«Сердца не покоряют силой» читать онлайн книгу 📙 автора Марии Берестовой на MyBook.ru
image
Сердца не покоряют силой

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Недоступна

Стандарт

4.42 
(31 оценка)

Сердца не покоряют силой

350 печатных страниц

Время чтения ≈ 9ч

2026 год

12+

Эта книга недоступна.

 Узнать, почему
О книге

Капризную принцессу выдают замуж за правителя соседней небогатой страны. Принцесса смиряться не намерена и будет бороться за свою свободу! Но что, если нежеланный жених как раз и помогает эту самую свободу обрести? В комплекте: эгоцентричная девчонка, которая по ходу книги взрослеет и раскрывается с неожиданных сторон; исключительно приличный главный герой, порой злоупотребляющий приемом "глаза брошенного котенка"; лучшая подруга, которая из-за безответной любви влипла по полной; роковая соблазнительница, на проверку оказавшаяся невинной девицей; обаятельный циничный эгоцентрик в роли антагониста; большое количество кинжалов, которые не только не стреляют, но даже никого и не зарезали; по-прежнему никакой магии для антуража, для антуража держите зеленые поля и цветы.

читайте онлайн полную версию книги «Сердца не покоряют силой» автора Мария Берестова на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Сердца не покоряют силой» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 
19 декабря 2020
Объем: 
630628
Год издания: 
2026
Дата поступления: 
23 декабря 2020
Время на чтение: 
9 ч.

Мила Юн

Оценил книгу

Очень долгая история, идет перечисление событий с мыслями героев, которые какие-то детские, наивные что ли, очень неожиданно скучное чтиво, без изысков мыслей и чувств, да, и действий также. В итоге история превратилась в глупый фарс романтизма.
20 августа 2025

Поделиться

Махар Джафаров

Оценил книгу

Мария Берестова, я ваша фанатка!!
Мне очень импонируют ваши взгляды на жизнь, мнение, ваши советы о писательстве мне очень помогли(и очень вдохновляют меня, честно), конечно я хотела ознакомиться с вашими работами, учитывая как интересно вы их описывали, но как то не выходило((
А тут у вас удачно аудиокнига!
Уже послушала половину, очень интересно, хотя признаюсь, такой слог не совсем в моем вкусе
Главная героиня мне правда понравилась, она очень милая, совершенно в моем вкусе
Эртан мужчина мечты, и вообще скорее всего эти двое окажутся моей любимой парочкой из всех
И Элпи!!Моя женщина
Уже люблю, тоже полностью в моем вкусе
Я могу долго говорить о героях, но т.к. ещё не дочитала это будут просто обрывки и первые впечатления
Спасибо за то что пишите и делитесь своими знаниями 🥰💞💞
И из-за ваших рассказов о том что вы пишите с детства, но при этом полноценные книги выпустили после двадцати меня тоже вдохновили
У меня просто было ощущение что для написания романа я ещё слишком маленькая, но и если ещё немного подожду будет уже поздно что то делать(
Обязательно постараюсь ознакомиться со всей вашей серией💗
Ваша огромная фанатка, с любовью
18 ноября 2023

Поделиться

Интересные факты

1. Титул ралэса. Обычно я категорически против того, чтобы вводить в свои тексты излишние экзотизмы такого характера (поскольку делается это только атмосферы для и не несет никакой смысловой нагрузки). Но вот уже десять лет я не могу подобрать внятного аналога этому несчастному титулу. Ближе всего по смыслу титул "тирана", который использовался в Италии эпохи Возрождения, но само слово в русском языке приобрело негативный оттенок, поэтому я отказалась от его использования. Кроме того, сущность понятия "ралэс" скачет от правителя к правителю: во многом полномочия и обязанности ралэса зависят от того, как конкретный правитель поставит себя среди знати и в Совете старцев. Некоторые ралэсы обладали полномочиями почти абсолютных монархов, иные носили свой титул как декоративный и ни на что не влияли, и десятки промежуточных вариантов всех мастей.
2. Титулование "ваше повелительство". На самом деле, ничего смешного в его звучании на марианском языке нет. Звучит он коротко и вполне ясно, примерно как "ран-та'эс" (не уверена, что именно так, марианского не знаю). Смеются все не из-за звучания, а из-за несоотвествия между мегапафосным титулом и реальным положением его обладателя (примерно как если бы князя Монако титуловали его императорским величеством).
3. Ниийский и марианский языки. Похожи примерно так, как сербский с хорватским. То есть, почти не различаются. Беда в том, что на марианском литературном языке почти никто не говорит, в разных областях страны в ходу различные диалекты. С Рэми все старательно говорят на этом самом литературном марианском, но получается не очень. Иногда Рэми тупит не потому, что тупит, а потому что марианцы сбиваются на свое наречие. Так, диалект, на котором в норме говорят А-Ларресы, предполагает очень быстрое говорение. Они торопятся, часть слогов произносят на вдохе (попробуйте и оцените, насколько сложно понять произнесенное так слово), по-другому расставляют ударения. Поскольку для текста это не имеет принципиального значения, я отдельно отметила только диалект мурийцев (поскольку его Рэми понять просто не смогла бы), а остальные вопросы лингвистических казусов оставила за скобками.
4. Имена в ниийском и марианском. Ну, это скорее из рубрики "это интересно". Так, ниийцы произносят имя "Рэми" с ударением на последний слог и четко артикулируя начальный "р". Среди марианцев же привычно пытаться произнести начало имени на вдохе, что выливается в своеобразное " 'эми" с ударением на "э" и проглоченным "р". Почти все марианцы зовут ее на свой манер, и только выпендривающийся Эртан тщательно произносит начальный "р", но ударяет все-таки по-мариански.
Алиссия и Лис тезки, только в марианском варианте полное имя звучит как Аллиси. Потому что они все еще пытаются начать слово на вдохе. И привычно отрезают конец, чтобы было короче.
Не пытайтесь говорить по-мариански, я подозреваю, у них немного иначе устроен артикуляционный аппарат.
5. Я без понятия, кто там и как подсчитал, что за две недели райанцы могут добраться в Мариан. Через пару веков смогут, да, там хорошую дорогу проложат. А пока дороги нет, так что больше месяца им колупаться.
6. Без понятия, где весь роман шляется старшее поколение А-Ларресов, но, по большей части, они здравствуют и находятся где-то в Мариане. Учитывая количество введенных в роман родственников Эртана, я даже не стала пытаться вводить кого-то из старших (для действия они были непринципиальны, а читателю и так пришлось тяжко, полагаю). Возможно, я когда-нибудь напишу про них рассказы. Они классные, правда.

Автор книги