Михаил Булгаков — отзывы о творчестве автора и мнения читателей

Отзывы на книги автора «Михаил Булгаков»

1 598 
отзывов

boservas

Оценил книгу

Роман Булгакова был, наверное, первой попыткой в советской литературе серьезно осмыслить судьбы российской интеллигенции, оказавшейся в горниле Гражданской войны. По глобальности замысла осмысления переломного момента в истории страны "Белую гвардию" иногда сравнивают с толстовской "Войной и миром".

Булгаков взялся показать место, роль и историческую судьбу русской интеллигенции в обжигающем пламени Гражданской войны. Для своего романа он выбрал эпизод войны, имевший место в Киеве в конце 1918 года - крушение Гетманства, поддерживаемого германскими войсками, и приход в Город войск Директории, а другими словами - петлюровцев.

Семья Турбиных, вокруг которой складывается сюжет романа, во многом напоминает семью Булгаковых. Глава семьи - старший брат Алексей, как и автор - врач, правда, он именно военный врач и кадровый офицер. Младший брат Николай у автора тоже был. То, что прототипом Елены Турбиной стала сестра Варвара, написано в каждом анализе романа, а прототипом её мужа Тальберга стал Иван Павлович Воскресенский, которого Булгаков явно недолюбливал. Да и остальные главные герои вполне узнаваемы, так Мышлаевский списан с друга детства автора - Николая Сынгаевского, а Шервинский с другого друга юности - певца-любителя Юрия Гладыревского.

Но это всё косвенные доказательства автобиографичности, есть более весомые. Например, то что фамилия Турбины возникает здесь не случайно, это девичья фамилия бабушки писателя по материнской линии, а все события разворачиваются в доме с конкретным киевским адресом: Андреевский спуск, дом 13 - это и есть дом, в котором в то сложное время обитала семья Булгаковых.

Киев в романе именуется просто Городом, и такой подход делает описываемые события более глобальными, проецируя их не только на конкретный эпизод, но на все годы войны, появляется некоторый элемент мифичности. Мифичность проявляется и в присутствующем в начале романа сравнении революции с метелью, которая лишь нарастает и, кажется, что ей не будет конца. Так и семья дворян-интеллигентов Тубиных и кружок их друзей выглядит группой людей, затерявшихся в метели.

Роман называется "Белая гвардия", но это не та белая гвардия, которая шла в бой под знамёнами Деникина и Врангеля, это гвардия русской интеллигенции, белая она, потому что, конечно же, еще руководствуется идеями монархизма, недаром герои романа поют "Боже царя храни", а еще её белизна, по крайней мере, в моём восприятии, от той самой метели, которая уносит эту гвардию в неизвестность гражданской войны.

Следует отметить, что народа как такового в романе нет, этим, безусловно, "Гвардия"отличается от книги Толстого. Народная тема присутствует опосредованно через разговоры о судьбах страны и нации, которые ведут герои романа, так звучит мысль о враждебности крестьянства к белому движению, и об отстраненности от белых идей городского мещанства. Но логика приводит автора и героев романа к тому, что народ сам решит судьбу страны, поддержав ту силу, которая в большей степени выражает его интересы. Поэтому и концовка у романа - приход Красной Армии в Город.

Учитывая специфику Города, он все же не Москва, не Царицын, а Киев, то присутствует в романе и тема независимой Украины. Булгаков откровенно иронизирует над этой темой, высмеивается гетманство Скоропадского, официальные чины которого переживают ту же проблему, что и нынешние представители украинской администрации - незнание украинского языка. Опереточность гетманской незалежности сменяется злобной яростью националистически настроенных петлюровцев. Явление последних в Городе начинается с убийства еврея, бегство их из Города заканчивается убийством другого еврея. Эти убитые евреи, конечно же, свидетельства петлюровского антисемитизма, но в системе образов романа эти смерти следует понимать шире - это общая характеристика националистического режима, неприемлемого в русском тогда еще по сути своей городе. Кстати, эпизод с убийством еврея у Цепного моста в ночь на 3 февраля, не придуман писателем, Булгаков в ту ночь в самом деле стал свидетелем этого убийства.

В целом Булгаков справился с главной задачей, которую он ставил перед собой, работая над романом, формулируя её в письме Правительству от 28.03.1930 следующим образом: "изображение русской интеллигенции, как лучшего слоя в нашей стране" и "стать бесстрастно над красными и белыми". По второму тезису рядом с "Белой гвардией" можно поставить шолоховский "Тихий Дон", а вот по первому роман Булгакова остаётся в нашей литературе единственным, если, конечно, не считать, написанную по роману пьесу "Дни Турбиных".

25 января 2021
LiveLib

Поделиться

boservas

Оценил книгу

Роман Булгакова был, наверное, первой попыткой в советской литературе серьезно осмыслить судьбы российской интеллигенции, оказавшейся в горниле Гражданской войны. По глобальности замысла осмысления переломного момента в истории страны "Белую гвардию" иногда сравнивают с толстовской "Войной и миром".

Булгаков взялся показать место, роль и историческую судьбу русской интеллигенции в обжигающем пламени Гражданской войны. Для своего романа он выбрал эпизод войны, имевший место в Киеве в конце 1918 года - крушение Гетманства, поддерживаемого германскими войсками, и приход в Город войск Директории, а другими словами - петлюровцев.

Семья Турбиных, вокруг которой складывается сюжет романа, во многом напоминает семью Булгаковых. Глава семьи - старший брат Алексей, как и автор - врач, правда, он именно военный врач и кадровый офицер. Младший брат Николай у автора тоже был. То, что прототипом Елены Турбиной стала сестра Варвара, написано в каждом анализе романа, а прототипом её мужа Тальберга стал Иван Павлович Воскресенский, которого Булгаков явно недолюбливал. Да и остальные главные герои вполне узнаваемы, так Мышлаевский списан с друга детства автора - Николая Сынгаевского, а Шервинский с другого друга юности - певца-любителя Юрия Гладыревского.

Но это всё косвенные доказательства автобиографичности, есть более весомые. Например, то что фамилия Турбины возникает здесь не случайно, это девичья фамилия бабушки писателя по материнской линии, а все события разворачиваются в доме с конкретным киевским адресом: Андреевский спуск, дом 13 - это и есть дом, в котором в то сложное время обитала семья Булгаковых.

Киев в романе именуется просто Городом, и такой подход делает описываемые события более глобальными, проецируя их не только на конкретный эпизод, но на все годы войны, появляется некоторый элемент мифичности. Мифичность проявляется и в присутствующем в начале романа сравнении революции с метелью, которая лишь нарастает и, кажется, что ей не будет конца. Так и семья дворян-интеллигентов Тубиных и кружок их друзей выглядит группой людей, затерявшихся в метели.

Роман называется "Белая гвардия", но это не та белая гвардия, которая шла в бой под знамёнами Деникина и Врангеля, это гвардия русской интеллигенции, белая она, потому что, конечно же, еще руководствуется идеями монархизма, недаром герои романа поют "Боже царя храни", а еще её белизна, по крайней мере, в моём восприятии, от той самой метели, которая уносит эту гвардию в неизвестность гражданской войны.

Следует отметить, что народа как такового в романе нет, этим, безусловно, "Гвардия"отличается от книги Толстого. Народная тема присутствует опосредованно через разговоры о судьбах страны и нации, которые ведут герои романа, так звучит мысль о враждебности крестьянства к белому движению, и об отстраненности от белых идей городского мещанства. Но логика приводит автора и героев романа к тому, что народ сам решит судьбу страны, поддержав ту силу, которая в большей степени выражает его интересы. Поэтому и концовка у романа - приход Красной Армии в Город.

Учитывая специфику Города, он все же не Москва, не Царицын, а Киев, то присутствует в романе и тема независимой Украины. Булгаков откровенно иронизирует над этой темой, высмеивается гетманство Скоропадского, официальные чины которого переживают ту же проблему, что и нынешние представители украинской администрации - незнание украинского языка. Опереточность гетманской незалежности сменяется злобной яростью националистически настроенных петлюровцев. Явление последних в Городе начинается с убийства еврея, бегство их из Города заканчивается убийством другого еврея. Эти убитые евреи, конечно же, свидетельства петлюровского антисемитизма, но в системе образов романа эти смерти следует понимать шире - это общая характеристика националистического режима, неприемлемого в русском тогда еще по сути своей городе. Кстати, эпизод с убийством еврея у Цепного моста в ночь на 3 февраля, не придуман писателем, Булгаков в ту ночь в самом деле стал свидетелем этого убийства.

В целом Булгаков справился с главной задачей, которую он ставил перед собой, работая над романом, формулируя её в письме Правительству от 28.03.1930 следующим образом: "изображение русской интеллигенции, как лучшего слоя в нашей стране" и "стать бесстрастно над красными и белыми". По второму тезису рядом с "Белой гвардией" можно поставить шолоховский "Тихий Дон", а вот по первому роман Булгакова остаётся в нашей литературе единственным, если, конечно, не считать, написанную по роману пьесу "Дни Турбиных".

25 января 2021
LiveLib

Поделиться

boservas

Оценил книгу

Роман Булгакова был, наверное, первой попыткой в советской литературе серьезно осмыслить судьбы российской интеллигенции, оказавшейся в горниле Гражданской войны. По глобальности замысла осмысления переломного момента в истории страны "Белую гвардию" иногда сравнивают с толстовской "Войной и миром".

Булгаков взялся показать место, роль и историческую судьбу русской интеллигенции в обжигающем пламени Гражданской войны. Для своего романа он выбрал эпизод войны, имевший место в Киеве в конце 1918 года - крушение Гетманства, поддерживаемого германскими войсками, и приход в Город войск Директории, а другими словами - петлюровцев.

Семья Турбиных, вокруг которой складывается сюжет романа, во многом напоминает семью Булгаковых. Глава семьи - старший брат Алексей, как и автор - врач, правда, он именно военный врач и кадровый офицер. Младший брат Николай у автора тоже был. То, что прототипом Елены Турбиной стала сестра Варвара, написано в каждом анализе романа, а прототипом её мужа Тальберга стал Иван Павлович Воскресенский, которого Булгаков явно недолюбливал. Да и остальные главные герои вполне узнаваемы, так Мышлаевский списан с друга детства автора - Николая Сынгаевского, а Шервинский с другого друга юности - певца-любителя Юрия Гладыревского.

Но это всё косвенные доказательства автобиографичности, есть более весомые. Например, то что фамилия Турбины возникает здесь не случайно, это девичья фамилия бабушки писателя по материнской линии, а все события разворачиваются в доме с конкретным киевским адресом: Андреевский спуск, дом 13 - это и есть дом, в котором в то сложное время обитала семья Булгаковых.

Киев в романе именуется просто Городом, и такой подход делает описываемые события более глобальными, проецируя их не только на конкретный эпизод, но на все годы войны, появляется некоторый элемент мифичности. Мифичность проявляется и в присутствующем в начале романа сравнении революции с метелью, которая лишь нарастает и, кажется, что ей не будет конца. Так и семья дворян-интеллигентов Тубиных и кружок их друзей выглядит группой людей, затерявшихся в метели.

Роман называется "Белая гвардия", но это не та белая гвардия, которая шла в бой под знамёнами Деникина и Врангеля, это гвардия русской интеллигенции, белая она, потому что, конечно же, еще руководствуется идеями монархизма, недаром герои романа поют "Боже царя храни", а еще её белизна, по крайней мере, в моём восприятии, от той самой метели, которая уносит эту гвардию в неизвестность гражданской войны.

Следует отметить, что народа как такового в романе нет, этим, безусловно, "Гвардия"отличается от книги Толстого. Народная тема присутствует опосредованно через разговоры о судьбах страны и нации, которые ведут герои романа, так звучит мысль о враждебности крестьянства к белому движению, и об отстраненности от белых идей городского мещанства. Но логика приводит автора и героев романа к тому, что народ сам решит судьбу страны, поддержав ту силу, которая в большей степени выражает его интересы. Поэтому и концовка у романа - приход Красной Армии в Город.

Учитывая специфику Города, он все же не Москва, не Царицын, а Киев, то присутствует в романе и тема независимой Украины. Булгаков откровенно иронизирует над этой темой, высмеивается гетманство Скоропадского, официальные чины которого переживают ту же проблему, что и нынешние представители украинской администрации - незнание украинского языка. Опереточность гетманской незалежности сменяется злобной яростью националистически настроенных петлюровцев. Явление последних в Городе начинается с убийства еврея, бегство их из Города заканчивается убийством другого еврея. Эти убитые евреи, конечно же, свидетельства петлюровского антисемитизма, но в системе образов романа эти смерти следует понимать шире - это общая характеристика националистического режима, неприемлемого в русском тогда еще по сути своей городе. Кстати, эпизод с убийством еврея у Цепного моста в ночь на 3 февраля, не придуман писателем, Булгаков в ту ночь в самом деле стал свидетелем этого убийства.

В целом Булгаков справился с главной задачей, которую он ставил перед собой, работая над романом, формулируя её в письме Правительству от 28.03.1930 следующим образом: "изображение русской интеллигенции, как лучшего слоя в нашей стране" и "стать бесстрастно над красными и белыми". По второму тезису рядом с "Белой гвардией" можно поставить шолоховский "Тихий Дон", а вот по первому роман Булгакова остаётся в нашей литературе единственным, если, конечно, не считать, написанную по роману пьесу "Дни Турбиных".

25 января 2021
LiveLib

Поделиться

boservas

Оценил книгу

Запоминающийся своим трагизмом рассказ, открывающий цикл "Записки юного врача". Сам цикл считается отчасти автобиографичным, ведь в нем рассказывается о молодом враче, работающем в сельской земской больнице на сломе эпох. Где-то там - в столицах - гремят революции, решается судьба мира, а здесь, в глуши, живут и работают люди, болеют, выздоравливают и умирают, все идет своим чередом, как и десятки лет до того. Сам Булгаков как раз с 1916 по 1918 годы, то самое время смены эпох, работал земским врачом в деревенской больнице в Смоленской губернии, а затем в Вязьме - уездном городке той же губернии.

Впечатления от встреч с людьми, от глубокого освоения профессии врача, легли в основу рассказов, составивших "медицинский" сборник. "Полотенце с петухом" посвящен самому трудному и в то же время сакральному моменту - вхождению в профессию. В институтах и техникумах, как правило, на первом курсе есть такой предмет - "Введение в профессию", но сколько не читай подобных спецкурсов, сколько не вводи в профессию, момент первого выступления в качестве профессионала представляет серьезную часто труднопреодолимую преграду. Этому преодолению самого себя и посвящен рассказ Булгакова.

Для меня особый интерес в рассказе представляют два аспекта: время и пресловутый петух. Время у нас указано точно - 2 часа дня 17 сентября 1917 года. До потрясшего основы бывшей империи Октябрьского переворота оставалось чуть больше месяца. Это то, о чем я говорил чуть выше - простые человеческие дела творятся на грозном фоне исторических событий, но эпохальность отступает перед скромной повседневностью с её проблемами и заботами.

Петух же кажется мне здесь фигурой совершенно не случайной, а прямо таки ключевой. Для начала давайте вспомним, каков был первый ужин юного доктора в Мурьине - супруга сторожа Егорыча ,востроносая Аксинья, зарубила в честь нового врача петуха. Затем петух появляется снова, но уже в вышитом виде, на полотенце, которое дарит спасителю одноногая красавица.

Был в древнегреческом пантеоне бог врачевания Асклепий, его латинизированное имя - Эскулап - стало для медиков священным, и они, как язычники, до сих пор приносят ему клятву. На самом деле в этом акте уже нет ничего от язычества, это своеобразная профессиональная инициация, позволяющая ощутить момент вступления в великое медицинское братство. Так вот у каждого греческого бога было свое жертвенное животное, которое данный бог предпочитал более других. Жертвенным животным Асклепия считался петух. Его приносили в жертву, и прося выздоровления, и благодаря за него.

Так что зарубленный Аксиньей петушок вполне может считаться принесенной Асклепию жертвой в начале профессионального пути молодого врача, он должен был обрести покровительство небожителя. И последовавшие за этим события вполне укладываются в такую концепцию. Начинающий врач спасает девушку с раздробленной в мялке ногой, но это спасение случается не потому что, а, скорее, вопреки; над операционным столом витает дух судьбы, управляемый богом-покровителем. Девушка должна была умереть от потери крови, в этом не сомневался ни сам преобразившийся в хирурга врач, ни его ассистенты, и все же этого не случилось - жертва петуха была принята благосклонным богом и человеческая жертва не потребовалась - врач состоялся.

И наградой ему стал вышитый петух, ведь кроме роли жертвы, тот же петух символизирует у Асклепия гонорар врачу. Ясно, что молодой земский врач не гонится за богатством, на ком богатеть в нищей деревне в такое трудное время, для него гораздо важнее профессиональное признание, и потому он и отказывается сначала от полотенца с петухом, что считает его именно гонораром, но бывают случаи, когда самые бескорыстные врачи не могут отвергнуть приношений вылеченных пациентов.

Кстати, пациентка так и осталась безымянной одноногой красавицей, как, впрочем без имени прошелся по страницам рассказа и её отец. Это говорит о том, что главное в рассказе именно рождение врача, при котором совсем не важны имена пациентов, зато важно имя предшественника, который так и не появился, но имя его повторялось неоднократно - Леопольд Леопольдович.

13 ноября 2020
LiveLib

Поделиться

boservas

Оценил книгу

Второй по порядку рассказ в раннем сборнике Михаила Булгакова "Записки юного врача". Главный герой уже несколько обжился в своей деревенской больнице и ощущение новизны происходящего, которым был наполнен рассказ "Полотенце с петухом", отступает перед монотонностью хаотично складывающейся повседневности. Суть обозначившегося образа жизни составляет практически каторжная работа - молодому доктору, который себе на голову завоевал солидный авторитет у местных жителей, приходится принимать по сотне больных в день, времени кроме как на поесть и поспать у него совсем не остается.

И вдруг случается самая настоящая вьюга, до больницы добрались только два человека, и у доктора выдается незапланированный выходной. Наконец-то он устраивает "банный" день и принимает ванну. Но недолго музыка играла, сработал закон подлости - в соседней деревне происходит трагический случай, и за доктором присылают лошадей. Деваться некуда - надо ехать к больной.

Булгаков показывает эту неизбежную борьбу внутри человека, призванного нести службу во благо других. Доктору неохота никуда ехать, но долг оказывается выше - расслабляющая ванна оставлена и вот он уже несется в саночках сквозь метель и сгущающуюся тьму наступающего вечера.

Увы, на этот раз спасти больную не удалось - травма оказалась, как говорится, не совместимой с жизнью. Это, кстати, единственный рассказ в цикле, в котором герой-доктор терпит профессиональное фиаско, хотя у него и шансов-то тут не было. Но всё равно настроение испорчено, пессимистические мысли одолевают.

И вот тут намечается некоторая параллель с повестью Льва Толстого "Хозяин и работник". Доктора, как и купца из толстовской повести, упрашивают остаться на ночь, но он хочет вырваться из этого места, которое так депрессивно на него действует. Возница тоже, как и у Толстого, ехать не хочет, но вынужден уступить "господскому" желанию. И ситуация повторяется - путники сбиваются с пути.

А потом за ними увязались волки, вот тут-то доктор и вспомнил ту самую повесть Толстого, представил, что всё может закончиться так же, как и там, и это заставило его почувствовать злобу по отношению к яснополянскому писателю.

Но в отличие от толстовских героев, доктор и его пожарник-возница не вступают друг с другом в конфликт, а объединяют усилия, дело доходит до стрельбы в преследующих их хищников. Кажется, что и здесь произойдет трагедия, но, как награда за отчаянные усилия победить и выжить, перед ними неожиданно выплывает из тьмы смешанной со снегом больничный фонарь - приехали!

На первый взгляд рассказ - зарисовка о докторских буднях, но есть в нём и некое философское содержание: одно и то же событие, в рассказе это вьюга, несет в себе и позитивные, и негативные аспекты, всё зависит от дополнительных условий. При одних вьюга могла подарить доктору самый приятный день за многие месяцы, при других - могла стоить ему жизни...

29 ноября 2020
LiveLib

Поделиться

Vorleserin

Оценил книгу

Почему убрали ковер с парадной лестницы? Разве Карл Маркс запрещает держать на лестнице ковры? Разве где-нибудь у Карла Маркса сказано, что 2-й подьезд калабуховского дома на Пречистенке следует забить досками и ходить кругом через черный двор?

Да, в какой-то мере эта книга - провокация. Да, она нереальна, да, она неоднозначна и воспринимать "Собачье сердце" можно по-разному. В том числе как и символическое отображение мнения Булгакова относительно другой стороны советской социальной стратификации.
Шариков - низший класс, причем далеко не лучший его представитель... Он только и хочет все разделить, поровну и со всеми, ничем не заслуживающий одобрения, т.к. сам ничего не делает и другим не дает, лишь изводит своей ненавистью и завистью, у него нет обязанностей, но права всегда имеются.
Борменталь, ассистент, - средний. Он начитан, честен и умен. Он трудится, помогает доктору и на верном пути к успеху. Обеспечен, но не богат, умен, но еще не блестящ.
И наконец, профессор Преображенский как высший класс. Да, он утопает в роскоши, да он живет как ему заблагорассудится, но ведь он этого добился сам! Хирург высшего класса, годы учебы, практики, проблем, ведь не дается все сразу... Он знает себе цену и он прав, и лишь интерес экспериментатора ввязывает его в проблемы...

6 ноября 2011
LiveLib

Поделиться

Shishkodryomov

Оценил книгу

В конце 80-х все бросились читать Булгакова, но по "Белой гвардии" вопрос так и оставался открытым в связи с неоднозначностью концовки. Так и сейчас, открыв так называемую "раннюю редакцию" 19-й и 21-й главы, сразу физически ощутил, что писал это другой человек. И для того, чтобы это понять - не нужно быть булгакововедом. Произведение читал уже ранее, но, помимо мифической концовки, допустил еще одну распространенную стандартную ошибку - стал читать "Белую гвардию" с комментариями. Нужно заметить, что в этом плане она переплюнула даже "Улисс". Сравнивать можно только с Библией, три огромных тома с комментариями - если кто осилит, то сразу будет рукоположен в диаконы. Выглядит это примерно так - на каждое предложение примерно на пол страницы следует пояснение и в итоге ты в этих пояснениях тонешь, не помнишь уже - о чем читаешь и как выглядит само произведении. Изучив как-то "Двенадцать стульев" - самое полное издание с самыми полными комментариями, пришел к выводу, что в основном все эти пояснения - лишнее. Да, где-то они нужны и даже просто необходимы, но в полном своем варианте предназначены прежде всего для реальных фанатов произведения, поэтому для первичного ознакомления лучше выбирать издания с минимальными комментариями.

Ничего принципиально нового по поводу "Белой гвардии" сказать не могу. Булгаков очень изменчив, порою он прекрасен, порою он ужасен. Повествование периодами захватывает, периодами пугает, периодами оно очень нудное и продираться через него трудновато. В неповторимой манере военные действия описаны кроваво и чистоплотно. Вряд ли кто-то другой смог бы так же. Тонны устаревших оригинальных терминов придают "Белой гвардии" шарм, реальность и выглядят инородными телами. Ощущение, что писал это человек не в себе больше надумано, но оно есть. Воспетая в течении всей жизни Булгаковым тема трусливой русской интеллигенции перед нами во всей красе, ее лелеют, ее оправдывают, ее пытаются сделать нам ближе. Нам, рабоче-крестьянским потомкам, парикмахеров и кучеров. Тальберг бросил жену, родину и читателей. Затрудняюсь определить что ужаснее и чья месть для него будет страшнее, попивающего коньячокс на Елисеевских полях, но русскую интеллигенцию олицетворяет в первую очередь он сам. Много раз протянутый в литературе Петлюра, сразу вспоминается что-то типа "ты берешь с детей контрибуцию как сам Петлюра" - выглядит и у Булгакова как что-то злобное, но как ему еще выглядеть в то время. Культура военных действий прекрасна лишь для того, чтобы красиво пустить себе на телеэкране пулю в лоб. В утверждении, что Петлюра - герой Украины что-то есть, ибо он единственный, кто вел национально-освободительную войну. Тема, кстати, в настоящий момент наиболее актуальна. "Хай живе вильна Украина!" М. Булгаков "Белая гвардия"

p.s. Посмотрел наконец-то "Дни Турбиных", жалко замечательных актеров, которые так прекрасно сыграли в этой советской халтуре. Это нельзя было снимать вообще.

4 ноября 2015
LiveLib

Поделиться

Shishkodryomov

Оценил книгу

В конце 80-х все бросились читать Булгакова, но по "Белой гвардии" вопрос так и оставался открытым в связи с неоднозначностью концовки. Так и сейчас, открыв так называемую "раннюю редакцию" 19-й и 21-й главы, сразу физически ощутил, что писал это другой человек. И для того, чтобы это понять - не нужно быть булгакововедом. Произведение читал уже ранее, но, помимо мифической концовки, допустил еще одну распространенную стандартную ошибку - стал читать "Белую гвардию" с комментариями. Нужно заметить, что в этом плане она переплюнула даже "Улисс". Сравнивать можно только с Библией, три огромных тома с комментариями - если кто осилит, то сразу будет рукоположен в диаконы. Выглядит это примерно так - на каждое предложение примерно на пол страницы следует пояснение и в итоге ты в этих пояснениях тонешь, не помнишь уже - о чем читаешь и как выглядит само произведении. Изучив как-то "Двенадцать стульев" - самое полное издание с самыми полными комментариями, пришел к выводу, что в основном все эти пояснения - лишнее. Да, где-то они нужны и даже просто необходимы, но в полном своем варианте предназначены прежде всего для реальных фанатов произведения, поэтому для первичного ознакомления лучше выбирать издания с минимальными комментариями.

Ничего принципиально нового по поводу "Белой гвардии" сказать не могу. Булгаков очень изменчив, порою он прекрасен, порою он ужасен. Повествование периодами захватывает, периодами пугает, периодами оно очень нудное и продираться через него трудновато. В неповторимой манере военные действия описаны кроваво и чистоплотно. Вряд ли кто-то другой смог бы так же. Тонны устаревших оригинальных терминов придают "Белой гвардии" шарм, реальность и выглядят инородными телами. Ощущение, что писал это человек не в себе больше надумано, но оно есть. Воспетая в течении всей жизни Булгаковым тема трусливой русской интеллигенции перед нами во всей красе, ее лелеют, ее оправдывают, ее пытаются сделать нам ближе. Нам, рабоче-крестьянским потомкам, парикмахеров и кучеров. Тальберг бросил жену, родину и читателей. Затрудняюсь определить что ужаснее и чья месть для него будет страшнее, попивающего коньячокс на Елисеевских полях, но русскую интеллигенцию олицетворяет в первую очередь он сам. Много раз протянутый в литературе Петлюра, сразу вспоминается что-то типа "ты берешь с детей контрибуцию как сам Петлюра" - выглядит и у Булгакова как что-то злобное, но как ему еще выглядеть в то время. Культура военных действий прекрасна лишь для того, чтобы красиво пустить себе на телеэкране пулю в лоб. В утверждении, что Петлюра - герой Украины что-то есть, ибо он единственный, кто вел национально-освободительную войну. Тема, кстати, в настоящий момент наиболее актуальна. "Хай живе вильна Украина!" М. Булгаков "Белая гвардия"

p.s. Посмотрел наконец-то "Дни Турбиных", жалко замечательных актеров, которые так прекрасно сыграли в этой советской халтуре. Это нельзя было снимать вообще.

4 ноября 2015
LiveLib

Поделиться

Alina_Solnce

Оценил книгу

Прекрасная экранизация этой повести входит в Золотой Фонд Советского кино абсолютно заслуженно. С книгой получилось очень интересно: впервые прочитала её в 2001 году в другом издании и в силу возраста ничего не поняла. Решила перечитать и в голову пришла мысль, читать совместно с мамой вслух. Это просто шикарно! Не было ни одной страницы, которая не вызвала бы приступ гомерического хохота.

Эта книга, на мой взгляд, предостережение. Если можно так сказать антиутопия, несущая правильный посыл относительно существования человека, его развития, роли в мире с точки зрения биологического вида и нецелесообразности клонирования!

По итогу получила огромную порцию позитива, радости и хорошего настроения! Читать всем!

Поделюсь понравившимися цитатами:

Глаза — значительная вещь. Вроде барометра. Всё видно у кого великая сушь в душе, кто ни за что, ни про что может ткнуть носком сапога в рёбра, а кто сам всякого боится.
Террором ничего поделать нельзя с животным, на какой бы ступени развития оно ни стояло. Никого драть нельзя! Запомни это раз навсегда. На человека и на животное можно действовать только внушением.
9 декабря 2019
LiveLib

Поделиться

Shishkodryomov

Оценил книгу

В конце 80-х все бросились читать Булгакова, но по "Белой гвардии" вопрос так и оставался открытым в связи с неоднозначностью концовки. Так и сейчас, открыв так называемую "раннюю редакцию" 19-й и 21-й главы, сразу физически ощутил, что писал это другой человек. И для того, чтобы это понять - не нужно быть булгакововедом. Произведение читал уже ранее, но, помимо мифической концовки, допустил еще одну распространенную стандартную ошибку - стал читать "Белую гвардию" с комментариями. Нужно заметить, что в этом плане она переплюнула даже "Улисс". Сравнивать можно только с Библией, три огромных тома с комментариями - если кто осилит, то сразу будет рукоположен в диаконы. Выглядит это примерно так - на каждое предложение примерно на пол страницы следует пояснение и в итоге ты в этих пояснениях тонешь, не помнишь уже - о чем читаешь и как выглядит само произведении. Изучив как-то "Двенадцать стульев" - самое полное издание с самыми полными комментариями, пришел к выводу, что в основном все эти пояснения - лишнее. Да, где-то они нужны и даже просто необходимы, но в полном своем варианте предназначены прежде всего для реальных фанатов произведения, поэтому для первичного ознакомления лучше выбирать издания с минимальными комментариями.

Ничего принципиально нового по поводу "Белой гвардии" сказать не могу. Булгаков очень изменчив, порою он прекрасен, порою он ужасен. Повествование периодами захватывает, периодами пугает, периодами оно очень нудное и продираться через него трудновато. В неповторимой манере военные действия описаны кроваво и чистоплотно. Вряд ли кто-то другой смог бы так же. Тонны устаревших оригинальных терминов придают "Белой гвардии" шарм, реальность и выглядят инородными телами. Ощущение, что писал это человек не в себе больше надумано, но оно есть. Воспетая в течении всей жизни Булгаковым тема трусливой русской интеллигенции перед нами во всей красе, ее лелеют, ее оправдывают, ее пытаются сделать нам ближе. Нам, рабоче-крестьянским потомкам, парикмахеров и кучеров. Тальберг бросил жену, родину и читателей. Затрудняюсь определить что ужаснее и чья месть для него будет страшнее, попивающего коньячокс на Елисеевских полях, но русскую интеллигенцию олицетворяет в первую очередь он сам. Много раз протянутый в литературе Петлюра, сразу вспоминается что-то типа "ты берешь с детей контрибуцию как сам Петлюра" - выглядит и у Булгакова как что-то злобное, но как ему еще выглядеть в то время. Культура военных действий прекрасна лишь для того, чтобы красиво пустить себе на телеэкране пулю в лоб. В утверждении, что Петлюра - герой Украины что-то есть, ибо он единственный, кто вел национально-освободительную войну. Тема, кстати, в настоящий момент наиболее актуальна. "Хай живе вильна Украина!" М. Булгаков "Белая гвардия"

p.s. Посмотрел наконец-то "Дни Турбиных", жалко замечательных актеров, которые так прекрасно сыграли в этой советской халтуре. Это нельзя было снимать вообще.

4 ноября 2015
LiveLib

Поделиться