Марсель Пруст — отзывы о творчестве автора и мнения читателей
image

Отзывы на книги автора «Марсель Пруст»

135 
отзывов

Miku-no-gotoku

Оценил книгу

Продолжается цикл "В поисках утраченного времени" о тяготах аристократической жизни. Главный герой аки Зевс похитил Альбертину из Бальбека, перевозит в Париж, и удерживает в плену своего дома и своих чувств. Проявляет себя практически как скуф и Алень. Ещё и бесконечно ревнует, догадываясь о том, что Альбертина "вертит хвостом". Честно говоря, кажется, что он сам её пленник. Диалектичная ситуация. Хотел "выйти из чата любви", но в итоге "похитил". Не смог сказать ей нет, а она крутит им как хочет. И мамка чует, и служанка Франсуаза подозревает, а главный герой не может ничего с собой поделать. Тут наконец-то появляется имя главного героя - Марсель, что намекает, что это некоторая модель самого автора, в предыдущих книгах он занимался писательством, да и тут некоторые персонажи считают его писателем. Поток сознания и переживания героя вокруг альтушки делает и читателя пленником любовных страданий главного героя. А есть ли смысл в любви?!

Здесь уже ощущаются признаки 20 века с аэропланами и личным авто Марселя.  В среде аристократии снова всплывает антисемитизм, социальный шовинизм. "Ананасики" высшего французского общества продолжают гнить. Весьма неплохие описания Парижа. В целом чтение атмосферное. Хватает отсылок на классику литературы и искусства. Даже невольно вспомнились потуги главного героя Хулио Кортасара из Игры в Классики, но у Кортасара гниёт уже так называемый "средний класс" и щеголяет классикой. Как минимум Кортасар много жил в Париже и был фанатом французской литературы, что чувствуется откуда ноги растут.

11 ноября 2024
LiveLib

Поделиться

corneille

Оценил книгу

имя автора вступительной статьи все никак не оставляло в покое. михайлов, михайлов... а! а.д. михайлов- советский литературовед, автор известной "поэтики пруста". уже в самом начале михайлов верно отмечает, что пруст, по сути дела, писал одну книгу, а никак не "цикл романов" и пр., или, как у нас принято говорить, семитомник, хотя за границей, что интересно, могут делить и на куда большее количество томов (pocket-book, для удобства). и зародыши его главного романа можно найти в "против сент-бёва".

шарль сент-бёв- литературный критик, не современник пруста, к слову сказать, так что пруст спорит с мертвецом. критика - главное дело сент-бёва, в лихие 1840-ые он был тем же, что белинский в россии, так что его слово могло как убить, как и начать чью-то писательскую карьеру. у сент-бёва есть свой метод - биографический. он убежден, что досконально понять творчество писателя можно, если углубиться в его биографию, если иметь на руках все факты о его похождениях и пристрастиях. именно поэтому он не жаловал писателей средневековья и вообще тех, о ком нам мало известно. как отмечает михайлов:

вопрос о "божественном вдохновении", которое снисходит на поэта, был сент-бёвом отброшен. для него поэт всегда был "малодушно погружен" в "заботах суетного света".

что было отнюдь не близко прусту. как отмечает ныне живущая переводчица первых трех романов (скажем так для удобства) пруста - елена бевская: пруст предвосхищает концепцию "смерти автора" философа ролана барта. интересно, что последний также полемизировал с сент-бёвом (охотники накинуться на покойника!). что, неужели пруст стоял еще и у истоков течения структуралистов, основной идеей которых является господство неких систем (языковых, символических и пр.), которые диктуют поведение человека, а он и не догадывается об этом; тешит себя мыслью, что он - творец своей жизни, тогда как он безволен и несвободен - над всем владычествуют структуры? как бы то ни было, пруст, однозначно, повлиял на барта, ведь именно он писал, что вдохновениево многом и руководит поэтом, и без него и писать ничего не стоит: мысль выйдет ненатуральной, пустой. тогда как сент-бёв и видеть не хотел это вдохновение, а если оно каким-то образом выставляло себя на показ, то критик пытался объяснить этот беспредел объективными причинами. по прусту, как пишет михайлов:

искусство в момент своего рождения иррационально; творческий акт полон таинственности и таинств, он неподвластен логике и вообще чужд каких бы то ни было узаконений.

и еще об иррациональном:

я с каждым днем все меньше значения придаю критике и даже, надо сознаться, интеллекту, поскольку все больше склоняюсь к тому, что он не обладает способностью воссоздавать реальность, из которой проистекает все искусство.

именно поэтому произведение не умирает с автором. можно сказать, автор все еще жив (вопреки барту) в том смысле, что через искусство он продолжает делиться с нами своей душой:

поэты не умирают целиком, их подлинная душа, та единственная, в которой они ощущали себя самими собой, частично передается нам.

перейдем к витиеватой структуре "против сент-бёва" непосредственно. стоит помнить, что это - черновики, иногда мысль может оборваться на ровном месте, но, что удивительно, перескоки от критики прустом бальзака( с которым у него были неоднозначные отношения. все сложно) к обсуждению бальзака из уст графини германтской смотрятся так гармонично, что и не возникает никаких помех в понимании того, о чем говорит пруст. здесь же и возникают извечные мотивы: поцелуй матери, гренок (не мадленки, интересно, почему) в чашке чая. несмотря на отрывочность текста, его воспринимать легче, и может потому-то проявляется в полной мере юмор пруста, который меньше заметен в романе:

не приведи господь быть оплаканным сент-бёвом.
не было нужды отправляться на тот свет, достаточно было поссориться с сент-бёвом.
и далее отеческое: "должно быть, вы много страдали, мой дорогой мальчик"

и прочие перлы.

пруст иногда (зачастую) не жалеет крепкого словца, чтобы выразить свое неприятие идей сент-бёва: он, акb фрейд, наделяет его истерией (только не бешенством матки, а языковой истерией). аналогично поступает с бальзаком, то вытирая об него свои башмаки:

все эти размышления по причине своей исконной вульгарности часто посредственны, и в той своего рода непосредственности, с какой они водворяются во фразу, есть нечто весьма комическое.

то радуясь неожиданным успехам оболтуса-сына, как мать:

с бальзаком иначе - тебе известно все его несовершенство, оно отпугивало тебя вначале, затем ты стал понемногу влюбляться в него и с улыбкой принимать все наивные рассуждения автора, которые похожи на него самого; в нежности к нему примешана ирония; тебе знакомы его минусы, недостатки, но ты любишь даже их - ведь они так характерны для него.

в сборник включены также статьи (довольно короткие, опять же - отрывочные) о л.н. толстом, ф.м. достоевском, ромене роллане, стендале, шатобрианеи пр. особенно интересно, что пруст говорил о русской литературе: он считает безумством ставить бальзака выше л.н. толстого, толстой "невозмутимый бог", в его вселенную влюбляешься, каждая деталь заслуживает внимания и врезывается в память. о ф.м. достоевском он пишет более сухо и, что интересно, отмечает "идиота" и то, что все его романы могли бы называться "преступление и наказание". некая доля правды в этом есть.

читая "против сент-бева", оцениваешь пруста не только как внимательного к малейшей детали критика, но и автора грядущих "поисков утраченного времени", который не мог удержаться от того, чтобы не включить в повествование своих героев, горячо любимую матушку, гренки, лекции отца, тень апельсиновых деревьев - и все это в критической работе. кто еще так может, как не пруст?

27 января 2023
LiveLib

Поделиться

Miku-no-gotoku

Оценил книгу

Продолжаю цикл о гниении французской аристократии. В этот раз раскрывается тема сбежавшей девушки невесты и предстоит поток сознания в связи с этим событием. Поток сознания представляет спектр чувств, напоминающий стадии принятия смерти: отрицание, или изоляция,  гнев, торг, депрессия, принятие, или смирение. Последовательность не строго такая, возможно иная, но очень похоже. Главный герой  опять же не ищет проблемы в себе, а ищет проблемы в ней, ищет замены любви Альбертины в прачке с которой у его альтушки были странные взаимоотношения, в девочке, за связь с которой на него чуть не заводят дело о совершении действий сексуального характера между лицом достигшим 18 лет с не достигшей 18 лет, но видимо его статус спасает, да и прямых улик нет, как и самого факта. Опять же если его любовь в виде Альбертины была проблемной, надо перестать быть Аленем и жить дальше, тем более у него там и партия намечалась вполне удачная, но автор воспевает любовь. Автор старается полностью отработать пусть и утраченную любовь. А в целом как по мне виноваты оба, но любовь тут как болезнь, быстро не вылечишь. И как обычно при странном поведении героя язык Пруста выкупает.

13 ноября 2024
LiveLib

Поделиться

sibkron

Оценил книгу

"Содом и Гоморра" - четвертый роман эпопеи Пруста и первый условного трехтомного подцикла об отношениях героя и Альбертины.

Название говорит само за себя («У женщин будет Гоморра, и у мужчин будет Содом», Альфред де Виньи). В романе жёстко поставлены вопросы пола: увлечение барона де Шарлюса мужчинами, подозрения юного Марселя в неверности Альбертины (причем к представителям обоего пола) - параллель с юной Одеттой де Креси и Шарлем Сван, Шарлюсом и Морелем, Сен-Лу и Рахиль. Итог душевных борений героя - решение жениться на Альбертине.

Основная часть романа посвящена второй и возможно последней поездке героя в Бальбек. Опять Вердюрены, Камбремеры, но вместо Шарля и Одетты теперь Марсель и Альбертина. Все напоминает герою и его матери об умершей бабушке. Тем болезненней им находиться в этом месте. И, конечно, затрагиваются дрейфусарство-антидрейфусарство, семитизм/антисемитизм/национализм.

Роман хорош, поэтому рекомендую.

1 мая 2015
LiveLib

Поделиться

Buddy7Glass

Оценил книгу

"Счастливая книга! Она пройдет по городу, разукрашенная, благоухающая цветами, которыми осыпала ее Мадлен Лемер, расточающая своей божественной рукой и розы и росы"
Анатоль Франс

Если бы меня попросили что-то рассказать о книге Марселя Пруста "Утехи и дни", я не задумываясь ответила бы, что это вовсе не книга, а роскошный веер и когда читаешь, кажется будто вокруг тебя не будничные прохожие, а светские гости теряющиеся в непрерывности парков, имя которым - Печаль.

Атмосферная книга, наполненная глубинными мыслями, которые понимаешь скорее сердцем, чем головой. Все откровения подхвачены лёгкой рукой, весь сценарий гениально исполнен благоухающей, прекрасной, вечно грустной Молодостью. Тонкая книга, да и снобизм в ней мнимый, а светскость Пруст лишь умело подмечает и не думает обманываться ею.

19 декабря 2010
LiveLib

Поделиться

Yzzito

Оценил книгу

Ночной кошмар г-на Милонова.

Собственно, только у него и столь же решительно настроенных личностей книга и способна вызвать прилив негодования.
Я не гомофоб, но и не ярый борец за права сексуальных меньшинств, поэтому книгу оценивал с тех же позиций, что и предыдущие тома романа. Да, по сравнению, скажем, со вторым томом здесь меньше внимания уделяется искусству, но ведь "Содом и Гоморра" изначально шли в связке с "Германтами", вот вам и объяснение. Не случайно упомянул "Девушек в цвету": возвращение героя в Бальбек вышло изумительным; после бурлений светских приёмов мы вновь в этом нормандском Эдеме (впрочем, пресловутые приёмы настигнут и там). Следовало бы публиковать этот том вместе с "Пленницей", потому как обрывается он почти внезапно.

И ещё раз о теме нетрадиционных отношений: ей-богу, люди, давайте уже уходить от этой совковой привычки кричать "караул!" при упоминании гомосексуалистов. Книга прекрасная.

20 декабря 2012
LiveLib

Поделиться

sibkron

Оценил книгу

Порой читая параллельно некоторые вещи, замечаешь их оживление, рифмование с основным чтением, их корреляцию. На этот раз вкупе с томиком "Германта" Пруста - это были пьесы "Кукольный дом" Ибсена и "Кто боится Вирджинии Вулф?" Олби. В первой - персонажи живут вроде бы обычной жизнью того времени, но в определенный момент героиня словно оказывается в кукольном доме, где она - марионетка. То есть происходит осознание искусственности жизни. Но ещё ближе пьеса Олби, где герои намеренно ведут игру, заставляя ожить симулякр отношений и поверить читателей, что они настоящие. Так вот, светское общество Пруста - это по сути те же играющие, где есть и марионетки, и свои кукловоды. Они намеренно живут искусственной жизнью, потому что стараются следить за тенденциями, модой, не важно - шляпки, платья, салоны в тренде, или громкие процессы - вроде Золя и дела Дрейфуса (которому, кстати, отведена изрядная доля романа). Для выросшего прустовского героя, оказавшегося в столь желанном салоне герцогини Германтской, многие разговоры светских людей кажутся скучными, малоинтересными. Единственное, что представляет важность - имена и родословные. Нет людей, есть некий симулякр человека, на котором стоит бирка - герцог, маркиз, принц, барон, граф, король и т. д. Чем древнее, тем лучше. И даже, казалось бы, поначалу искренние наставления барона де Шарлюса, совет не появляться в свете, на поверку оказываются лишь заигрыванием, формой флирта с юным желанным объектом (у Пруста отдельная глава отведена размышлениям о нетрадиционной ориентации барона, и отношению общества к таким вещам). В целом же, Belle Époque во всей красе, но уже с признаками зарождающихся будущих катастроф: войн, национализма, антисемитизма.

16 марта 2015
LiveLib

Поделиться

Vukochka

Оценил книгу

Невообразимо поэтичный, проникновенный, воздушный, упоительный роман. Роман полный иронии (а иронии ли?) с привкусом миндаля:

Наиболее одаренные люди, которых я знавал, умерли в ранней молодости. Поэтому я был убежден, что жизнь Жьюпена скоро оборвется.

Метких, остроумных выпадов в сторону мелочных людишек и глупейшего снобизма:

Франсуаза, делавшая гримасу, когда ее называли кухаркой, питала к лакею, величавшему ее в разговоре "экономкой", особенное благоволение, каким принцы второго сорта дарят благонамеренных молодых людей, титулующих их «высочествами».

Если кто-нибудь носит вашу фамилию, не будучи вашим родственником, он этим даёт вам полное основание его презирать.

И озорного смеха:

По временам он останавливался, осанистый, пыхтящий и покрытый мохом, и зрители не могли бы сказать, страдает ли он, спит, плывет, собирается снестись или только переводит дух.

Глубокое погружение в мир искусства (в том числе и военного), многогранных характеров и аристократической пошлости, националистов, (традиционно) евреев, «психологии» тугодумов и дуболомов, и психологии людей утончённых, где «мы находим восприимчивость и ум, которые не служат практическим целям».
Беспримерная красота слога и точность форм, удивительный полёт мысли и глубина взора. Пруст заставляет верить, что любовь к нему сродни любви к воздуху: довольно единожды попробовать, и дышать (читать и перечитывать его прекрасные романы) вы не перестанете никогда!

7 сентября 2012
LiveLib

Поделиться

Yzzito

Оценил книгу

Ночной кошмар г-на Милонова.

Собственно, только у него и столь же решительно настроенных личностей книга и способна вызвать прилив негодования.
Я не гомофоб, но и не ярый борец за права сексуальных меньшинств, поэтому книгу оценивал с тех же позиций, что и предыдущие тома романа. Да, по сравнению, скажем, со вторым томом здесь меньше внимания уделяется искусству, но ведь "Содом и Гоморра" изначально шли в связке с "Германтами", вот вам и объяснение. Не случайно упомянул "Девушек в цвету": возвращение героя в Бальбек вышло изумительным; после бурлений светских приёмов мы вновь в этом нормандском Эдеме (впрочем, пресловутые приёмы настигнут и там). Следовало бы публиковать этот том вместе с "Пленницей", потому как обрывается он почти внезапно.

И ещё раз о теме нетрадиционных отношений: ей-богу, люди, давайте уже уходить от этой совковой привычки кричать "караул!" при упоминании гомосексуалистов. Книга прекрасная.

20 декабря 2012
LiveLib

Поделиться

sibkron

Оценил книгу

"Содом и Гоморра" - четвертый роман эпопеи Пруста и первый условного трехтомного подцикла об отношениях героя и Альбертины.

Название говорит само за себя («У женщин будет Гоморра, и у мужчин будет Содом», Альфред де Виньи). В романе жёстко поставлены вопросы пола: увлечение барона де Шарлюса мужчинами, подозрения юного Марселя в неверности Альбертины (причем к представителям обоего пола) - параллель с юной Одеттой де Креси и Шарлем Сван, Шарлюсом и Морелем, Сен-Лу и Рахиль. Итог душевных борений героя - решение жениться на Альбертине.

Основная часть романа посвящена второй и возможно последней поездке героя в Бальбек. Опять Вердюрены, Камбремеры, но вместо Шарля и Одетты теперь Марсель и Альбертина. Все напоминает герою и его матери об умершей бабушке. Тем болезненней им находиться в этом месте. И, конечно, затрагиваются дрейфусарство-антидрейфусарство, семитизм/антисемитизм/национализм.

Роман хорош, поэтому рекомендую.

1 мая 2015
LiveLib

Поделиться

1
...
...
14