«Лесная обитель» читать онлайн книгу 📙 автора Мэриона Зиммера Брэдли на MyBook.ru
Лесная обитель

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Премиум

3.4 
(5 оценок)

Лесная обитель

556 печатных страниц

Время чтения ≈ 14ч

2025 год

16+

По подписке
549 руб.

Доступ ко всем книгам и аудиокнигам от 1 месяца

Первые 14 дней бесплатно
Оцените книгу
О книге

Второй том Авалонского цикла, действие которого происходит в I веке нашей эры, во времена римского вторжения в Британию, повествует о событиях, произошедших примерно за четыреста лет до событий «Туманов Авалона».

Отдаленный регион Британии. В Лесной обители тайный круг жриц и друидов хранит древние ритуалы знаний, исцеления и магии, противостоящие экспансии Римской империи.

Именно здесь юная Эйлан, родившаяся в жреческой семье, становится полноценной женщиной, и в ней расцветает внутренняя сила, о которой девушка едва ли смеет мечтать. Теперь она слышит зов Великой Богини – и ее торжественно выбирают в качестве новой Верховной жрицы. Но сначала девушка слышит другой голос – голос любви к молодому римлянину Гаю, чья миссия – поработить родину Эйлан и уничтожить все ее обычаи. Война, терзающая сердце жрицы, вынужденной отречься от возлюбленного в пользу своей священной судьбы, отражает бурные события ее времени… И только сама Эйлан сможет обрести путь на жизненной развилке, куда завела ее вера.

«Писательница мастерски справляется с задачей создания колорита того времени и двух различных культур, а также сильных женских характеров». – School Library Journal

читайте онлайн полную версию книги «Лесная обитель» автора Мэрион Брэдли на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Лесная обитель» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 
1 января 1993
Объем: 
1001993
Год издания: 
2025
Дата поступления: 
4 ноября 2025
ISBN (EAN): 
9785042285752
Переводчик: 
Светлана Лихачева
Время на чтение: 
14 ч.
Правообладатель
24 521 книга

Vansaires

Оценил книгу

У книги рейтинг всего 3.7, а мне понравилось. Несмотря на романтическую линию, и на то, что её участники, особенно поначалу, достаточно типичные мужчина и женщина: Эйлан - этакий юный и нежный цветочек, полный прекрасных грёз, а Гай - амбициозный римлянин, воитель, деятель, хотя со своими противоречиями в душе (его рано умершая мать была британкой, и, хоть он её и плохо помнит, голос материнской крови порой пробуждается в его душе, и тогда он начинает сомневаться в том, что живёт правильно и верит в правильные вещи: что римляне действительно несут варварам цивилизацию и этим совершают благие вещи, что чувствами следует поступиться в угоду далеко идущим материальным целям и так далее).

Действие происходит в первом веке нашей эры на британских островах, и автор достаточно хорошо (не знаю уж, насколько исторически достоверно) показывает столкновение различных племён и культов, поделивших между собой эту небольшую территорию. Британские племена с трудом смирились с игом пришедших завоевателей, но то и дело то тут, то там поднимаются голоса, жаждущие свободы и отмщения; римляне верят в то, что им одним известен правильный миропорядок, хотя повода для гордости у них, на самом деле мало: очередной император, по-видимому, претендует на лавры Нерона и Калигулы, пытаясь захватить в свои руки абсолютную власть, и судьба цивилизации хоть ещё и не висит на волоске, однако вызывает у разумных граждан беспокойство (но у кого-то, впрочем - желание воспользоваться сложившейся ситуацией в собственных целях). Римляне не запрещают древние культы покорённых ими племён, однако стремятся ограничить их влияние, а между самими друидами также существует противоречие между последовательницами Великой Богини, в прошлом могущественными жрицами и, собственно, самими друидами, которые пытаются использовать их голоса в собственных политических целях. И, кроме того, существуют ещё христиане - пока ещё немногочисленная секта, которая вызывает у большинства героев лишь недоумение и убеждённость в том, что вскоре они и вовсе исчезнут с исторической сцены, однако их второстепенные голоса раздаются на страницах книги не бесцельно, а чтобы слиться, в конечном итоге, со всеми остальными голосами, показывая ту истину, которая открыта некоторым, наиболее мудрым из персонажей: все боги в действительности есть единый Бог.

Всё это - и противоречия, и главную идею единства - автор раскрывает через романтическую линию внучки архидруида Эйлан и сына префекта римского легиона Гая; через историю двоюродной сестры Эйлан Диды, не по своей воле ставшей жрицей и обозлённой на многие порядки, и её возлюбленного Синрика, который посвятил себя мести за резню, учинённую римлянами в оплоте друидов на острове Мона; через мысли старого, хитрого архидруида Арданоса, который и сам не уверен, верит ли он в каких-то там богов, однако старается не допустить дальнейших столкновений между римлянами и британцами, и новой Верховной Жрицы, которая не желает того же, полагая, что такова воля Богини-Матери, однако дружбой их отношения не назовёшь: Арданос подливает в священный напиток жрицы зелье, желая контролировать её сознание, а та это прекрасно понимает, однако исполняет его волю, потому что в действительности она совпадает с тем, что говорят ей боги.

Поначалу повествование разворачивается как романтическое: Гай и Эйлан встречаются и сразу же чувствуют притяжение друг к другу, чувствуя, что были связаны друг с другом в прежних жизнях (впрочем, там все друг с другом связаны), однако любовь эта невозможна: их отцы против подобного брака. Однако довольно быстро вся эта романтика перетекает в историю о долге и отречении, о самопожертвовании и преследовании своих амбиций, о попытках героев разобраться в перипетиях материальной жизни, политических интриг и конфликтов между народами, и духовных прозрений, откровений, даваемых богами (или это всё-таки самообман, голос собственного разума?) Тут я скажу, что герои, свободно размышляющие о заблуждениях религий и социального строя, о несправедливости угнетения женщин, об энергетике и подсознании, всё-таки выглядели излишне современно: по своему образу мышления это были люди XX столетия, а не I-го, особенно, когда есть, с чем сравнить: в книге «Дети Чёрного Озера» персонажи того же века, определённо, были куда более аутентичными, и я была восхищена умением автора вжиться в мышление человека другого временного периода, но в роли критика выступать не буду: я готова внимать историям человеческих душ в любых декорациях, сколько бы они ни грешили анахронизмами.

Герои не идеальны, и особенно не идеален Гай, который практически ничем не отличается от среднестатического мужчины, потакающего своим желаниям: естественно, он не хранит верность, ни своей единственной «истинной» возлюбленной, ни впоследствии законной жене, взволнован кружащими ему голову амбициями, равнодушен к своим дочерям. Впрочем, ничего особенно плохого он не совершает тоже, но мне казалось, что этого всё-таки мало, чтобы заслужить любовь со стороны героини, длящуюся на протяжении всей жизни (хотя она также бывает обижена и разгневана на него). И всё же конец всё искупил, и я снова испытала это удивительное чувство, которое приходило ко мне уже в нескольких книгах и фильмах: когда вся эта земная грязь как бы спадает с ликов героев, и они предстают чистыми, прекрасными. Даже если не раскаялись в своих грехах (во всяком случае, сознательно). Вот и тут было так же: удивительная по красоте сцена завершения этой истории любви заставила меня отбросить всё своё прежнее ворчание и понять, что да, всё так: они действительно любили друг друга от первого дня и до последнего, несмотря ни на какие отклонения по пути и заблуждения.

И, тем не менее, что бы там ни казалось, эта книга - действительно не о земной любви, даже не вот об этой, пронесённой сквозь всю жизнь. В первую очередь, она о любви небесной, о любви Бога (или Богини) ко всему человечеству, о желании, чтобы оно продолжало жить и взрослеть, несмотря ни на какие свои грехи. И это то, что понятно Верховной Жрице как матери, хотя именно за это материнство её и судят как вероотступницу - но голос её души, сказавшей ей, что она совершила правое дело, пусть и нарушила законы своей религии, сильнее всего остального, и именно ему она остаётся верна до последнего, хоть и мучается, не зная точно, согрешила ли перед богами или всё-таки нет. В конечном итоге, её обычная человеческая любовь к мужчине сливается с высшей любовью к Богине, с голосом своего высокого призвания и сознанием исполненной земной миссии, и это ощущается как момент, исполненный величия и умиротворения.

«Значит, Богиня в конце концов сразила меня, - с удивительной ясностью размышляла Эйлан. - Но не в гневе, а в милосердии!»

В общем, несмотря на все недочёты и типажи не-моих героев, мне очень понравилось, рекомендую.

18 октября 2025
LiveLib

Поделиться

taake_slottet

Оценил книгу

Роман «Лесная обитель» Мэрион Зиммер Брэди относиться к циклу романов об Авалоне, самым известным из которых является адаптация артурианских легенд – «Туманы Авалона». Учитывая популярность последнего, крайне странно наблюдать отсутствие отзывов у «Лесной Обители». Но моя задача в рамках флешмоба «Спасатели книг» эту оплошность исправить.
В отличии от «Туманов Авалона», «Лесная обитель» - роман больше исторический, чем фэнтезийный. В нем так же, как и в самом известном произведении Брэдли, важное место уделено древним верованиям народов, населяющих Британию, однако на передний план здесь все же выходят исторические реалии, обуславливающие многие происходящие события. Время действия – І век нашей эры, и Брэдли тщательно изображает атмосферу того далекого периода - в нем действуют исторические личности, такие как Тацит и Агрикола, а в своих диалогах персонажи нередко ссылаются на реальные исторические события. Еще одна особенность отличает «Лесную Обитель» от opus magnum писательницы. Если в «Туманах Авалона» пристальное внимание автора уделено женской судьбе, а мужские персонажи играют скорее второстепенную роль и косвенно проявляются как личности, то в «Лесной Обители» автор заглядывает в душу и мужским персонажам, пытаясь выразить их отношение к происходящему.
Герои, оказавшись в крайне непростых жизненных условиях, вынуждены ставить численные вопросы. Как услышать богов и правильно растолковать то, что они шепчут тебе? Как разграничить влияние великой Богини в себе и свое же мелочное человеческое эго? В чем правды больше - в родстве крови, или родстве душ? Плохой мир лучше хорошей войны? Следовать ли зову сердца, или преклониться пред волею судьбы? Именно этими вопросами задаются герои романа, именно эти вопросы ставишь перед собой, когда его читаешь. В основе произведения лежит история любви британской жрицы Эйлан и римского легионера Гая, любви трагичной, жертвенной и имеющей свои непреодолимые последствия. Однако история отношений между двумя людьми, оказавшимися, как теперь актуально говорить, по разные стороны баррикад, становиться лишь завязкой длинной череды событий, каждое из которых знакомит читателя с разными взглядами на происходящие явления. Здесь не только бритты борются за независимость от захватнического Рима, не только Рим претендует на мировое господство, не только жрицы Лесной Обители противостоят деспотическим жрецам за право вершить волю Богини. Борьба ведется в душах персонажей за поиск правды, а главная борьба – всегда ведется за жизнь. Ведь в конечном итоге: "Цари и армии приходят и уходят, но настоящая борьба - эта та, которую каждый год ведут на холме мужчины, чтобы защитить поля и новый урожай". Мэрион Брэдли талантливо и детально прорисовывает каждый из четырех пластов персонажей - таинственных жриц, кроваво-гордых римлян, деспотичных старцев-жрецов и мятежников братства Воронов, окрашенных кровью и землей. Здесь каждый поклоняется своим богам, но в итоге обращает свой взор на Жрицу Оракула - Эйлан - которой должно озвучивать волю Богини. Жрица не может идти против своего народа, желающего мести, но должна сохранять зыбкий мир во имя будущего. Здесь узы крови на поверку оказываются прогнившими, когда дело доходит до конкретных действий. Автор не ищет виновных и жертв, не ищет правых и ошибающихся, она мастерски создает непростой, противоречивый мир, в котором каждому есть, что сказать.

1 июня 2014
LiveLib

Поделиться

Rain-do

Оценил книгу

За что мне понравилась эта книга, так за то, что там с особой тщательностью выписан быт и нравы британской общины. Было интересно читать про ритуалы, праздники, какие-то обычаи. Понравилось описание Лесной Обители, не понравились интриги друидов. Отдельно восхитило красотой описание испытания Эйлан.
Неоднозначность для меня в чем...Во--первых , не пойму жанр: для исторического романа много магии, для фэнтези много истории, а любовная линия слаба и что-то с чем-то.
Признаться аннотация меня жестоко обманула.Я ожидала действие примерно года на два, а не на 30 с гавком лет и сильную любовную линию, что-то вроде как у Нины из Шестерки воронов. Да ,я люблю экшн.
Но нет.
Классическое я его слепила из гуано да мыла. То есть они знакомы недолго, создали в голове себе образ, встречаются редко и через годы. И при этом Гай, простите, Мицеллий каждый раз закатывает глаза на тему " Ах, во мне привлекла наивность, но как она изменилась!Где же светлый образ?" Так и хочется в рифму..
Эйлан, хоть и умна сама по себе, предпочитает косячить и страдать.
Расплачивается за ее косяки, что характерно, Дида. Тоже любитель возложить интересы на алтарь жертвы.
Герои, хотя имеют симпатичные черты, в целом не всегда вызывают симпатию.
Действие местами затянуто по самое не балуйся...
Финальное ощущение от книги: местами вкусный кактус.

5 июня 2019
LiveLib

Поделиться

Автор книги

Переводчик

Другие книги переводчика