«Амалия и Белое видение» читать онлайн книгу 📙 автора Мастера Чэнь на MyBook.ru
image
Амалия и Белое видение

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Премиум

3.71 
(14 оценок)

Амалия и Белое видение

292 печатные страницы

Время чтения ≈ 8ч

2025 год

12+

По подписке
549 руб.

Доступ ко всем книгам и аудиокнигам от 1 месяца

Первые 14 дней бесплатно
Оцените книгу
О книге

В экзотическом Пенанге 1920-х годов очаровательная Амалия де Соза расследует убийство, совершенное… палочками для еды. Но в колониальной действительности малайского княжества всё не так просто: за фасадом этнографических экспедиций скрываются шпионы, а обычные рикши оказываются ключевыми фигурами в опасной игре.

В Пенанге происходит загадочное убийство. Палочками для еды! Кому такое вообще могло прийти в голову? В центре расследования оказывается Амалия де Соза – очаровательная дочь «века джаза» и умный детектив. Но что, если все вокруг не то, чем кажется? Этнографы оказываются шпионами, а пуллеры рикш перевозят отнюдь не пассажиров… Придется во всем разобраться!

читайте онлайн полную версию книги «Амалия и Белое видение» автора Мастер Чэнь на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Амалия и Белое видение» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 
23 декабря 2025
Объем: 
526268
Год издания: 
2025
Дата поступления: 
16 июля 2025
ISBN (EAN): 
9785171681661
Время на чтение: 
8 ч.
Правообладатель
6 924 книги

valentina-repina

Оценил книгу

Это было увлекательное путешествие в колонию Пенанг, во время которого я познакомилась с загадочной девушкой Амалией де Соза, но будьте внимательны, ударение в фамилии на первый слог, для Амалии это важно, ведь она француженка вам какая-то!
Вместе с героиней я передвигалась по улочкам Джорджтауна на велосипеде, деля дорогу с пуллерами рикш. Но не спешите думать, что эти пуллеры так просты, ведь они не всегда заняты только извозом туристов и аборигенов.
Выбирайте пешую или велосипедную прогулку - целее будете, но это не точно!
Британская Малайя 20-х годов 19 века, вобрала в себя многообразие разных культур и, конечно же, зарождающиеся жанры джаза.
Автор ненавязчиво, но очень профессионально (в глаза бросается отлично проработанная матчасть!) через сюжет рассказывает об острове, его колоритных особенностях политики, культуры и населения, не забывая при это упоминать о мировой истории.
Текст, однако, от этого не выглядит перегруженным или сухим, а наоборот гармонично сочетается с "дилетантским" расследованием серии убийств китайскими палочками.
Но такой ли дилетант Амалия, которая за короткий срок завела знакомства с очень загадочными людьми и даже успела в одного влюбиться.
Сама героиня являет собой помесь португальской, малайской и сиамской крови, что из-за неких политических и общественных нравов, делает её персоной нон грата. А все потому, что классовое и этническое разделение, как вы помните, в эти годы очень ярко процветало.
Но не смотря на всё это, она была тверда в своём намерении добраться до истины.
Мне было очень интересно наблюдать за её рассуждениями: как она выдвигала и опровергала теории.
Эта книга ещё раз доказала мне, что ретро-детектив - это моё направление и я безусловно продолжу знакомство с книгами серии "Шпион из Калькутты".

8 сентября 2025
LiveLib

Поделиться

a_r_i_n_a

Оценил книгу

Легкая симпатичная книга для отдыха, с экзотическими странами как местом и 20-ми годами XX-го века как временем действия. Между двумя войнами, когда империю, над которой пока еще не заходит солнце, только начинает трясти волна самоопределения и независимости, но пока все тихо, и светит солнце, и все также неевропейскому населению города Джорджтаун (остров Пенанг, Британская Малайя) крайне не рекомендуется посещать места для белых джентльменов.

В аннотации книга заявлена как шпионский детектив, и даже в заголовке слово "шпион" есть, но это не те суровые шпионские игры, которые видятся на первый взгляд. Здесь главное действующее лицо - местная жительница, молодая неглупая девушка, в которой смешались португальская, малайская и сиамская крови, и которая сначала случайно оказалась рядом с убийствами, а потом и ее саму попытались убить, все тем же странным способом - палочками для еды. Хочешь-не хочешь, а пришлось ей браться за расследование, тем более что героиня родилась в этом городе и хорошо его знает. Хорошо знает и автор, поэтому будет немало рассказано о местных особенностях и истории, и получившемся на острове в итоге завоеваний и переселений народов смешении культур, религий, обычаев. При этом вся эта экзотика ловко вплетена в основное повествование, и книга не превратилась в путеводитель по острову. А еще, что мне особо понравилось - книга написана мужчиной, но до самого эпилога у меня было четкое ощущение, что автор - женщина, есть какие-то необъяснимые особенности в стиле, в диалогах, в описаниях, которые это чувство и создавали. А в эпилоге выяснилось, что автор специально, сделав главной героиней женщину, свежие главы книги проверял на окружающих его близких женщинах, и только после их одобрения продолжал работу.

А еще книга - просто раздолье для любителей разгадывать отсылки к реальной жизни и другим авторам. Жаль, я поняла это поздно, уже в конце, когда встретился американский адвокат с секретаршей по имени Делла. После этого не выдержала и пошла в гугл проверять имя "Эшенден", писателя-разведчика, уж больно своеобразный персонаж, да и имя это смутно вспоминалось и вертелось в голове, а под конец книги автор, описывая его, просто всеми силами на кого-то намекал. И тут меня ждал такой сюрпризище, что просто хоть разбирай книгу на части и проверяй каждого персонажа и каждый эпизод.
А полный коварства автор в эпилоге даже написал, что специально не делал ссылок в книге, иначе их было бы слишком много и вообще, многие эпизоды итак большинству известны.

В общем, я осталась очень довольна. Симпатичная, интересная книга, в которой под верхним слоем неожиданно можно найти много интересного.
И на общее впечатление не повлияло даже то, что я ничего не понимаю в джазе, которого тут временами достаточно много (а как могут быть 20-е без джаза?), а когда дело дошло до истории китайцев, населивших остров, их трудно отличимые имена ввели в небольшое уныние, впрочем необходимые для сюжета имена были как раз отличимы, так что ничего страшного не произошло.

6 апреля 2014
LiveLib

Поделиться

Penelopa2

Оценил книгу

Хотя роман был заявлен и подан, как авантюрно-приключенческий, он таковым не является. Отсутствует главное - яркий обаятельный герой. Хотя казалось бы главная героина, Амалия де Соза обладает всеми требуемыми качествами - она умна, молода, красива, раскована, безрассудна и готова сломя голову ввязаться в любую авантюру. Но вот симпатии она не вызывает. Да, красива, да, умна, но жутко закомплексована своим "неправильным" происхождением - в ней намешаны португальская, малайская и еще бог знает какие восточные крови. Потому так тщательно следит за тем, чтобы ее называли строго "Амалия де СОза", и ни в коем случае не офранцуживали фамилию "де СозА". Но даже себе самой не признается в этих слабостях.
Как полагается в авантюрном романе к финалу героиня окажется владелицей колоссального состояния и прочая, и прочая. Но это именно как полагается, а не вытекает из развития сюжета. Вообще с сюжетом дело обстоит неважно. Автор - известный востоковед Дмитрий Косырев, и я не сомневаюсь, что он ну очень много знает об истории Малайзии, о китайских триадах, об опиумных войнах. Но вот рассказать об этом в рамках и в стиле авантюрного романа у него не получилось. Динамическое повествование сменяется академическим рассказом об истории страны, а затем вновь автор пытается какими-то нелепыми натяжками повернуть авантюрную историю в другую сторону.

И еще один момент. Я люблю встречать в книгах отсылки к другим литературным героям и завуалированные намеки на известных действующих лиц. Но не тогда, когда нам топорно намекают про известного английского писателя-разведчика , с которым ассоциируется фамилия Эшенден. Тщательнее надо бы...

5 сентября 2025
LiveLib

Поделиться

Интересные факты

До сих пор не знаю, как я пережил тот странный и бессмысленный год. Роман про португалку из Джорджтауна и ее британского возлюбленного хорошо продавался и читался; умные критики высказывали свои восторги, глупые не говорили ничего; но и только — мир не перевернулся.
Когда ты выпускаешь книгу, в твоей жизни возникает пустота. Ты ходишь по знакомым улицам, всматриваешься в лица и думаешь: как же так, вот ведь оно появилось в этом мире — звенящее страстными словами, переполненное людьми, которых еще год назад не существовало, дышащее забытой музыкой, — а люди на московском бульваре так же идут по своим делам. И мир тот же. А этого не может и не должно быть.
Надо было писать следующую книгу, но эта не отпускала. И я, не зная, что дальше делать в этой жизни, все лето переводил роман про женщину из Джорджтауна с русского на английский, как мог, — а этого нельзя допускать ни в коем случае, если ты не природный англичанин, — и отправил в августе издателям в Куала-Лумпур.
из книги "Магазин воспоминаний о море"

Автор книги