивать друг друга только потому, что, оказывается, после 10-20-летнего знакомства вдруг выяснялось, что политические взгляды не совпали... Продолжать я могу до бесконечности. Я боюсь всех этих вооруженных околополитических заварушек и не считаю, что человеческая жизнь - это адекватная цена для удовлетворения карьерных амбиций новоявленных вождьков.

А вот Булгакову не посчастливилось - как говорил он сам в "Киев-городе", из 14 переворотов-восстаний в Киеве, в 10 он участвовал непосредственно. И, видимо, именно поэтому в "Белой гвардии" столько неприкрытой боли, непонимания... И Елена молится Богоматери так отчаянно, и Най-Турс умирает на руках у Николки так быстро и так тихо, и женщина, спасшая Алексея,изо всех сил пытается его согреть холодной декабрьской ночью 18-го года...

И герои у Булгакова очень честные. Он не стремится идеализировать представителей "белой гвардии" - показывает их со всеми пороками, порой в неприглядном свете (кто, как не белые офицеры, бросил мальчишек-юнкеров под ноги петлюровцам?). Наверное, именно поэтому "белые" эмигранты так невзлюбили этот роман. Но вот только и пролетариат у Булгакова такой же неоднозначный - бандитский, малограмотный, отнюдь не такой ясноглазый и свято верящий в идеалы коммунизма, каким предстанет в книгах об этих событиях, написанных в 30-е годы...

После таких книг порой не знаешь, что страшнее - шрамы, которые остаются от шальных пуль, или шрамы, которые остаются после того, как человеческие души пропустили через мясорубку истории...

P.S. А вообще у меня была шальная мысль - дочитать эту книгу в Городе. Погулять по Алексеевскому спуску, посмотреть, что получилось из него после реставрации, зайти в дом №13... А потом найти скамейку в каком-нибудь дворике-лабиринте и, греясь в лучах последнего солнца бабьего лета, прочитать последние главы "Белой гвардии", узнать, чем закончится все-таки история Турбиных... Но, как говориться, хочешь насмешить Бога - расскажи ему о своих планах. день в Городе оказался чересчур насыщенным, а душевное состояние позволяло читать в лучшем случае билл-борды и указатели( Так что "Белую гвардию" я дочитывала уже дома, от души жалея, что не могу закрыть глаза, и увидеть перед собой купола Андреевской церкви, Подол... Жаль, но что поделаешь.....

041/300

6 октября 2012
LiveLib

Поделиться

elena_020407

Оценил книгу

А зачем оно было? Никто не скажет. Заплатит ли кто-нибудь за кровь?

Нет. Никто.

Просто растает снег, взойдет зеленая украинская трава, заплетет землю… выйдут пышные всходы… задрожит зной над полями, и крови не останется и следов. Дешева кровь на червонных полях, и никто ее выкупать не будет.

Никто.

Всякий раз, когда я читаю книги о революциях и гражданских войнах, мне становится страшно. Страшно от человеческой близорукости, от того, что ценой тысяч человеческих судеб и жизней одного диктатора меняли на другого. Страшно, что вчерашние друзья и соседи готовы были убивать друг друга только потому, что, оказывается, после 10-20-летнего знакомства вдруг выяснялось, что политические взгляды не совпали... Продолжать я могу до бесконечности. Я боюсь всех этих вооруженных околополитических заварушек и не считаю, что человеческая жизнь - это адекватная цена для удовлетворения карьерных амбиций новоявленных вождьков.

А вот Булгакову не посчастливилось - как говорил он сам в "Киев-городе", из 14 переворотов-восстаний в Киеве, в 10 он участвовал непосредственно. И, видимо, именно поэтому в "Белой гвардии" столько неприкрытой боли, непонимания... И Елена молится Богоматери так отчаянно, и Най-Турс умирает на руках у Николки так быстро и так тихо, и женщина, спасшая Алексея,изо всех сил пытается его согреть холодной декабрьской ночью 18-го года...

И герои у Булгакова очень честные. Он не стремится идеализировать представителей "белой гвардии" - показывает их со всеми пороками, порой в неприглядном свете (кто, как не белые офицеры, бросил мальчишек-юнкеров под ноги петлюровцам?). Наверное, именно поэтому "белые" эмигранты так невзлюбили этот роман. Но вот только и пролетариат у Булгакова такой же неоднозначный - бандитский, малограмотный, отнюдь не такой ясноглазый и свято верящий в идеалы коммунизма, каким предстанет в книгах об этих событиях, написанных в 30-е годы...

После таких книг порой не знаешь, что страшнее - шрамы, которые остаются от шальных пуль, или шрамы, которые остаются после того, как человеческие души пропустили через мясорубку истории...

P.S. А вообще у меня была шальная мысль - дочитать эту книгу в Городе. Погулять по Алексеевскому спуску, посмотреть, что получилось из него после реставрации, зайти в дом №13... А потом найти скамейку в каком-нибудь дворике-лабиринте и, греясь в лучах последнего солнца бабьего лета, прочитать последние главы "Белой гвардии", узнать, чем закончится все-таки история Турбиных... Но, как говориться, хочешь насмешить Бога - расскажи ему о своих планах. день в Городе оказался чересчур насыщенным, а душевное состояние позволяло читать в лучшем случае билл-борды и указатели( Так что "Белую гвардию" я дочитывала уже дома, от души жалея, что не могу закрыть глаза, и увидеть перед собой купола Андреевской церкви, Подол... Жаль, но что поделаешь.....

041/300

6 октября 2012
LiveLib

Поделиться

rina_mikheeva

Оценил книгу

Что тут скажешь — классика, прекрасная повесть, не потерявшая своей современности, как и любая настоящая классика, наверное.

О самом сюжете, думаю, даже не стоит писать. Язык Булгакова прекрасен, сатира, ирония — всё на высочайшем уровне.

Так сложилось, что я до сих пор книгу не читала, только видела фильм, а тут мне попалась аудио-версия, и я с огромным удовольствием её прослушала. Озвучка Александра Клюквина великолепна!

Кроме того, я убедилась, что наш знаменитый фильм с замечательным Евгением Евстигнеевым в роли профессора Преображенского (да и весь актёрский состав — изумительный!) — снят очень-очень близко к тексту. Удивительно близко! И это здорово! Я думала, будут расхождения, ан нет — всё просто один в один практически! Хотя, конечно, чуть-чуть в фильме есть сокращения, но это неизбежно.

В частности, в книге показана сама операция (первая) — и вот уж спасибо создателям фильма, что там её нет. Это было бы жутко наблюдать. А в книге Булгаков — сам ведь врач — дал достаточно подробное и, конечно, пугающее описание.

Ну и ещё в книге есть мысли профессора — важные, разумеется. В частности, тут поднята не только тема "качества" человеческой личности, не только тема "разрухи, которая не в клозетах, а в головах", но и тема ответственности учёных за свои работы, открытия и изобретения.

Вот в книге она прозвучала, в фильме — чуть меньше, насколько я помню. Не всё, что открывается, надо открывать, не во все двери нужно ломиться напролом... Да, это важная мысль — и в наше время, пожалуй, ещё более важная, чем тогда, когда книга была написана.

К счастью, здесь профессору Преображенскому удалось совершить не только открытие, но и "закрытие" своего открытия. Записи он сжёг. И очень правильно сделал. На то он и гений, но не только гений, а ещё и ответственная и зрелая личность, для которой собственные достижения стоят не на первом месте, которая способна в первую очередь подумать о последствиях, а уж потом о том, какой фурор произвели бы его наработки.

Бессмертный роман, его определённо стоит прочесть, он не устарел ни капли. А если не хочется читать или слушать — то, собственно, хватит и фильма. Он на удивление точен и вообще прекрасен, почти настолько же, насколько первоисточник. Редчайший случай! Даже пересмотреть захотелось)

6 апреля 2022
LiveLib

Поделиться

rina_mikheeva

Оценил книгу

Что тут скажешь — классика, прекрасная повесть, не потерявшая своей современности, как и любая настоящая классика, наверное.

О самом сюжете, думаю, даже не стоит писать. Язык Булгакова прекрасен, сатира, ирония — всё на высочайшем уровне.

Так сложилось, что я до сих пор книгу не читала, только видела фильм, а тут мне попалась аудио-версия, и я с огромным удовольствием её прослушала. Озвучка Александра Клюквина великолепна!

Кроме того, я убедилась, что наш знаменитый фильм с замечательным Евгением Евстигнеевым в роли профессора Преображенского (да и весь актёрский состав — изумительный!) — снят очень-очень близко к тексту. Удивительно близко! И это здорово! Я думала, будут расхождения, ан нет — всё просто один в один практически! Хотя, конечно, чуть-чуть в фильме есть сокращения, но это неизбежно.

В частности, в книге показана сама операция (первая) — и вот уж спасибо создателям фильма, что там её нет. Это было бы жутко наблюдать. А в книге Булгаков — сам ведь врач — дал достаточно подробное и, конечно, пугающее описание.

Ну и ещё в книге есть мысли профессора — важные, разумеется. В частности, тут поднята не только тема "качества" человеческой личности, не только тема "разрухи, которая не в клозетах, а в головах", но и тема ответственности учёных за свои работы, открытия и изобретения.

Вот в книге она прозвучала, в фильме — чуть меньше, насколько я помню. Не всё, что открывается, надо открывать, не во все двери нужно ломиться напролом... Да, это важная мысль — и в наше время, пожалуй, ещё более важная, чем тогда, когда книга была написана.

К счастью, здесь профессору Преображенскому удалось совершить не только открытие, но и "закрытие" своего открытия. Записи он сжёг. И очень правильно сделал. На то он и гений, но не только гений, а ещё и ответственная и зрелая личность, для которой собственные достижения стоят не на первом месте, которая способна в первую очередь подумать о последствиях, а уж потом о том, какой фурор произвели бы его наработки.

Бессмертный роман, его определённо стоит прочесть, он не устарел ни капли. А если не хочется читать или слушать — то, собственно, хватит и фильма. Он на удивление точен и вообще прекрасен, почти настолько же, насколько первоисточник. Редчайший случай! Даже пересмотреть захотелось)

6 апреля 2022
LiveLib

Поделиться

Anastasia246

Оценил книгу

Еще одно произведение для меня из разряда "смотрим фильм, читаем книгу". В том смысле, что сначала знакомимся с киношедевром (а это действительно так - фильм, любимый уже у нескольких поколений людей, и я не исключение. Обожаю его с детства), а затем - с литературным первоисточником.

Ну что тут можно сказать? Успех фильма я почему-то всегда приписывала режиссерскому таланту Леонида Гайдая, но ведь это и во многом заслуга самого драматурга: из дрянной пьесы сложно, мне кажется, сделать отличный фильм. А тут - что ни фраза - огонь) И я, кстати, лишь совсем недавно (год полтора - два назад) узнала, что оказывается, эта пьеса написана Булгаковым - автором мрачного и великого романа "Мастер и Маргарита" (вот ни за что бы не подумала)

И даже несмотря на то, что сюжет тебе знаком до последней детальки, как и собственно реплики героев, все равно читается увлекательно и с интересом. Не знаю в чем здесь секрет. Образы из кино так накладываются в сознании, что читая, представляешь сразу же все происходящее в красках, или же безусловный писательский талант, играющий словами, характерами (как же здорово здесь прописаны действующие лица), когда начинаешь верить в происходящее вопреки здравому смыслу...Не знаю, не знаю. но пьеса великолепна, как и не потеряющий никогда, наверное, своей популярности фильм "Иван Васильевич меняет профессию". 5/5

7 июля 2019
LiveLib

Поделиться

SvetSofia

Оценил книгу

В повести «Собачье сердце» М.Булгаков предоставляет сатиру с острым гротеском. Попытка опубликовать повесть в 1925 году не увенчалась успехом, книга была запрещена как «острый памфлет на современность», а рукопись изъята при обыске. Лишь в 1987 г. повесть была напечатана, вскоре экранизирована, воплощена в ряде театральных постановок. Она сразу вызвала живой интерес, который не ослабевает вот уже в течение полутора десятилетий.
Фамилия профессора «говорящая», он предпринимает «первую в мире операцию» по пересадке гипофиза пролетария Клима Чугункина (также «говорящая» фамилия), умершего от пьянства, симпатичному дворовому псу Шарику. В результате тот преображается в человекоподобного монстра – Полиграфа Полиграфовича Шарикова. Шариков заводит себе паспорт, обретает покровителя в лице Швондера, борется за место под солнцем, постепенно превращаясь в фантасмагорический продукт своей эпохи.
Название «Собачье сердце» — метафора, которая содержит не только осуждение «собачьей сути» натуры Шарикова. Напротив, эти проявления скорей забавны, например ненависть к кошкам. Именно человеческая сущность, «пролетарская косточка», унаследованная от Клима Чугункина, превращает Шарикова в чудовище из смешного, жалкого существа.
Портретное описание Шарикова носит гротескный характер уже на том этапе, когда в нем фиксируется преображение собаки в человека: «Вид его странен. Шерсть осталась только на голове, подбородке, на груди. В остальном он лыс, с дрябловатой кожей… лоб скошен и низок.» Многозначительна и параллель с гомункулом, персонажем второй части трагедии Гете «Фауст»: оба они существа, сотворенные человеком, но если Гомункулус мечтает «доделаться» до человека, то Шариков вполне удовлетворен собой. Культура, хорошие манеры, которые пытаются привить ему профессор Преображенский и его ассистент доктор Борменталь, в представлении Шарикова – излишество. Этот человек «маленького роста и несимпатичной наружности» любит наряжаться в лаковые штиблеты и ядовито-небесного цвета галстук, бросает окурки на пол. Его речь – комичное сочетание вульгарного просторечия с социалистической риторикой. Вот его характерные выражения:

«Подумаешь. Барыни какие!», «Что-то вы меня, папаша, больно утесняете», «Я тяжко раненный при операции, меня, вишь, как отделали», «Котяра проклятая лампу раскокал». А вот образчики нового советского бюрократического жаргона: «Я иск, может, имею право предъявить!», «В настоящее время каждый имеет свое право…»

История с получением паспорта и прописки – несомненная пародия на новую советскую систему. «Прелестный домком», по выражению Преображенского, якобы защитник «трудового элемента», и его глава Швондер всесильны, они могут отнять комнату у профессора в принадлежащей ему квартире, и если бы не покровительство высокопоставленного пациента, расправа над ученым была бы неминуема. Преображенский и Борменталь олицетворяют старую русскую интеллигенцию, ту ее часть, которая предвидела революцию, даже в какой-то мере готовила ее, но, потрясенная ее звериным обликом, в ужасе отшатнулась. Булгаков показывает, как постепенно профессор теряет власть над своим безобразным детищем. В ответ на слова Борменталя: «Собственными руками здесь же пристрелю!» — звучит: «У самих револьверы найдутся.» За этим следует донос: «… а также угрожал убить… произносит контрреволюционные речи…»
Вопреки всякой логике положение Шарикова упрочивается, внешний вид его во время службы в очистке становится внушительным: «На нем была кожаная куртка с чужого плеча, кожаные потертые штаны и английские высокие сапоги на шнуровке до колен». Произнесенные им слова: «Вчера котов душили, душили», — звучат угрожающе.
Финал этой истории оптимистический: Шариков возвращается в первоначальное состояние, и каждый занимается своим делом. Профессор – наукой, а пес Шарик, лежа на ковре, возле профессорского кресла, радуется, что остался в теплой квартире, «утвердился». В реальности все оказалось куда печальней: шариковы и швондеры расплодились, «утвердились» и, говоря словами из повести, «уж душили, душили».
Философский итог повести в том, что искусственное, созданное человеческим разумом, может оказаться вполне жизнеспособным. Более того, оно может угрожать живой жизни.
Смысл булгаковского образа Шарикова и в целом повести шире социальной публицистики. Он показывает, во что обращается любое насилие над жизнью, над ее естественным течением, хотя для большинства читателей и сегодня булгаковская повесть – прежде всего острая сатира. Иные строчки из нее звучат как нельзя более современно, например: «Разруха сидит не в клозетах, а в головах». И чтобы окончательно победить ее, надо заниматься делом, и разруха исчезнет сама собой.

14 мая 2020
LiveLib

Поделиться

SvetSofia

Оценил книгу

В повести «Собачье сердце» М.Булгаков предоставляет сатиру с острым гротеском. Попытка опубликовать повесть в 1925 году не увенчалась успехом, книга была запрещена как «острый памфлет на современность», а рукопись изъята при обыске. Лишь в 1987 г. повесть была напечатана, вскоре экранизирована, воплощена в ряде театральных постановок. Она сразу вызвала живой интерес, который не ослабевает вот уже в течение полутора десятилетий.
Фамилия профессора «говорящая», он предпринимает «первую в мире операцию» по пересадке гипофиза пролетария Клима Чугункина (также «говорящая» фамилия), умершего от пьянства, симпатичному дворовому псу Шарику. В результате тот преображается в человекоподобного монстра – Полиграфа Полиграфовича Шарикова. Шариков заводит себе паспорт, обретает покровителя в лице Швондера, борется за место под солнцем, постепенно превращаясь в фантасмагорический продукт своей эпохи.
Название «Собачье сердце» — метафора, которая содержит не только осуждение «собачьей сути» натуры Шарикова. Напротив, эти проявления скорей забавны, например ненависть к кошкам. Именно человеческая сущность, «пролетарская косточка», унаследованная от Клима Чугункина, превращает Шарикова в чудовище из смешного, жалкого существа.
Портретное описание Шарикова носит гротескный характер уже на том этапе, когда в нем фиксируется преображение собаки в человека: «Вид его странен. Шерсть осталась только на голове, подбородке, на груди. В остальном он лыс, с дрябловатой кожей… лоб скошен и низок.» Многозначительна и параллель с гомункулом, персонажем второй части трагедии Гете «Фауст»: оба они существа, сотворенные человеком, но если Гомункулус мечтает «доделаться» до человека, то Шариков вполне удовлетворен собой. Культура, хорошие манеры, которые пытаются привить ему профессор Преображенский и его ассистент доктор Борменталь, в представлении Шарикова – излишество. Этот человек «маленького роста и несимпатичной наружности» любит наряжаться в лаковые штиблеты и ядовито-небесного цвета галстук, бросает окурки на пол. Его речь – комичное сочетание вульгарного просторечия с социалистической риторикой. Вот его характерные выражения:

«Подумаешь. Барыни какие!», «Что-то вы меня, папаша, больно утесняете», «Я тяжко раненный при операции, меня, вишь, как отделали», «Котяра проклятая лампу раскокал». А вот образчики нового советского бюрократического жаргона: «Я иск, может, имею право предъявить!», «В настоящее время каждый имеет свое право…»

История с получением паспорта и прописки – несомненная пародия на новую советскую систему. «Прелестный домком», по выражению Преображенского, якобы защитник «трудового элемента», и его глава Швондер всесильны, они могут отнять комнату у профессора в принадлежащей ему квартире, и если бы не покровительство высокопоставленного пациента, расправа над ученым была бы неминуема. Преображенский и Борменталь олицетворяют старую русскую интеллигенцию, ту ее часть, которая предвидела революцию, даже в какой-то мере готовила ее, но, потрясенная ее звериным обликом, в ужасе отшатнулась. Булгаков показывает, как постепенно профессор теряет власть над своим безобразным детищем. В ответ на слова Борменталя: «Собственными руками здесь же пристрелю!» — звучит: «У самих револьверы найдутся.» За этим следует донос: «… а также угрожал убить… произносит контрреволюционные речи…»
Вопреки всякой логике положение Шарикова упрочивается, внешний вид его во время службы в очистке становится внушительным: «На нем была кожаная куртка с чужого плеча, кожаные потертые штаны и английские высокие сапоги на шнуровке до колен». Произнесенные им слова: «Вчера котов душили, душили», — звучат угрожающе.
Финал этой истории оптимистический: Шариков возвращается в первоначальное состояние, и каждый занимается своим делом. Профессор – наукой, а пес Шарик, лежа на ковре, возле профессорского кресла, радуется, что остался в теплой квартире, «утвердился». В реальности все оказалось куда печальней: шариковы и швондеры расплодились, «утвердились» и, говоря словами из повести, «уж душили, душили».
Философский итог повести в том, что искусственное, созданное человеческим разумом, может оказаться вполне жизнеспособным. Более того, оно может угрожать живой жизни.
Смысл булгаковского образа Шарикова и в целом повести шире социальной публицистики. Он показывает, во что обращается любое насилие над жизнью, над ее естественным течением, хотя для большинства читателей и сегодня булгаковская повесть – прежде всего острая сатира. Иные строчки из нее звучат как нельзя более современно, например: «Разруха сидит не в клозетах, а в головах». И чтобы окончательно победить ее, надо заниматься делом, и разруха исчезнет сама собой.

14 мая 2020
LiveLib

Поделиться

Sovushkina

Оценил книгу

Первый раз читала это произведение еще в школьные годы, помнила лишь, что Турбины и не шибко понравилось. И вот, спустя несколько десятилетий, решила прочитать вновь. И вновь не могу сказать, чтоб прям сильно зацепило. Хотя безумно люблю МиМ, но в этом романе Булгаков мне не по душе. Возможно, причина в том, что будучи учителем истории не очень люблю период Гражданской войны.
1918 год. Украина. Трагичные события того времени у Булгакова прописаны подробно, ярко, красочно. Серые будни, пропитанные кровью и отчаянной безысходностью. И прочитать книгу, конечно, нужно каждому. Потому что страшное время, где брат против брата, сын против отца, а вокруг - предательство, алчность, паранойя. И Турбины, русская интеллигенция. Семья. в которой остались лишь дети, пусть уже достаточно взрослые, но еще не стоящие крепко на ногах - Алексей, Елена и Николка, самый младший. В их дом, как мотыльки на свет, слетаются друзья, которые тоже не понимают толком что происходит и кому можно верить. Да и как верить, когда муж Елены, тот кто давал обеты, просто сбегает под шумок.

Печальное время, время смуты, волнения, непонимания. А зачем оно было? Никто не скажет.

Может, поэтому стремятся друзья в дом Турбиных, который в это нелегкое время как островок с тихой гаванью в океане, который сотрясает шторм, губительный и беспощадный.
А еще постоянно ловила себя на мысли, что это не просто история повторяется, а Булгаков - пророк. Ведь более 100 лет прошло с тех событий, и вдруг вновь забыли русский язык, подавай мову... Заголовок выбран не просто так, ведь это и есть фарс: случайные люди у власти, которые на сцене смотрелись неплохо, а в реальной жизни уничтожают целый народ и и заварили такую кровавую кашу.

29 марта 2024
LiveLib

Поделиться

1
...
...
177