Марианна Гончарова — отзывы о творчестве автора и мнения читателей

Отзывы на книги автора «Марианна Гончарова»

22 
отзыва

tatelise

Оценил книгу

Как же меня напугала эта книга! Я так испугалась за Украину! Не могла поверить , что братская страна тАкАя , как описала ее автор этой книги. Но потом я успокоилась и дочитала до конца и поняла, что автор желчно написал про то, чего и что не любит. Вывод- писательница не любит работу гида, своих соотечественников. Такая картина складывается от прочитанного. Что касается картины Англии , то здесь все в тумане. Особо нового и интересного тут не найти. Можно конечно прочитать, но украинцам не рекомендую, дабы не раздражаться. Я ждала от книги другого, не желчных насмешек , а интересного описания быта Англии, ее жителей. Но не всегда везет с выбором книг к сожалению.

9 декабря 2013
LiveLib

Поделиться

Obright

Оценил книгу

Великобритания это моя любимая тема, особенно что касается истории, обычаев или национального характера. Этой книжке, будь она про какую-то другую страну, я бы поставила твердую троечку, но так как она про Великобританию, то поставлю четверку. Книга написано больше в форме ЖЖ, в этом нет ничего плохого, но воспринимается уже не как литературное произведение, а просто как заметки путешественника. Автор - переводчица, которая была в стране много раз, сопровождала группы российский туристов там и британских туристов здесь (вернее в Украине). Воспоминания о советском времени, о событиях детства, очень много описаний различных курьезов, но некоторые главы/истории показались мне незаконченными что ли. Читаешь и кажется, что там еще столько всего интересного, но облом - конец главы и следующая глава это уже совсем другая история. Будь книга больше, истории более логично выстроенные и законченные (а так создается впечатление, что автор записывал то, что вспоминал, имхо), то книге цены бы не было и от нее было бы не оторваться.
Лично я узнала из этой книги только одну новую вещь, про "переводчиков", то есть про людей, которые помогают животным, лягушкам, к примеру, перейти через дорогу. Я с такой инфой раньше не встречалась, нигде не читала и даже не слышала.

23 мая 2011
LiveLib

Поделиться

Imbir

Оценил книгу

О работе переводчика в те самые недавние времена, когда все рушилось и как-то очень медленно строилось. О них у нас и о нас у них. О разных странах можно писать по-разному. Каждый увидит что-то свое только ему ведомое. Наверное, поэтому и читаются такие книги с интересом, где немного личных восприятий, немного личных воспоминаний, всего понемногу и коктейль готов. Добродушно, светло, с юмором. Плохое настроение улетучивается с каждой прочитанной страницей книги. Ловишь себя на том, что читаешь то улыбаясь.

То хихикаешь, то смеёшься, а то и хохочешь над незадачливыми, неповторимыми туристами, над разными нелепыми ситуациями с хозяевами страны, над автором. Короткие зарисовки по большей части не объединены в логической последовательности, но интерес не пропадает – и уж точно позитивный настрой обеспечен. Самой Англии немного, но для того чтобы заинтересоваться этой страной – таких сведений достаточно.

Легкая, такая вся «летняя» книга, и неважно где ее читать – на пляже, в гамаке под яблоней, на любимом диване или на кухне под абажуром, но удовольствие от чтения гарантированно!

16 июня 2012
LiveLib

Поделиться

Wilgelmina

Оценил книгу

Какая прекрасная книга! Люблю я творчество Марианнны Гончаровой! Мне нравится читать ее неспешные, негромкие слова о хороших людях, о ее близких, о их характерах, чувствах, отношениях. Я влюбилась в ее книги, когда несколько лет назад прочитала первую (для меня, конечно, первую) - " Черная кошка в оранжевых листьях"...

«...Подарю в хорошие добрые руки: Огонь голландской печки. Радость, неподдельную, всепоглощающую моей собаки и махание хвостом.
Смех детворы.
Аромат мандаринов.
Шорох-шелест-шепот карпатских сосен.
Дверь белую в комнату, где елка, подарки и все-все-все!
Благоухание хороших стихов и хорошей прозы...

Я ходила под впечатлением и без конца повторяла "Подарю в хорошие руки..."
А потом искала ее книги, покупала и читала-перечитывала. Они как глоток чистого воздуха... Разговор с человеком, который тебя понимает, который тебе дорог и близок.
И здесь тоже - можно без конца повторять:

Каждый год в одну или несколько августовских ночей я забираюсь на крышу.Ну а если ночь ясная и звездная, то могу остаться на террасе и не лезть так высоко. Просто сижу во дворе и смотрю в небо. <...> Летели стремительные яркие Персеиды. Каждую из них я встречала как знакомое родное существо

Да и оформлена эта книжка так замечательно, что просто жаль выпускать ее из рук: и обложка прекрасная, и обрез темно-синий, и такая она компактная, так удобно держать в руке...
Короче, ставлю 10 из 10.

24 января 2017
LiveLib

Поделиться

Elena-R

Оценил книгу

"Я жду Персеиды..."
Представьте себе, что вы встретились с давней и любимой подругой, с которой давно не виделись, и теперь никак не можете наговориться. Вы говорите и говорите, перескакиваете с темы на тему, и это вас не раздражает, наоборот, вы друг друг понимаете просто с полуслова. И говорить вы можете долго, ведь впереди у вас целая ночь. Примерно так написаны «Персеиды» М. Гончаровой. В них нет стройной композиции и единого сюжета, который бы плавно вёл нас от героя к герою и от события к событию.
Впрочем, все главки сцеплены самим автором-расскачиком. Точнее, рассказчицей. И представьте себе, эта взрослая тётенька без всякого стеснения лезет на крышу с целым набором листов бумаги. Нет, она не собирается её, крышу эту, конопатить. На листочках написаны пожелания. А лучше сказать – заветные желания. Их непременно надо произнести перед Персеидами, которые вот-вот покажутся на тёмном небосводе. Тогда задуманное непременно исполнится.

«Как-то много лет назад, летом, как уже хвасталась тут, я забралась на крышу, поймала взглядом поток, что чиркал небо, оставляя тоненькие золотые следы. И когда вдруг, хотя и через какое-то довольно продолжительное время, сбылось все, что мной было загадано, я поняла, что надо срочно делиться этим самым с друзьями. Как это так? Это ведь чудо, а чудеса не могут принадлежать одному человеку, я же не скупой рыцарь на самом деле»

. Если сейчас вам захотелось покрутить пальцем у виска – лучше проходите мимо. Мимо и книги, и рецензии – вам определённо такая фигня понравиться не может. Но не вспомнить ли Тютчева? Да, ни больше ни меньше! Да ещё и перевод Вильяма нашего Шекспира.

Любовники, безумцы и поэты
Из одного воображенья слиты!..

Включи же, читатель, воображение! Поверь хоть ненадолго в чудо. В маленькое такое, где посредником выступит та самая тётенька. Поверили же ей люди, которые стали писать:

«Хочу ребенка. Везде просила. Лечилась двадцать лет. И ничего. А вдруг звезды помогут? Попросите для меня, пожалуйста, ребеночка. А то мне уже больше сорока. Карине».
«Хочу, чтоб доктор Т. сказал мне 4 октября: что-то она у тебя не только не растет, но как-то даже уменьшается, даже исчезает. Боря».
«Хочу, чтобы мама научилась жить без папы и перестала каждый день ездить на кладбище. Оля».

Не было ли у вас в жизни моментов, когда вы понимали, что никто и ничто помочь не может?! Не было – ну и хорошо. Не надо вам пока знать, что в ситуации полной безнадёги люди могут цепляться за что угодно. Да хоть за записку к звёздам. Ну, а вдруг?!
И вот в такую единственную ночь в году устраивайтесь поудобнее, рассказчица потеснится, а ещё кошка Скрябин, недовольно мяукнув, тоже подвинется. Хотя это и её крыша, нечего тут посторонним! Но раз уж хозяйка собралась поделиться самым сокровенным (а она такая!), придётся потерпеть. И послушать рассказики о соседях и друзьях, о собаках и походах в лес за грибами, о письмах из-за границы и получении наследства, о дочке Лине и походе в музей всей семьёй. И даже о соседской курице, которая приходит в гости к собаке Дуне, которая думает, что она – грозный сторожевой пёс, а «на самом деле по двору бегает чёрная туфля с белым бантиком примерно тридцать пятого размера, носится и пищит». А курица приходит из соседнего двора «перетереть за жизнь», хотя «курица – человек занятой. Она работает несушкой».
Вы говорите обо всём. (Хотя кто-то думает, что ни о чём). О большом и малом. О людях и животных. О жизни и смерти. Да, и о смерти в эту большую, длинную ночь. И о ней тоже. И, вдоволь насмеявшись (хотя бы улыбнувшись) над проделками собак и некоторых персонажей, об ушедшем навсегда друге вы будете слушать тихо-тихо… Без улыбки. Но почему-то светло.
Ну что, на крышу? Возьмите с собой заветное желание и чувство юмора. Да, вы безумны. Совсем чуть-чуть. Как все влюблённые и поэты.

1 июля 2015
LiveLib

Поделиться

bookeanarium

Оценил книгу

Категория «юмор» на книжной полке в магазине – не слишком-то переполнена именами. Серьёзные писатели выбирают высокий штиль и с окаменевшими от серьёзности лицами получают разные литературные премии. Авторы предпочитают проблемы, социально-исторические декорации, психологические комплексы и оттеняют всё тёмным нуаром. Обычно получается хорошо: драма, трагедия, конфликт, - вздохнуть некогда, надо переживать. У Марианны Гончаровой текст лёгкий, как полёт бабочки. Юмор не цель, а средство передвижения. И обложка, по которой совершенно невозможно догадаться, что внутри будет ярко и весело. Но зато хоть какой-то намёк на театр; ведь «четвёртый звонок» - это именно театральная примета, большей частью об околотеатральной жизни и пойдёт речь.

В оглавлении – антракт, лица и персонажи, театр зверей и театр абсурда и даже семейные сцены, - хоть по касательной, но вся жизнь театр. Ближе к концу книга начинает напоминать сборник микропрозы: один абзац – и уже законченная история, но это, видимо, дело привычки, ведь Марианна Гончарова ведёт блог в интернете, а миниатюрные публикации для блогов вполне обычное дело. Здесь найдётся место для любой малости, способной вызвать улыбку. Например, для кота в самодельном костюме супергероя: кот просовывает голову в ручку голубого пакета «Блю Диор» и ходит в нем, шуршит, спасает мир. И рассказы такие душевные, будто сидишь на чьей-то кухне и слушаешь неунывающую соседку, которая и за жизнь, и про детство, и о путешествиях. Даже удивительно, что такой живой разговорный язык удалось записать на бумагу. Эмоции захлёстывают, а истории не заканчиваются. Да, кстати: премии можно получать не только с серьёзным лицом, ведь у Марианны Гончаровой пара литературных наград уже есть. И есть умение писать книги для отдыха.

«Пишет мне подруга из Живого Журнала — она собирает кукол. Ну такое у нее хобби. Кто-то спичечные этикетки. Кто-то марки. Кто-то собирает модели автомобилей, а кто-то настоящие автомобили. Я знаю человека, который коллекционирует маленькие металлические фигурки. И обязательно чтобы тяжеленькие. Один аниматор собирает сов. А подруга коллекционирует кукол. И вот она пишет, что вчера чуть не купила куколку-вуду. С ручками, ножками. Бонусом — маленькие иголочки. Инструкция, куда их втыкать и куда клеить фотографию врага».
4 мая 2014
LiveLib

Поделиться

Yeni

Оценил книгу

Я поставила 10. Я пристрастна, да. Люблю Марианну Борисовну! Все её книги добрые, светлые, тёплые, очень органичные. Она пишет про свою собственную жизнь, семью, друзей, соседей, учеников, домашних животных. Они переходят из книги в книгу, растут, меняются, приводят друзей и своих детей... Истории смешные и грустные одновременно. И да, книги женские, но именно женские, не "тёткинские" или "девачковые". Когда читаешь, ощущаешь, какое всё здесь настоящее, с любовью к окружающему миру и с заботой о нём. И я реву чуть ли не с первых страниц всегда.
"Персеиды" в этом смысле не отличается от других книг Марианны Борисовны. Здесь спокойно и ровно течёт повествование, героиня (автор!) сидит на крыше и загадывает желания, глядя на падающие звёзды. За всех на свете загадывает. И вспоминает всех, кого любит. Всех, кого любят её любимые. Всех, кому никто, кроме падающих звёзд, не поможет. Чтобы никого-никого не забыть и попросить для каждого...
Невозможно, по-моему, писать какие-то отзывы на такие книги. Их нужно просто советовать с минимумом комментариев тому, в ком сам уверен. Давать в руки и говорить: "Вот, советую".

12 февраля 2016
LiveLib

Поделиться

Williwaw

Оценил книгу

Во гадина какая была профсоюзная. Зубки мелкие. Вообще. Я, может, и писателем мечтала стать, чтобы её образ неповторимый воплотить.

Эта книга - не об Англии, она о нелегкой жизни гида-переводчика в пред- и постперестроечной России. Такое ощущение, будто писалась она только для того, чтобы автор могла перечислить все свои обиды и поквитаться со всеми обидчиками. А незаслуженных обид у неё за жизнь накопилось немало. (Как и у любого из нас, наверное.) И каждую она будто бережно сохранила в каком-то особом сундучке или в черной книжечке.
Читать это было практически невозможно. Досматривала по диагонали.

12 ноября 2012
LiveLib

Поделиться

kadabrochka

Оценил книгу

Название книги совершенно не отображает ее суть. Книгу нужно было назвать "Русско-украинское быдло дорвалось до заграницы" - имеено это описывается на протяжении всей книги. Начала читать книгу с большим энтузиазмом, в надежде подчерпнуть много интересного про страну в которой я сечас живу (Англия), но рассталась с книгой испытывая гадливое чувством презрения к описываемым в ней соотечественникам. Книга совершенно не подходит для тех, кто хочет ближе познакомиться с культурой Британии. Хотя, может быть интресна тем, кто любит выступления Михаила Задорнова на тему "что русскому хорошо, иностранцу - смерть".

11 ноября 2012
LiveLib

Поделиться

Efro

Оценил книгу

Конечно же, после "Отдам осла в хорошие руки" этот сборник выглядит скромным и слепленным "из того, что было". Нет в нем целостности, на мой взгляд. Но есть присущие автору юмор, талант и наблюдательность. Есть интересные люди. Есть сюжеты. Всё это делает сборник увлекательным и читабельным.
Очень трогает любовь Марианны Гончаровой к её родному городу. И боль за него и его людей. Так случилось, что лучшие друзья моих родителей родом оттуда. Я выросла на рассказах о Черновицах, о Буковине, о Сторожинце, о реке Прут, на анекдотах про гуцулов и молдаван....Долгое время я вообще считала черновицкий акцент- украинским :) И была удивлена, узнав, что это- исконно их, черновицкое :) И вот сейчас, благодаря Гончаровой, я возвращаюсь в мыслях туда, в Черновицы друзей моих родителей.....Не в нынешний, опустевший...а именно в тот.

9 марта 2015
LiveLib

Поделиться