«Оратор» читать онлайн книгу📙 автора Марка Туллия Цицерона на MyBook.ru
image
image

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Премиум

4.42 
(160 оценок)

Оратор

106 печатных страниц

2016 год

16+

По подписке
549 руб.

Доступ ко всем книгам и аудиокнигам от 1 месяца

Первые 14 дней бесплатно
Аренда книги
50 руб.

Доступ к этой книге на 14 дней

Чтобы читать онлайн 

или возьмите книгу 
в аренду

Оцените книгу
О книге

Сочинение «Оратор» — один из трех трактатов, которые были посвящены Цицероном ораторскому искусству, наряду с «Брутом» и «Об ораторе». Перед Вами памятник античного гуманизма, вершина античной теории словесности, который существенно повлиял на дальнейшую историю европейской культуры. Древнеримский оратор и философ Марк Туллий Цицерон был выходцем из простой семьи, но смог стать знаменитым политическим деятелем, благодаря своему ораторскому таланту. Он играл ключевую роль в политической жизни Рима и всегда был самым рьяным сторонником Республики, что, в конечном счете, привело его к гибели. После себя он оставил достаточно большое литературное наследие, существенная часть которого сохранилась. Перед Вами одна из частей этого наследия.

читайте онлайн полную версию книги «Оратор» автора Марк Цицерон на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Оратор» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация

Переводчик: 

М. А. Пархомов

Год издания: 

2016

Дата поступления: 

20 января 2018

Объем: 

191353

Поделиться

Nechitay

Оценил книгу

Цицерон в этой книге обращается к Бруту ( да к тому самому) и пытается выделить качества настоящего оратора. Книга пространная, наверное многое теряет в переводе. Вот тут есть его цитаты на латинском http://aforisma.ru/vyskazyvaniya-cicerona/ гугл вроде не плохо переводит. По звучанию латынь близка к итальянскому насколько понимаю. Но у Цицерона язык еще формируется...т.е. он напрямую говорит, что оратор может как-то видоизменять слова. Данте наверно самый крутой в плане повышающейся интонации.
У Цицерона было достаточное большое количество времени по рассуждать об собственных взглядах после того, как Цезарь скостил многие его права в сенате и сами права сената, и устроил определенный вид диктатуры. После смерти Цезаря возник триумвират. Власть раскололась... (Кстати намек... сильный правитель... после него начинается дележка и становится все хуже... Т.е. та система, которая находиться например в демократиях... т.е. две партии и два принципа... максимальных охват населения + люди как бы поддерживают сами принципы внедренные в закон государства, а не личность ( в чем-то и есть логика Цицерона - законы правят людьми( ну или почти, он все таки был республиканец и хрен знает, как там все таки у них в сенате было))).
У мятежников хватило сил только лишь прикончить Цезаря, но не хватило сил забрать власть. Хоть Цицерон сам и выступал в их защиту, надеясь на то, что если он поддержит того кандидата, кто вроде как хотел... но потом перехотел и предал его... родовая вилла, семейное дерево, Рим... Цицерон гордо принимает удар в грудь со знаменитым изречением, которое забыл.
Его отмечают, как человека, набросавшего идеи гуманизма.

Поделиться

xale

Оценил книгу

Вот и "Оратор" Цицерона закончен. Честно? Сначала обрадовалась встрече со старым знакомцем. Цицерон после "Писем" для меня стал как родной дядюшка. Стиль его, как ни странно, узнаваем даже у другого переводчика. Но на этот раз дядюшка пришёл с назойливым и болтливым дружком-комментатором. Первое время страшно раздражало, что комментатор влезает с пояснениями к речи "дядюшки" до того как тот успел закончить свою мысль. Это сбивало и не давало общаться с самим Цицероном. Потом я привыкла и это предуведомление моих вопросов перестало раздражать. А может, проблема в том, что смысл "Оратора" начал ускользать от меня и комментарии разбавляли снотворный текст?.. Вот какой смысл произведения? Цицерон хочет показать идеального оратора: какими навыками и умениями тот обладает. Но это не учебник, а так... набросок. Полезных сведений для начинающего оратора почти нет. Впрочем, возможно, современники Цицерона считали иначе. Очень много времени уделено ритмичности речи. Надо или нет, и если надо, то как. Для современного рускоязычного читателя ценность эти рассуждения имеют, только если читатель - классический филолог. Интересны были не рассуждения Цицерона, а его оговорки о собственном творчестве. Очевидно, он любил писать и посвящал этому много времени. Он не раз говорит, что важна практика.
Из явных недостатков - не книги, но оформления текста - разбиение на абзацы. Текст "Оратора" этого деления не предполагает, и тот кто так с ним поступил... далеко не Цицерон. Потому что абзацы сбивают ритм произведения и мешают следить за авторской мыслью. Я эти "заголовки" пролистывала.
А вообще, жаль, что Цицерону некогда было написать капитальный трактат про ораторское мастерство (и потолще, потолще!). "Оратор" как будто писался на коленке - всё спехом, всё кое-как. В современной терминологии "Оратор" - это научная статья, какое-нибудь "К вопросу о...", а не учебник. А учебник у Цицерона мог бы выйти презанятный.

Поделиться

bru_sia

Оценил книгу

Милые греки и милые римляне, несмотря ни на что, как вы прекрасны!

Автор, как и положено истинному римлянину, переносит в собственную культуру всё духовное наследие Греции, при этом минимизируя собственные усилия, затрачиваемые обычно на переосмысление и адаптацию под изменившиеся с тех пор реалии. Это не является упрёком, как может показаться на первый взгляд, не ставится философу в вину, напротив, было бы странно, окажись манера повествования и рассуждения отличной от принятой жившими чуть ранее классиками. Достойно упоминания и уважения, что с этапом усвоения полученных знаний Цицерон справляется, модель построения текста узнаваема, но от этого не утрачивает собственной притягательности.

Радует количество затронутых в книге вопросов. Марк Туллий ставит своей целью наиболее подробно и полно изобразить портрет идеального Оратора - тип личности, владеющий как таковым Красноречием, абстрактными и чистым, какими рисовались читателю платоновские добродетели. Набор присущих нашему эталону качеств, помимо того, что сам по себе вызовет смесь зависти и восхищения, напомнит все те черты, что в разное время философы всего мира будут предписывать гармоничной, всесторонне развитой личности, пусть даже никак не причастной к трибунам и судебным заседаниям.

Таке приятным для читателя оказалась подчёркиваемая автором роль философии в процессе воспитания идеального Оратора, рассуждениям уделено много внимания, тезисы выделены и доказаны - видно, повествователь потратил немало сил как на приведённое рассуждение, так и приложил немало трудов на приближение к очерченному идеалу.
О последнем свидетельствует ещё и то, с какой скрупулезность, тщательностью и вниманием Цицерон исследует литературные стопы, как подробно он говорит о ритме и средствах художественной выразительности, сколько внимания уделяет примерам, наглядно демонстрируя обилие перечисляемых им и используемых ораторами методов.

Манера неторопливой беседы с читателем, в которой преподносится нам рассуждение, наиболее выгодно подходит для раскрытия выбранной автором темы (само собой, это тоже было им предусмотреть, стоит только вспомнить приведённую классификацию типов речи и соображений уместности каждого из типов сообразно ситуации и целевой аудитории). Думаю, нет необходимости оставлять книге рекомендации, она найдёт своего читателя и без этого.

Поделиться

а хвалить я буду прежде всего того, кто различит, что где уместно. Именно эта мудрость и нужна человеку красноречивому, чтобы он мог быть повелителем обстоятельств и лиц. Ибо я полагаю, что не всегда, не при всех, не против всякого, не за всякого и не со всяким следует говорить одинаково. Поэтому красноречивым будет тот, кто сумеет примениться в своей речи ко всему, что окажется уместным. Установив это, он скажет, что придется говорить, таким образом, чтобы сочное не оказалось сухим, великое – мелким и наоборот, и речь его будет соответствовать и приличествовать предметам.
16 апреля 2021

Поделиться

Не знать, что случилось до твоего рождения – значит всегда оставаться ребенком
16 апреля 2021

Поделиться

то, что доказано в целом, неиз
12 апреля 2021

Поделиться

Еще 75 цитат

Автор книги

Переводчик

Другие книги переводчика