Мэри Элизабет Брэддон — отзывы о творчестве автора и мнения читателей

Отзывы на книги автора «Мэри Элизабет Брэддон»

321 
отзыв

Arleen

Оценил книгу

Продолжаю свой личный осенний марафон чтения произведений жанра ужасы или мистика. Уже давно я была наслышана о романе Барона Олшеври, да и личность автора была загадкой, что лишь усилило мой интерес к данному произведению. Я не ошиблась, когда выбрала именно эту книгу для чтения тёмными, уже довольно прохладными сентябрьскими вечерами, потому что она невероятно атмосферная и увлекательная. Хотя иногда мне казалось, что сюжет немного затянут, это не уменьшило моего удовольствия от погружения в книгу.

Сюжет разворачивается в том самом замке графа Дракулы, находящемся в Карпатских горах. Главными героями являются наследник замка, родственник рода Дракула, американец Гарри и его друзья, с которыми он и приехал посмотреть на свои новые владения. Друзьям очень интересно всё, связанное с историей замка, и когда они находят письма и дневники прежних жителей, а также тех, кто был с ними связан, все вечера они проводят за чтением этих увлекательных находок. Однако постепенно по написанному в письмах и дневниках становится понятно, что в замке и его окрестностях происходили по-настоящему мрачные события и необъяснимые явления. Поначалу самые скептически настроенные гости Гарри считали прочитанное лишь сказками, но даже они со временем начинают понимать, в каком опасном месте оказались.

Стоит помнить, что роман написан в начала XX века, поэтому он отличается от современных представителей жанра. Сюжет развивается довольно медленно, некоторые моменты повторяются, но всё же чтение этого мрачного произведения оказалось занятием увлекательным. Ближе к финалу можно встретить достаточно неожиданные повороты в сюжете.

Но всё же главное в "Вампирах" именно атмосфера — мрачная, пугающая, удерживающая внимание читателя. Это хороший вариант для чтения осенними вечерами в уютной атмосфере с чашкой чая.

20 сентября 2024
LiveLib

Поделиться

KatrinBelous

Оценил книгу

Время действия: 1857 - 1861 г.
Место действия: Англия / Лондон, Саутгемптон, Эссекс, Одли-корт
Впечатления: Пока читала Брэддон и ее "Тайну леди Одли" не могла отделаться от четкой ассоциации с Дю Морье и "Моей кузиной Рейчел". Как мне показалось, эти писательницы очень схожи, хотя Дю Морье пишет определенно увлекательнее, а леди Одли прям книжная сестра кузины Рейчел, хотя в этом случае мне больше понравилась все же героиня Брэддон. Сам же по себе роман написан в лучших английских традициях: старинный особняк со скрипящими половицами и легендой о призраке, немолодой богатый лорд с добродушным открытым нравом, его новая красавица-жена с тайнами в прошлом, юная дочь, ревнующая отца к мачехе и своему кузену, золотоискатель, вернувшийся в Англию после долгого отсутствия и исчезнувший в Одли-корте, его друг, тот самый кузен, пытающийся понять куда же он пропал и неожиданно откапывающий тщательно спрятанные чужие грехи...

Мне роман понравился. Он прекрасно написан, герои в нем интересные, сюжет хоть немного и вялотекущий в середине, но любопытный. Я очень люблю романы, которые вызывают споры и обсуждения героев. Как в "Моей кузине Рейчел" хотелось всех персонажей и их деяния рассматривать и обсуждать, так же и здесь. И это прекрасно, строить догадки, находить обьяснения, думать как сложилась бы жизнь героев, если бы они поступили иначе... не каждая книга, к сожалению, вызывает такое желание обдумывать сюжет.

"- Думаю, некоторые люди просто рождены, чтобы быть несчастными. Стать леди Одли! Для такой, как я, это было бы чересчур большой удачей."

Вот, например, миссис Люси Одли - она по сюжету вроде как злодейка. Понятно уже с первых глав, что это миссис Элен Толбойз, брошенная 3 года назад мужем на попечительство отца-пьяницы и с крошечным ребенком на руках. Девушка как смогла решила сама устроиться в жизни, чтобы прокормить себя и сына. Не на улицу пошла, не милостыню просила, не содержанкой сделалась, а ведь была красавицей, а пошла работать. А когда ей, без ее на то усилий и желания попрошу отметить, предложил руку и сердце богатый и хороший мужчина, зачем ей было отказываться, продолжать работать в чужом доме и ждать мужа, который бросил ее без денег, без обьяснений и без единого письма за все годы? Конечно, она виновна в том, что не развелась с ним, а сменила имя и вышла замуж за другого. Но делает ли этот поступок ее порочной и злой женщиной?

Мистер Джеймс Толбойз - офицер, красавец, умный парень из богатой семьи. Повстречал случайно Элен, влюбился и тут же женился, вскружив юной девушке голову и заделав ребенка. Но денежки кончились, отец лишил наследства, и Джеймс, спасовав перед трудностями и бедностью, сбежал в Австралию. Пропадал там 3 года, о себе вестей не посылал, но в итоге случайно разбогател и тут-то кинулся обратно, к жене и сыну. Только не расчитал, что его уже никто не ждет. Хотя зачем спрашивается женился, зная своего отца и что он не примет невестку без приданного и с отцом-пьяницей?

Но однажды по роковой случайности пути этих двоих все же снова пересекутся, и все тайное станет явным. Кто из этих двоих виноват? Как по мне их просто настиг несчастливый рок. И Эллен совершила ошибку, но и Джеймс ее к ней подтолкнул. Так почему же виновной во всем выставили женщину? Как тут не согласиться с тонким сравнением писательницы леди Одли с мадам дю Барри, о которой с содроганием и тайным предчувствием рассказывала Люси своей служанке.

"Провидение выше всех низменных расчетов, и нет такой преступной тайны, которой оно позволило бы слишком долго оставаться тайной."

И тут чуть ли не главным героем книги и рассказчиком становится мистер Роберт Одли - молодой адвокат, племянник лорда Одли, ни разу в жизни не работавший по специальности, но решивший пожать лавры детектива в деле разоблачения своей молодой тетки. На самом деле порыв Роберта Одли нарушить свой спокойный распорядок дня, состоящий из курения трубки в мягком кресле у камина под пение канареек и сопение двух собак с французским романом на коленях, и лечь костьми, но найти своего пропавшего друга Джеймса, а затем и отомстить за него, конечно же, похвален. Если забыть то, что преследовал он молодую женщину и если бы не полез в отношения своего дяди лорда Одли с миледи, они жили бы вместе и дальше счастливо. Но Роберту надо было вытянуть все тайны наружу. И при том что он разрушил семью дяди, он обрел неожиданно свою собственную. На чужом горе строить свое счастье... ну такое себе. Вот вроде положительный персонаж Роберт, но относиться к нему положительно никак не вышло.

Кстати, по поводу выписанного писательницей английского быта: меня очень удивило, что в те времена считалось нормальным в отсутствие хозяев дома допускать в их комнаты чужих людей. Ну там обстановку осмотреть, картины, драгоценности. Но как же личное пространство, приватность личной жизни? Чужие мужчины, осматривающие будуар и может быть интимные вещи женщины... Очень странная английская традиция-_-

Итого: "Тайна леди Одли" - еще один отличный роман из подборки викторианской прозы. Написано превосходно, история интересная, персонажи неоднозначные и есть над чем подумать. А какие тут прекрасные описания! Поместье Одли-корт с его сельским колоритом, садами, липовой аллеей, прудами, старинными часами над аркой, дубовыми дверями еще времен Тюдоров, запутанными переходами и лестницами, ведущими в множество позабытых комнат и галерей с портретами предков, покорило меня всецело. Прекрасное место*_* Одно из самых живописных и приятных литературных поместий! Мэри Брэддон, особенно после ознакомления с ее биографией, оказалась тоже очень интересной личностью, определенно рада этому знакомству и буду писательницу читать дальше.

"Много ли мы знаем о тайнах, витающих в домах, которые мы посещаем? Грязные дела совершаются под самым гостеприимным кровом, а самые страшные преступления - среди такого благолепия, что не найти ни единого пятнышка, ни единой царапины, которые поведали бы о том, что здесь произошло на самом деле."

Книга прочитана в игре "Четыре сезона", за совет благодарю Svetlana___

23 сентября 2019
LiveLib

Поделиться

KatrinBelous

Оценил книгу

Время действия: 1857 - 1861 г.
Место действия: Англия / Лондон, Саутгемптон, Эссекс, Одли-корт
Впечатления: Пока читала Брэддон и ее "Тайну леди Одли" не могла отделаться от четкой ассоциации с Дю Морье и "Моей кузиной Рейчел". Как мне показалось, эти писательницы очень схожи, хотя Дю Морье пишет определенно увлекательнее, а леди Одли прям книжная сестра кузины Рейчел, хотя в этом случае мне больше понравилась все же героиня Брэддон. Сам же по себе роман написан в лучших английских традициях: старинный особняк со скрипящими половицами и легендой о призраке, немолодой богатый лорд с добродушным открытым нравом, его новая красавица-жена с тайнами в прошлом, юная дочь, ревнующая отца к мачехе и своему кузену, золотоискатель, вернувшийся в Англию после долгого отсутствия и исчезнувший в Одли-корте, его друг, тот самый кузен, пытающийся понять куда же он пропал и неожиданно откапывающий тщательно спрятанные чужие грехи...

Мне роман понравился. Он прекрасно написан, герои в нем интересные, сюжет хоть немного и вялотекущий в середине, но любопытный. Я очень люблю романы, которые вызывают споры и обсуждения героев. Как в "Моей кузине Рейчел" хотелось всех персонажей и их деяния рассматривать и обсуждать, так же и здесь. И это прекрасно, строить догадки, находить обьяснения, думать как сложилась бы жизнь героев, если бы они поступили иначе... не каждая книга, к сожалению, вызывает такое желание обдумывать сюжет.

"- Думаю, некоторые люди просто рождены, чтобы быть несчастными. Стать леди Одли! Для такой, как я, это было бы чересчур большой удачей."

Вот, например, миссис Люси Одли - она по сюжету вроде как злодейка. Понятно уже с первых глав, что это миссис Элен Толбойз, брошенная 3 года назад мужем на попечительство отца-пьяницы и с крошечным ребенком на руках. Девушка как смогла решила сама устроиться в жизни, чтобы прокормить себя и сына. Не на улицу пошла, не милостыню просила, не содержанкой сделалась, а ведь была красавицей, а пошла работать. А когда ей, без ее на то усилий и желания попрошу отметить, предложил руку и сердце богатый и хороший мужчина, зачем ей было отказываться, продолжать работать в чужом доме и ждать мужа, который бросил ее без денег, без обьяснений и без единого письма за все годы? Конечно, она виновна в том, что не развелась с ним, а сменила имя и вышла замуж за другого. Но делает ли этот поступок ее порочной и злой женщиной?

Мистер Джеймс Толбойз - офицер, красавец, умный парень из богатой семьи. Повстречал случайно Элен, влюбился и тут же женился, вскружив юной девушке голову и заделав ребенка. Но денежки кончились, отец лишил наследства, и Джеймс, спасовав перед трудностями и бедностью, сбежал в Австралию. Пропадал там 3 года, о себе вестей не посылал, но в итоге случайно разбогател и тут-то кинулся обратно, к жене и сыну. Только не расчитал, что его уже никто не ждет. Хотя зачем спрашивается женился, зная своего отца и что он не примет невестку без приданного и с отцом-пьяницей?

Но однажды по роковой случайности пути этих двоих все же снова пересекутся, и все тайное станет явным. Кто из этих двоих виноват? Как по мне их просто настиг несчастливый рок. И Эллен совершила ошибку, но и Джеймс ее к ней подтолкнул. Так почему же виновной во всем выставили женщину? Как тут не согласиться с тонким сравнением писательницы леди Одли с мадам дю Барри, о которой с содроганием и тайным предчувствием рассказывала Люси своей служанке.

"Провидение выше всех низменных расчетов, и нет такой преступной тайны, которой оно позволило бы слишком долго оставаться тайной."

И тут чуть ли не главным героем книги и рассказчиком становится мистер Роберт Одли - молодой адвокат, племянник лорда Одли, ни разу в жизни не работавший по специальности, но решивший пожать лавры детектива в деле разоблачения своей молодой тетки. На самом деле порыв Роберта Одли нарушить свой спокойный распорядок дня, состоящий из курения трубки в мягком кресле у камина под пение канареек и сопение двух собак с французским романом на коленях, и лечь костьми, но найти своего пропавшего друга Джеймса, а затем и отомстить за него, конечно же, похвален. Если забыть то, что преследовал он молодую женщину и если бы не полез в отношения своего дяди лорда Одли с миледи, они жили бы вместе и дальше счастливо. Но Роберту надо было вытянуть все тайны наружу. И при том что он разрушил семью дяди, он обрел неожиданно свою собственную. На чужом горе строить свое счастье... ну такое себе. Вот вроде положительный персонаж Роберт, но относиться к нему положительно никак не вышло.

Кстати, по поводу выписанного писательницей английского быта: меня очень удивило, что в те времена считалось нормальным в отсутствие хозяев дома допускать в их комнаты чужих людей. Ну там обстановку осмотреть, картины, драгоценности. Но как же личное пространство, приватность личной жизни? Чужие мужчины, осматривающие будуар и может быть интимные вещи женщины... Очень странная английская традиция-_-

Итого: "Тайна леди Одли" - еще один отличный роман из подборки викторианской прозы. Написано превосходно, история интересная, персонажи неоднозначные и есть над чем подумать. А какие тут прекрасные описания! Поместье Одли-корт с его сельским колоритом, садами, липовой аллеей, прудами, старинными часами над аркой, дубовыми дверями еще времен Тюдоров, запутанными переходами и лестницами, ведущими в множество позабытых комнат и галерей с портретами предков, покорило меня всецело. Прекрасное место*_* Одно из самых живописных и приятных литературных поместий! Мэри Брэддон, особенно после ознакомления с ее биографией, оказалась тоже очень интересной личностью, определенно рада этому знакомству и буду писательницу читать дальше.

"Много ли мы знаем о тайнах, витающих в домах, которые мы посещаем? Грязные дела совершаются под самым гостеприимным кровом, а самые страшные преступления - среди такого благолепия, что не найти ни единого пятнышка, ни единой царапины, которые поведали бы о том, что здесь произошло на самом деле."

Книга прочитана в игре "Четыре сезона", за совет благодарю Svetlana___

23 сентября 2019
LiveLib

Поделиться

KatrinBelous

Оценил книгу

Время действия: 1857 - 1861 г.
Место действия: Англия / Лондон, Саутгемптон, Эссекс, Одли-корт
Впечатления: Пока читала Брэддон и ее "Тайну леди Одли" не могла отделаться от четкой ассоциации с Дю Морье и "Моей кузиной Рейчел". Как мне показалось, эти писательницы очень схожи, хотя Дю Морье пишет определенно увлекательнее, а леди Одли прям книжная сестра кузины Рейчел, хотя в этом случае мне больше понравилась все же героиня Брэддон. Сам же по себе роман написан в лучших английских традициях: старинный особняк со скрипящими половицами и легендой о призраке, немолодой богатый лорд с добродушным открытым нравом, его новая красавица-жена с тайнами в прошлом, юная дочь, ревнующая отца к мачехе и своему кузену, золотоискатель, вернувшийся в Англию после долгого отсутствия и исчезнувший в Одли-корте, его друг, тот самый кузен, пытающийся понять куда же он пропал и неожиданно откапывающий тщательно спрятанные чужие грехи...

Мне роман понравился. Он прекрасно написан, герои в нем интересные, сюжет хоть немного и вялотекущий в середине, но любопытный. Я очень люблю романы, которые вызывают споры и обсуждения героев. Как в "Моей кузине Рейчел" хотелось всех персонажей и их деяния рассматривать и обсуждать, так же и здесь. И это прекрасно, строить догадки, находить обьяснения, думать как сложилась бы жизнь героев, если бы они поступили иначе... не каждая книга, к сожалению, вызывает такое желание обдумывать сюжет.

"- Думаю, некоторые люди просто рождены, чтобы быть несчастными. Стать леди Одли! Для такой, как я, это было бы чересчур большой удачей."

Вот, например, миссис Люси Одли - она по сюжету вроде как злодейка. Понятно уже с первых глав, что это миссис Элен Толбойз, брошенная 3 года назад мужем на попечительство отца-пьяницы и с крошечным ребенком на руках. Девушка как смогла решила сама устроиться в жизни, чтобы прокормить себя и сына. Не на улицу пошла, не милостыню просила, не содержанкой сделалась, а ведь была красавицей, а пошла работать. А когда ей, без ее на то усилий и желания попрошу отметить, предложил руку и сердце богатый и хороший мужчина, зачем ей было отказываться, продолжать работать в чужом доме и ждать мужа, который бросил ее без денег, без обьяснений и без единого письма за все годы? Конечно, она виновна в том, что не развелась с ним, а сменила имя и вышла замуж за другого. Но делает ли этот поступок ее порочной и злой женщиной?

Мистер Джеймс Толбойз - офицер, красавец, умный парень из богатой семьи. Повстречал случайно Элен, влюбился и тут же женился, вскружив юной девушке голову и заделав ребенка. Но денежки кончились, отец лишил наследства, и Джеймс, спасовав перед трудностями и бедностью, сбежал в Австралию. Пропадал там 3 года, о себе вестей не посылал, но в итоге случайно разбогател и тут-то кинулся обратно, к жене и сыну. Только не расчитал, что его уже никто не ждет. Хотя зачем спрашивается женился, зная своего отца и что он не примет невестку без приданного и с отцом-пьяницей?

Но однажды по роковой случайности пути этих двоих все же снова пересекутся, и все тайное станет явным. Кто из этих двоих виноват? Как по мне их просто настиг несчастливый рок. И Эллен совершила ошибку, но и Джеймс ее к ней подтолкнул. Так почему же виновной во всем выставили женщину? Как тут не согласиться с тонким сравнением писательницы леди Одли с мадам дю Барри, о которой с содроганием и тайным предчувствием рассказывала Люси своей служанке.

"Провидение выше всех низменных расчетов, и нет такой преступной тайны, которой оно позволило бы слишком долго оставаться тайной."

И тут чуть ли не главным героем книги и рассказчиком становится мистер Роберт Одли - молодой адвокат, племянник лорда Одли, ни разу в жизни не работавший по специальности, но решивший пожать лавры детектива в деле разоблачения своей молодой тетки. На самом деле порыв Роберта Одли нарушить свой спокойный распорядок дня, состоящий из курения трубки в мягком кресле у камина под пение канареек и сопение двух собак с французским романом на коленях, и лечь костьми, но найти своего пропавшего друга Джеймса, а затем и отомстить за него, конечно же, похвален. Если забыть то, что преследовал он молодую женщину и если бы не полез в отношения своего дяди лорда Одли с миледи, они жили бы вместе и дальше счастливо. Но Роберту надо было вытянуть все тайны наружу. И при том что он разрушил семью дяди, он обрел неожиданно свою собственную. На чужом горе строить свое счастье... ну такое себе. Вот вроде положительный персонаж Роберт, но относиться к нему положительно никак не вышло.

Кстати, по поводу выписанного писательницей английского быта: меня очень удивило, что в те времена считалось нормальным в отсутствие хозяев дома допускать в их комнаты чужих людей. Ну там обстановку осмотреть, картины, драгоценности. Но как же личное пространство, приватность личной жизни? Чужие мужчины, осматривающие будуар и может быть интимные вещи женщины... Очень странная английская традиция-_-

Итого: "Тайна леди Одли" - еще один отличный роман из подборки викторианской прозы. Написано превосходно, история интересная, персонажи неоднозначные и есть над чем подумать. А какие тут прекрасные описания! Поместье Одли-корт с его сельским колоритом, садами, липовой аллеей, прудами, старинными часами над аркой, дубовыми дверями еще времен Тюдоров, запутанными переходами и лестницами, ведущими в множество позабытых комнат и галерей с портретами предков, покорило меня всецело. Прекрасное место*_* Одно из самых живописных и приятных литературных поместий! Мэри Брэддон, особенно после ознакомления с ее биографией, оказалась тоже очень интересной личностью, определенно рада этому знакомству и буду писательницу читать дальше.

"Много ли мы знаем о тайнах, витающих в домах, которые мы посещаем? Грязные дела совершаются под самым гостеприимным кровом, а самые страшные преступления - среди такого благолепия, что не найти ни единого пятнышка, ни единой царапины, которые поведали бы о том, что здесь произошло на самом деле."

Книга прочитана в игре "Четыре сезона", за совет благодарю Svetlana___

23 сентября 2019
LiveLib

Поделиться

KatrinBelous

Оценил книгу

Время действия: 1857 - 1861 г.
Место действия: Англия / Лондон, Саутгемптон, Эссекс, Одли-корт
Впечатления: Пока читала Брэддон и ее "Тайну леди Одли" не могла отделаться от четкой ассоциации с Дю Морье и "Моей кузиной Рейчел". Как мне показалось, эти писательницы очень схожи, хотя Дю Морье пишет определенно увлекательнее, а леди Одли прям книжная сестра кузины Рейчел, хотя в этом случае мне больше понравилась все же героиня Брэддон. Сам же по себе роман написан в лучших английских традициях: старинный особняк со скрипящими половицами и легендой о призраке, немолодой богатый лорд с добродушным открытым нравом, его новая красавица-жена с тайнами в прошлом, юная дочь, ревнующая отца к мачехе и своему кузену, золотоискатель, вернувшийся в Англию после долгого отсутствия и исчезнувший в Одли-корте, его друг, тот самый кузен, пытающийся понять куда же он пропал и неожиданно откапывающий тщательно спрятанные чужие грехи...

Мне роман понравился. Он прекрасно написан, герои в нем интересные, сюжет хоть немного и вялотекущий в середине, но любопытный. Я очень люблю романы, которые вызывают споры и обсуждения героев. Как в "Моей кузине Рейчел" хотелось всех персонажей и их деяния рассматривать и обсуждать, так же и здесь. И это прекрасно, строить догадки, находить обьяснения, думать как сложилась бы жизнь героев, если бы они поступили иначе... не каждая книга, к сожалению, вызывает такое желание обдумывать сюжет.

"- Думаю, некоторые люди просто рождены, чтобы быть несчастными. Стать леди Одли! Для такой, как я, это было бы чересчур большой удачей."

Вот, например, миссис Люси Одли - она по сюжету вроде как злодейка. Понятно уже с первых глав, что это миссис Элен Толбойз, брошенная 3 года назад мужем на попечительство отца-пьяницы и с крошечным ребенком на руках. Девушка как смогла решила сама устроиться в жизни, чтобы прокормить себя и сына. Не на улицу пошла, не милостыню просила, не содержанкой сделалась, а ведь была красавицей, а пошла работать. А когда ей, без ее на то усилий и желания попрошу отметить, предложил руку и сердце богатый и хороший мужчина, зачем ей было отказываться, продолжать работать в чужом доме и ждать мужа, который бросил ее без денег, без обьяснений и без единого письма за все годы? Конечно, она виновна в том, что не развелась с ним, а сменила имя и вышла замуж за другого. Но делает ли этот поступок ее порочной и злой женщиной?

Мистер Джеймс Толбойз - офицер, красавец, умный парень из богатой семьи. Повстречал случайно Элен, влюбился и тут же женился, вскружив юной девушке голову и заделав ребенка. Но денежки кончились, отец лишил наследства, и Джеймс, спасовав перед трудностями и бедностью, сбежал в Австралию. Пропадал там 3 года, о себе вестей не посылал, но в итоге случайно разбогател и тут-то кинулся обратно, к жене и сыну. Только не расчитал, что его уже никто не ждет. Хотя зачем спрашивается женился, зная своего отца и что он не примет невестку без приданного и с отцом-пьяницей?

Но однажды по роковой случайности пути этих двоих все же снова пересекутся, и все тайное станет явным. Кто из этих двоих виноват? Как по мне их просто настиг несчастливый рок. И Эллен совершила ошибку, но и Джеймс ее к ней подтолкнул. Так почему же виновной во всем выставили женщину? Как тут не согласиться с тонким сравнением писательницы леди Одли с мадам дю Барри, о которой с содроганием и тайным предчувствием рассказывала Люси своей служанке.

"Провидение выше всех низменных расчетов, и нет такой преступной тайны, которой оно позволило бы слишком долго оставаться тайной."

И тут чуть ли не главным героем книги и рассказчиком становится мистер Роберт Одли - молодой адвокат, племянник лорда Одли, ни разу в жизни не работавший по специальности, но решивший пожать лавры детектива в деле разоблачения своей молодой тетки. На самом деле порыв Роберта Одли нарушить свой спокойный распорядок дня, состоящий из курения трубки в мягком кресле у камина под пение канареек и сопение двух собак с французским романом на коленях, и лечь костьми, но найти своего пропавшего друга Джеймса, а затем и отомстить за него, конечно же, похвален. Если забыть то, что преследовал он молодую женщину и если бы не полез в отношения своего дяди лорда Одли с миледи, они жили бы вместе и дальше счастливо. Но Роберту надо было вытянуть все тайны наружу. И при том что он разрушил семью дяди, он обрел неожиданно свою собственную. На чужом горе строить свое счастье... ну такое себе. Вот вроде положительный персонаж Роберт, но относиться к нему положительно никак не вышло.

Кстати, по поводу выписанного писательницей английского быта: меня очень удивило, что в те времена считалось нормальным в отсутствие хозяев дома допускать в их комнаты чужих людей. Ну там обстановку осмотреть, картины, драгоценности. Но как же личное пространство, приватность личной жизни? Чужие мужчины, осматривающие будуар и может быть интимные вещи женщины... Очень странная английская традиция-_-

Итого: "Тайна леди Одли" - еще один отличный роман из подборки викторианской прозы. Написано превосходно, история интересная, персонажи неоднозначные и есть над чем подумать. А какие тут прекрасные описания! Поместье Одли-корт с его сельским колоритом, садами, липовой аллеей, прудами, старинными часами над аркой, дубовыми дверями еще времен Тюдоров, запутанными переходами и лестницами, ведущими в множество позабытых комнат и галерей с портретами предков, покорило меня всецело. Прекрасное место*_* Одно из самых живописных и приятных литературных поместий! Мэри Брэддон, особенно после ознакомления с ее биографией, оказалась тоже очень интересной личностью, определенно рада этому знакомству и буду писательницу читать дальше.

"Много ли мы знаем о тайнах, витающих в домах, которые мы посещаем? Грязные дела совершаются под самым гостеприимным кровом, а самые страшные преступления - среди такого благолепия, что не найти ни единого пятнышка, ни единой царапины, которые поведали бы о том, что здесь произошло на самом деле."

Книга прочитана в игре "Четыре сезона", за совет благодарю Svetlana___

23 сентября 2019
LiveLib

Поделиться

KatrinBelous

Оценил книгу

Время действия: 1857 - 1861 г.
Место действия: Англия / Лондон, Саутгемптон, Эссекс, Одли-корт
Впечатления: Пока читала Брэддон и ее "Тайну леди Одли" не могла отделаться от четкой ассоциации с Дю Морье и "Моей кузиной Рейчел". Как мне показалось, эти писательницы очень схожи, хотя Дю Морье пишет определенно увлекательнее, а леди Одли прям книжная сестра кузины Рейчел, хотя в этом случае мне больше понравилась все же героиня Брэддон. Сам же по себе роман написан в лучших английских традициях: старинный особняк со скрипящими половицами и легендой о призраке, немолодой богатый лорд с добродушным открытым нравом, его новая красавица-жена с тайнами в прошлом, юная дочь, ревнующая отца к мачехе и своему кузену, золотоискатель, вернувшийся в Англию после долгого отсутствия и исчезнувший в Одли-корте, его друг, тот самый кузен, пытающийся понять куда же он пропал и неожиданно откапывающий тщательно спрятанные чужие грехи...

Мне роман понравился. Он прекрасно написан, герои в нем интересные, сюжет хоть немного и вялотекущий в середине, но любопытный. Я очень люблю романы, которые вызывают споры и обсуждения героев. Как в "Моей кузине Рейчел" хотелось всех персонажей и их деяния рассматривать и обсуждать, так же и здесь. И это прекрасно, строить догадки, находить обьяснения, думать как сложилась бы жизнь героев, если бы они поступили иначе... не каждая книга, к сожалению, вызывает такое желание обдумывать сюжет.

"- Думаю, некоторые люди просто рождены, чтобы быть несчастными. Стать леди Одли! Для такой, как я, это было бы чересчур большой удачей."

Вот, например, миссис Люси Одли - она по сюжету вроде как злодейка. Понятно уже с первых глав, что это миссис Элен Толбойз, брошенная 3 года назад мужем на попечительство отца-пьяницы и с крошечным ребенком на руках. Девушка как смогла решила сама устроиться в жизни, чтобы прокормить себя и сына. Не на улицу пошла, не милостыню просила, не содержанкой сделалась, а ведь была красавицей, а пошла работать. А когда ей, без ее на то усилий и желания попрошу отметить, предложил руку и сердце богатый и хороший мужчина, зачем ей было отказываться, продолжать работать в чужом доме и ждать мужа, который бросил ее без денег, без обьяснений и без единого письма за все годы? Конечно, она виновна в том, что не развелась с ним, а сменила имя и вышла замуж за другого. Но делает ли этот поступок ее порочной и злой женщиной?

Мистер Джеймс Толбойз - офицер, красавец, умный парень из богатой семьи. Повстречал случайно Элен, влюбился и тут же женился, вскружив юной девушке голову и заделав ребенка. Но денежки кончились, отец лишил наследства, и Джеймс, спасовав перед трудностями и бедностью, сбежал в Австралию. Пропадал там 3 года, о себе вестей не посылал, но в итоге случайно разбогател и тут-то кинулся обратно, к жене и сыну. Только не расчитал, что его уже никто не ждет. Хотя зачем спрашивается женился, зная своего отца и что он не примет невестку без приданного и с отцом-пьяницей?

Но однажды по роковой случайности пути этих двоих все же снова пересекутся, и все тайное станет явным. Кто из этих двоих виноват? Как по мне их просто настиг несчастливый рок. И Эллен совершила ошибку, но и Джеймс ее к ней подтолкнул. Так почему же виновной во всем выставили женщину? Как тут не согласиться с тонким сравнением писательницы леди Одли с мадам дю Барри, о которой с содроганием и тайным предчувствием рассказывала Люси своей служанке.

"Провидение выше всех низменных расчетов, и нет такой преступной тайны, которой оно позволило бы слишком долго оставаться тайной."

И тут чуть ли не главным героем книги и рассказчиком становится мистер Роберт Одли - молодой адвокат, племянник лорда Одли, ни разу в жизни не работавший по специальности, но решивший пожать лавры детектива в деле разоблачения своей молодой тетки. На самом деле порыв Роберта Одли нарушить свой спокойный распорядок дня, состоящий из курения трубки в мягком кресле у камина под пение канареек и сопение двух собак с французским романом на коленях, и лечь костьми, но найти своего пропавшего друга Джеймса, а затем и отомстить за него, конечно же, похвален. Если забыть то, что преследовал он молодую женщину и если бы не полез в отношения своего дяди лорда Одли с миледи, они жили бы вместе и дальше счастливо. Но Роберту надо было вытянуть все тайны наружу. И при том что он разрушил семью дяди, он обрел неожиданно свою собственную. На чужом горе строить свое счастье... ну такое себе. Вот вроде положительный персонаж Роберт, но относиться к нему положительно никак не вышло.

Кстати, по поводу выписанного писательницей английского быта: меня очень удивило, что в те времена считалось нормальным в отсутствие хозяев дома допускать в их комнаты чужих людей. Ну там обстановку осмотреть, картины, драгоценности. Но как же личное пространство, приватность личной жизни? Чужие мужчины, осматривающие будуар и может быть интимные вещи женщины... Очень странная английская традиция-_-

Итого: "Тайна леди Одли" - еще один отличный роман из подборки викторианской прозы. Написано превосходно, история интересная, персонажи неоднозначные и есть над чем подумать. А какие тут прекрасные описания! Поместье Одли-корт с его сельским колоритом, садами, липовой аллеей, прудами, старинными часами над аркой, дубовыми дверями еще времен Тюдоров, запутанными переходами и лестницами, ведущими в множество позабытых комнат и галерей с портретами предков, покорило меня всецело. Прекрасное место*_* Одно из самых живописных и приятных литературных поместий! Мэри Брэддон, особенно после ознакомления с ее биографией, оказалась тоже очень интересной личностью, определенно рада этому знакомству и буду писательницу читать дальше.

"Много ли мы знаем о тайнах, витающих в домах, которые мы посещаем? Грязные дела совершаются под самым гостеприимным кровом, а самые страшные преступления - среди такого благолепия, что не найти ни единого пятнышка, ни единой царапины, которые поведали бы о том, что здесь произошло на самом деле."

Книга прочитана в игре "Четыре сезона", за совет благодарю Svetlana___

23 сентября 2019
LiveLib

Поделиться

JewelJul

Оценил книгу

Однажды давным-давно в практически другом мире, когда вампиры еще не выродились в одиозное семейство Калленов, а были самыми настоящими упырями-вурдалаками, сосущими кровь и жизнь, в далекой Америке жили-были мужчины, достойные звания "мужчин", мечтающие о настоящих женщинах с формами и характером, а не о 14-летних ученицах со свежим личиком.

Однажды такому американскому мужчине, насквозь охотнику, на команчей, на тигров, на бог знает кого еще, достался в наследство замок в Европе, в Карпатских горах, в маленькой деревушке Трансильвании, в долине на берегу туманного озера. Американский мужчина прибыл в замок с целью вступить в наследство с целой командой таких же охотников, весельчаков и балагуров, мужчин до кончиков пальцев, не признающих мистическое и неизведанное, с девизом "Если не изведано, иди и изведай!".

Долина была великолепна, туман добавлял романтичности, замок прекрасен и относительно цел, а на озере рядышком росли ненюфары - лилии со сладким ароматом, и розы - с маслянистым. Жизнь казалась прекрасна, балы, праздники - все впереди. Вот только фамилия главного героя была на минуточку Дракула.

Вот только никто не верил, что из сорванной лилии на столе может появиться прекрасная Мария, с голубыми глазами и острыми зубками. И подавно никто не верил, что из тумана может выплыть черноволосая красотка Рита с красным отливом глаз. И уж тем более никто не верил, что портрет старого графа жив... и где же тени под лучами солнца? Почему Рита не отразилась в зеркале? А эти постоянные ранки на шее... Чем только не объясняла эта банда тупых реальных мужиков все очевидные нам знаки, до последнего упираясь на галлюцинациях. Сколько смертей там было? 5 не меньше, прежде чем они решились предположить, что чеснок и омела - это не просто сорняки, 10 - прежде, чем собрались все вместе и решили, что ранки на шее неспроста, 20 - прежде, чем пошли с осиновыми кольями в склеп. Вот такая предыстория к Дракуле Брэма Стокера, несмотря на недогадливых героев увлекающая куда больше, чем собственно сама история.

Эта книга сумела навести на меня жути самыми банальными приемами: мерцающий свет, полумрак, подземелья, скелет в склепе... гробы, статуи, черные кошки... мрачный туман, запах лаванды и роз, томление души... повторить три раза по кругу. Но действует, правда, действует, давно я не читала так, чтоб испугаться. И дверь скрипела подозрительно, и шторы колыхались, и зеркало уронила...

21 сентября 2014
LiveLib

Поделиться

SeverianX

Оценил книгу

Помимо сюжета роман интересен историей своего создания, а точнее загадочной личностью автора. Барон Олшеври – псевдоним некоего русского автора, написавшего в начале прошлого века готический роман «Вампиры». Существует как минимум три версии того, кто скрывается за псевдонимом. По первой версии, это Екатерина Николаевна Хомзе, происходившая из семьи богатых купцов Молчановых, сделавших состояние на торговле чаем. Женщина имела прекрасное образование и увлекалась литературой. По второй версии, авторство принадлежит Нине Сандровой, переводившей «Дракулу» Брэма Стокера. По третьей версии, автором мог быть писатель мистических рассказов Сергей Соломин. У каждой из версий есть своя аргументация, но какая же из них верна, мы, вероятно, так и не узнаем.

Теперь о сюжете. Молодой американский миллионер Гарри Карди получает в наследство мрачный замок в Карпатских горах. Это родовое поместье семейства Дракула-Карди, о котором в народе ходят нехорошие слухи. Говорят, что в Долине Ведьм в полнолуние часто пропадают мужчины. Из окутанного туманом озера выходят прекрасные девушки с мётрвыми ненюфарами в волосах и пьют кровь незадачливых путников. Гарри и его спутникам все это кажется пережитками прошлого и глупыми суевериями. Но что, если в легендах есть доля правды?

Прибыв в замок, молодые люди развлекают себя охотой и балами. Чтобы вступить в полное владение замком, Гарри нужно найти некоторые документы, и один из его спутников, Карл Иванович, занимается поиском нужных бумаг. Совершенно случайно он натыкается на несколько писем и дневников весьма странного содержания. В качестве развлечения Карл Иванович вслух зачитывает эти бумаги перед остальными. Поначалу эти новые сведения не вызывают у молодых людей никаких негативных эмоций и воспринимаются просто как записки сумасшедшего. Ну не верить же столь просвещенному обществу в каких-то вампиров! Только позже, когда в окрестностях начинают происходить загадочные смерти, они начинают относиться к запискам и дневникам всерьез. Полную серьезность ситуации они осознают лишь тогда, когда мистика начинает твориться уже с ними. Оказывается, что все прочитанное – это не просто вымысел, а реальные случаи из прошлого. Новые злоключения начинаются после того, как при осмотре склепа хозяева замка случайно выпускают на свет древнее зло. Со временем загадочных смертей становится все больше, и тогда Гарри и его спутники решают разобраться в чем же тут дело. Главным скептиком мистической теории смертей является доктор. При вскрытии тел погибших он обнаруживает, что тела обескровлены, а на шее жертв заметны две маленькие ранки с побелевшими краями.

К плюсам романа я бы отнес превосходно выверенный язык автора. Есть тут и описания прекрасной природы, и отличные диалоги. Несмотря на формат повествования, «Вампиры» получились довольно динамичными. Герои постоянно узнают что-то новое, посещают разные локации и распутывают клубок мистических тайн. Добавляет удовольствия при прочтении и отлично созданная мрачная атмосфера. С каждой новой страницей напряжение все больше нарастает, и нам хочется знать, что же будет дальше.

Итог: «Вампиры» – отличный готический роман, как нельзя лучше подходящий для осеннего чтения. В нем хорошо прописанные герои, логичный сюжет и прекрасный язык. Стоит отметить, что это именно классический хоррор, и в нем нет присущего современным ужастикам обилия крови и насилия, что может не понравиться любителям подобного. На мой взгляд, «Вампиры» получились ничем не хуже своего вдохновителя – «Дракулы».

12 ноября 2024
LiveLib

Поделиться

Lenisan

Оценил книгу

Что нам известно о вампирах, если принять этот роман за истину?
- Вампиры сплошь гетеросексуальны. Автор говорит об этом прямо: "Любовь бывает только между мужчиной и женщиной". Дальше поясняется, что "засасывать" (ну то есть кровь пить) можно любого человека, вне зависимости от пола, но семейство Дракула подходит к этому вопросу щепетильно и при выборе добычи тоже руководствуется гендером. И правильно, а то так начнёшь на мужские шеи поглядывать, а там не успеешь оглянуться...
- Куковать в гробу вампир обязан только на рассвете и закате, и чем он старше, тем веселее ему бегается днём по солнышку. Если вы думаете, что опасность подстерегает только по ночам - ошибаетесь, пойдите проверьте комнаты.
- Вы можете жить с вампиром в одном доме и не подозревать об этом. Под людей они маскируются лучше, чем некоторые люди. Поскольку подарок, полученный от вампира, открывает ему двери в ваш дом (и в вашу спальню, что немаловажно), лучше ничего не брать от человека, отказывающегося пожевать чеснок. Да, и с цветами поосторожнее, в романе Олшеври поставленная в вазу розочка может внезапно превратиться в страстную женщину, только ваш труп этого уже не оценит.
- Если бы вампиров можно было заводить в качестве домашних животных, своей неприхотливостью они превзошли бы даже черепах - заморить их голодом невозможно.
- Коль скоро один упырь вас уже пометил (и спасибо, что они делают это не так, как коты), перед остальными можете хоть танцевать и кувыркаться. Отбивать добычу не принято, негласный кодекс не позволяет. Вообще кодекс у них довольно строгий, так что если вы мечтаете сбежать в вампирское существование от обязательств и правил человеческой жизни, выкиньте эту идею из головы.

Эти и многие другие ценные советы помогут вам сберечь свою жизнь и целостность кожных покровов, поэтому рекомендую ознакомиться.

Если серьёзно.
Лёгкая, местами очень трогательная, местами интересная история. Название недвусмысленно подсказывает, о ком.

Книгу спасает её финал (точнее, последняя треть), он довольно-таки остросюжетный, динамичный и насыщен любопытными фактами о вампирах. К сожалению, первые две трети романа этим похвастаться не могут, читать было откровенно скучно. То и дело казалось, что вот сейчас всё как закрутится! - но нет, снова остановка, снова пауза. Доходило до смешного: два героя видят, как вампир убивает человека, подбегают к убитому и... удивляются: "Чего это он умер? Может, грипп?" Когда это повторяется далеко не в первый раз, понимаешь, что можно быть вампиром и свободно убивать людей прямо в толпе, всё равно никто не поверит своим глазам и всё спишут на сердечный приступ. Ну серьёзно, нельзя же получать так много информации и при этом совершенно её игнорировать! Это крайне неправдоподобно и немного раздражало при прочтении.

Хотя я читала Стокера очень давно, а следовательно, помню его смутно, мне всё же показалось, что вариация Олшеври, стараясь сохранить традицию и особенности романа "Дракула", стала слишком уж на него похожей. Даже без поклоняющегося вампиру сумасшедшего не обошлось, разве что он пауков не ел. В принципе, "Вампиры" - это и есть лайт-версия "Дракулы", более популярное изложение, более приключенческое и эмоциональное, я бы даже сказала, более весёлое, потому что при всём обилии смертей я не могу назвать его "мрачным" или "тяжёлым". Но в то же время это делает роман более легковесным, он не так затягивает. Первую половину я мучила почти неделю, а вторую прочитала запоем за ночь.

Тем не менее, оценку даю положительную, потому что заключение истории мне понравилось, да и образ вампира выдержан замечательно - в старых добрых канонах, со всей их жестокостью и безысходностью. Было бы интересно наконец перечитать Стокера, освежить его в памяти, теперь уже имея в виду и "приквел" Олшеври.

Вампирятник Линдквиста

2 мая 2014
LiveLib

Поделиться

ekaterina_alekseeva93

Оценил книгу

Мне уже самой от себя немного смешно. Складывается такое ощущение, что я читаю что угодно, только не произведения про самого известного мирового вампира графа Дракулу, вышедшие из-под пера отца-прародителя Брэма Стокера. Я уже читала про вампиров до Дракулы - это сюжет про Кармиллу. Теперь я читаю барона Олшеври, когда же я дойду до Стокера. Буду верить, что это все же когда-нибудь случится.

Эта книга случайно прилетела ко мне в советы, я никогда о ней даже не слышала, поэтому была искренне удивлена созданной таинственности вокруг создателя этой истории. Принято считать, что это русскоязычный автор, предположительно женщина. Не буду строить догадки или склоняться к какой-то из версий, достаточно того факта, что это русская классика. Не скрою, меня это сильно удивило, потому что Кармилла и Дракула рождены в Ирландии. Кстати пришла мысль, что это же классический фанфик, если уместно так выразиться.

Сюжет разворачивается в старинном замке, где люди решили немного развлечься и прочитать найденные дневники предыдущих владельцев. В прошлом происходили странные вещи с массовыми убийствами при крайне странных обстоятельствах, основная общая деталь которых две маленькие отметины на теле человека. Записи пугающие, но самое ужасное, что в реальности тоже стали происходить непонятные вещи.

Книга читается довольно легко, но вот сам темп скорее медленный, что типично для большинства классических произведений. Я сейчас читаю довольно много классики, поэтому это меня не пугает. Я не фанат вампирской тематики, но какие-то произведения мне нравятся. Эта книга скорее понравилась, чем нет. Было интересно познакомиться, я люблю скелеты в шкафах и тайны прошлого.

15 апреля 2025
LiveLib

Поделиться