Читать книгу «Симфония судеб» онлайн полностью📖 — Маргариты Пальшиной — MyBook.
image


















– Для браконьеров слишком большое судно, – сказал капитан. – Матрос, включить главную камеру и вывести изображение на экран!

– Есть, сэр! – отозвался матрос за пультом. И через пару мгновений на главной виртуальной проекции появилась картинка проплывающего мимо корабля.

– Двукратное увеличение! – скомандовал капитан.

– Есть двукратное увеличение!

– Эсминец, – произнёс старпом, – но какой-то странный…

– Судно старое. Я не знал, что они ещё на ходу, – удивился Виктор.

– Так вроде точно сняли… – сказал главный механик. – Ещё лет пять назад!

Капитан пожал плечами и поднялся на мостик.

– Прекратить наблюдение! – скомандовал он оттуда. – Военные, кто их знает…

Тёмно-серый эсминец медленно проплыл по правому борту в полукилометре от Медиаполиса. Пассажиры шумели, радовались и фотографировались на фоне корабля. Алекс и Соня сидели за столиком в ресторане и пили белое вино из больших запотевших бокалов.

– Это тоже наших рук дело? – спросила Соня.

– Что именно?

– То, что военные продолжают использовать такие старые корабли.

– Нет, я тут ни при чём, – выразительно помахал руками Алекс. – Наверное, это какая-то сверхсекретная операция.

– Хм, тогда, надеюсь, мы им не помешали…

Странное судно удалялось и вскоре совсем исчезло в вечерней дымке. О нём скоро забыли. Медиаполис готовился дать первый вечерний бал. Праздничная суматоха охватила всех жителей лайнера. Служащие в свежевыглаженной форме накрывали столы, расставляли цветы в красивые напольные вазы и начищали паркет в главном зале ресторана. Пассажиры разбежались по каютам, примеряя платья и костюмы. Дамы заполнили салоны красоты. А дети суетились возле родителей, выспрашивая, будут ли на балу принц с принцессой. На одного такого любопытного ребёнка посчастливилось наткнуться капитану корабля Виктору Грэму.

– Мистер сэр, – спросил юный мальчишка, – а вы придёте на бал?

– Конечно, малыш, я же капитан корабля.

– А кто главнее: капитан, или принц?

Виктор подумал несколько секунд.

– На корабле главнее капитана никого нет!

– Тогда я хочу быть капитаном!

– Хорошее устремление…

– Капитан, сэр! – раздалось у Виктора в наушнике. – По правому борту ещё один корабль! На этот раз пассажирский. И капитан Грэм торопливо удалился, не попрощавшись со своим юным собеседником.


В рубке снова собрался весь командный состав.

– Что-то слишком много странных судов за последние несколько часов, – говорил старпом.

– Почему странных? – вступил в разговор Виктор, едва закрыв за собой дверь.

– Потому что этот, – старпом показал на экран с изображением судна, – абсолютно обесточен. Даже наши приборы не фиксируют никакой электромагнитной активности.

– Почему не связались с мостиком? Может, они потерпели аварию!

– Пытаемся связаться уже десять минут. Никакого ответа.

Капитан потёр висок.

– Каким курсом движется судно? – спросил он.

– Пройдёт по правому борту вдалеке, километра четыре – ответил дежурный за пультом.

– Значит, никакой опасности. До встречи на балу, господа! – Виктор Грэм развернулся и направился к себе в каюту.


Александр смотрел в иллюминатор, провожая светлый силуэт проплывающего вдалеке корабля. Обычно лайнеры в сумерках светились золотистым светом, а этот был бледным, как призрак или седое туманное облако.

«Интересные встречи, – подумал Алекс, завязывая бабочку. – Это уже похоже на приключение».

Спустя несколько минут он вышел в холл и отправился к лифтам, чтобы подняться в главный зал. Думая о своём, он не заметил, что вслед за ним из соседней каюты вышла светлокожая женщина, одетая в длинное декольтированное платье цвета слоновой кости. Она проводила мужчину заинтересованным взглядом и направилась в обратную сторону. Через пару минут женщина скрылась за узкой дверью, за которой находилась пожарная лестница, ведущая в трюм корабля.


Глава 5. Продолжают происходить странные вещи


На балу было так многолюдно, что Алекс с Соней не выдержали и покинули зал, спустя два часа после начала мероприятия.

– Всё это весело, но очень утомительно, – сказала Соня, снимая туфли на высоком каблуке.

– Да, на корабле привыкаешь к размеренности, – согласился Алекс. – Не знаю, как вернусь в ритм большого города.

– Ну, это нескоро. Нам до конца месяца плавать. Ещё три дня до Пуэрто-Рико, потом сутки на Багамы, там стоим несколько дней, а потом полторы недели на обратный курс.

– Обнадёжила, – улыбнулся Александр. – Пойдём по палубе прогуляемся! Мы там ночью ещё ни разу не были.

Соня кивнула, и они вышли на освещённую китайскими фонариками главную палубу корабля.

– Красиво как! – прошептала девушка.

– А что шёпотом?

– Не знаю, просто ночь…

– Да. И, кстати, если бы не фонарики, можно было бы увидеть звёзды!

– Может быть, на нижних палубах их нет? – предположила Соня и перегнулась через перила, чтобы посмотреть. – Точно, нет! Давай спустимся!

Они спустились на пятый этаж и вышли на палубу. Отсюда было слышно, как расступаются волны под килем Медиаполиса. А небо, усыпанное мириадами звёзд, растворялось в море, оставляя на воде мерцающие серебряные следы.

«Как будто плывём по Млечному пути», – подумала Соня.

– Как будто плывём по Млечному пути, – услышала она рядом незнакомый мягкий голос. – Красиво, не правда ли? Друзья обернулись. В двух метрах от них стояла женщина в длинном декольтированном платье цвета слоновой кости.

– Меня зовут Сюзанна, – представилась она, нарушив неловкое молчание.

– Александр… Алекс.

– Соня, – первой протянула руку девушка. Дама в платье ответила лёгким, почти невесомым рукопожатием.

– Очень приятно! – сказала Соня. – Мы раньше с Вами не встречались, вы из какого отдела?

– Из какого отдела? – удивлённо переспросила женщина.

– Ну, в каком отделе работаете?

– Я не работаю, я жена капитана корабля.

– Супруга капитана?! – удивился Алекс. – Неожиданная встреча, миссис Грэм! Это честь для нас. Не знал, что наш капитан женат.

– Простите, моя фамилия Бриггс, миссис Бриггс, – чуть взволнованно ответила женщина.

Алекс и Соня переглянулись.

– А на каком корабле служит ваш му…? – хотел спросить Александр, но Сюзанны уже не было рядом.

– Ты видела, куда она подевалась? – спросил он Соню.

– Нет, так быстро сбежала… Будто испарилась!

– Слишком много странностей для одного дня, ты не находишь?

– Это все океан. И солнце… Мы с тобой слишком часто гуляли под ним. Может, твоя выдумка про вредное излучение всё-таки не совсем выдумка?

– Не говори ерунды. Лучше пойдём в каюты, уже поздно.

На корабле зажгли тусклое ночное освещение. Бал давно закончился. И в холлах можно было повстречать лишь не спящих служащих, прибирающих остатки былого празднества.

– Саш, а что, если это был призрак? – шёпотом спросила Соня возле двери своей каюты. – Ну, знаешь, обычный призрак, настоящий, такой, как раньше, а не голографическая проекция?

– Не знаю. Я ещё ни разу не встречал настоящих призраков, – ответил Алекс. – Спокойной ночи!

– Спокойной ночи! – сказала Соня и закрыла за собой дверь.

Виктор Грэм сидел за рабочим столом в своей каюте и что-то записывал в толстую линованную тетрадь. Таких тетрадей уже давно не выпускали, сменив их на тонкие непрозрачные планшеты, легко поддающиеся любой редактуре. Выражение «что написано пером – не вырубишь топором» навсегда потеряло смысл. Оставшиеся тетради пустили в утиль и сделали из них бумажные носовые платки. Поэтому Виктор гордился своим небольшим «писательским» запасом, припрятанным ещё в пору обучения в морской академии. По старинке он всё ещё вёл дневник.


Глава 6. Странные вещи обретают смысл


Не смотря на обещания синоптиков, утро выдалось пасмурным. На горизонте по правому борту корабля виднелось сизое скопление облаков.

– Исследовать атмосферный фронт! – отдал с мостика приказ Виктор Грэм.

– Есть, исследовать фронт, сэр! – отозвался из комнаты управления старший офицер.

– Сомневаюсь, что это нам чем-то поможет, – сказал лоцман, стоявший рядом с капитаном и всматривающийся вдаль.

– Почему нет?

– Слишком плотный туман. Даже отсюда видно. Реко-мендую снижать скорость до десяти узлов и пройти сквозь него с полным бортовым освещением.

– А может лечь в дрейф? – задумавшись, спросил Виктор.

– Можем сильно отклониться от курса. Ветра нет, но течения здесь очень сильные. Капитан спустился в комнату управления.

– Снизить скорость до десяти узлов и включить полную бортовую иллюминацию!

– Да, сэр!

Не успел капитан дойти до своей каюты, как в наушнике раздалось тревожное:

– Капитан, сэр! Командный состав ждёт вас на мостике! Командный состав ждёт на мостике!

«Да, что ж такое-то!» – воскликнул про себя Виктор и развернулся в обратном направлении.

– Что случилось? – с удалью молодого олимпийца он вбежал обратно на мостик. Штурман, лоцман, оба старпома, четыре старших офицера, главный механик и врач – все стояли в задумчивости, облокотившись на приборные панели.

– Исследовать атмосферный фронт невозможно, сэр – произнёс первый старпом. – Все приборы на борту отказали. Освещение тоже только от генератора.

– А кто управляет судном? – спросил капитан.

– Мы дрейфуем, – ответил штурман. – Медиаполис пытается запустить запасной, управляемый двигатель, но пока всё без изменений.

– И всё это случилось за пять минут?!

– Да, только вы сошли с мостика, отдав приказ. Матрос начал снижать скорость, и двигатели заглохли. Следом отказала навигация, потом слежение, и вся оставшаяся автоматика.

– Кто-нибудь может объяснить, в чём дело? – спросил капитан. Командный состав молчаливо переглянулся. Виктор посмотрел вперёд.

– Бросить якорь! – скомандовал он. – Всем механикам спуститься в машинное отделение и помочь Медиаполису запустить запасной двигатель!

– Есть, сэр! – ответил главный механик и быстро покинул мостик.

Уильям Ланкастер завтракал в своей каюте, в полном одиночестве. После вчерашнего бала общество льстивых руководителей очень ему надоело. Соня каждое утро прогуливалась с тем дизайнером из отдела переработок. «Наверное, у них роман», – подумал Уилл, запивая кофе хрустящий круассан.

– Простите… – раздался сзади неуверенный голос. По спине Уилла Ланкастера пробежали мурашки. Он медленно обернулся.

– Простите, я уже второй день просыпаюсь в этой странной каюте, – произнесла красивая стройная женщина в длинном платье цвета слоновой кости. – Я Сюзанна Биггс, жена капитана корабля.

– Капитана, какого корабля? – с расстановкой задал вопрос Ланкастер.

– «Мария Селеста».


Это утро было для Алекса с Соней не таким интимным, как предыдущие, так как солнца не было, и все прогуливались по палубам без защитных экранов. Александр зевнул.

– Не выспался сегодня. А ты?

– Всю ночь думала о той странной встрече.

– …?

– Думаю, надо рассказать капитану.

– Что ж, на мостике мы ещё ни разу не были…

– Виктор! У меня для тебя сюрприз! – громко и чуть взволнованно произнёс Уильям Ланкастер, поднимаясь на капитанский мостик. Грэм обернулся и с интересом посмотрел на него. Было видно невооружённым глазом, что генеральный директор могучего холдинга немного напуган. «Не выспался, что ли», – подумал Виктор, но его мысль прервала выступившая из-за спины Ланкастера светлокожая женщина.

– Вот! Оказывается, у тебя есть супруга! – выпалил Уилл.

– Я не женат, – сухо ответил Виктор и пристально посмотрел на женщину.

Красавица опустила глаза, обхватила руками плечи, но, собравшись с силами, жёстко произнесла:

– Что здесь происходит?! И как я тут оказалась? Это похищение? Учтите! Мой муж… муж…, – она запнулась, – мистер Бриггс с командой старпомов отправился за помощью, и пока его нет, я исполняю обязанности капитана!

– Милая девушка, – начал Виктор.

– Сюзанна. Сюзанна Бриггс.

– Миссис Бриггс, нам моём судне обязанности капитана целиком и полностью лежат на мне. Разрешите представиться, Виктор Грэм, капитан лайнера Медиаполис.

Женщина в бессилии облокотилась на приборную панель.

– Как я сюда попала? – тихо спросила она.

– Сэр, тут двое гражданских! Просят встречи с Вами! – отрапортовал из комнаты управления дежурный.

– Пусть поднимаются! – ответил Виктор. – Лишнее здравое мнение нам не помешает.

– Добрый день, сэр! – поздоровался Александр. – О, да у вас тут уже собрание!

– Здравствуйте… – ласково поздоровалась Соня, обращаясь к погрустневшей даме. – Вы вчера так быстро ушли, что мы подумали, Вы – привидение.

– Я привидение? Глупости. Вы ведь держали меня за руку.

– Подождите! Вы знакомы? – спросил Виктор.

– Да, мы повстречались вчера ночью на пятой палубе.

– Значит, Вы попали к нам вчера? – обратился к Сюзане капитан.

– Да, и снова в его каюту, – ответила она, указывая на Ланкастера.

– Я тут ни при чём, впервые её вижу! – занервничал Уилл.

– Простите, как вы сказали, вас зовут? – задумавшись, спросил капитан.

– Сюзанна Бриггс.

– А ваш корабль?

– «Мария Селеста».

– Я думал, «Мария Селеста» – это старое название Медиаполиса, – произнёс Уильям Ланкастер.

– Нет, это название одного старого корабля… – в изумлении ответил Грэм. – Пройдёмте ко мне в каюту.

Присутствующие спустились в каюту капитана. Алекс наслаждался своей неожиданной причастностью к происходящему.

«Вот и долгожданные приключения», – думал он.

– Смотрите, – Грэм достал из ящика стола свой дневник.

– Что это? – удивилась Соня.

– Тетрадь, – ответил Александр. – Сейчас таких уже не выпускают.

Виктор Грэм перелистал плотные исписанные страницы и развернул тетрадь на вклеенном газетном снимке.

– Это ваш корабль? – спросил он Сюзанну.

– Да… А откуда у вас это фото?

– Из очень старой газеты. Вырезал ещё на втором курсе академии. В статье говорилось про судно «Мария Селеста», пропавшее в Атлантике в конце девятнадцатого века.

– Мы не пропали! – воскликнула Сюзанна. – Мы сели на мель. И Бенджамин… Бенджамин с командой отправились за помощью на спасательной шлюпке.

– Но не вернулись, – произнёс капитан, опустив глаза.

В комнате воцарилось молчание.

– Но… как такое возможно? – нарушил тишину Ланкастер. – Как сюда попала эта женщина? Она ведь должна быть… должна…

– Должна быть привидением, – закончила за него Соня.

– Я не привидение! – повысила голос Сюзанна. – И «Мария Селеста» не привидение!

– Тогда, где же она? – спросил Алекс. – Где же ваш корабль?

– Капитан, сэр! – в ту же секунду раздалось в наушниках Виктора. – Корабль по правому борту!

Они вернулись на мостик.

– Течение слишком сильное, сэр. Нас даже на якоре протащило обратно несколько миль! – сообщил штурман. – Мы чуть не столкнулись с этим… с этим дрейфующим судном.

Виктор подошёл к иллюминатору. За ним, в сотне метров от Медиаполиса покачивалась на волнах старая «Мария Селеста», только недавно спустившаяся на воду.

– Вот тебе и переработка идейного материала! – присвистнул Александр.

– Что это? – удивилась Соня. – Как оно держится на воде?

– Физика, молодая леди, простая физика, – улыбнулся Виктор.

– И что же нам теперь с вами делать? – он обернулся к Сюзанне. Женщина стояла, прислонившись к стеклу и, молча, смотрела вдаль.


Глава 7. Судьбоносные решения


Командный состав собрался на мостике. Старпомы корпели над приборами. Дежурный матрос ждал вестей из машинного отделения. Врач попросил разрешения осмотреть загадочную гостью. Лоцман с Уиллом Ланкастером изучали дневник капитана. А Алекс с Соней рассматривали в иллюминатор «Марию Селесту».

– Мы могли их не заметить в утреннем тумане и пройти мимо, – предположил штурман.

– А как к нам на борт попала Сюзанна? – спросил капитан.

Штурман пожал плечами:

– Возможно, это какие-то особенности квантовой механики, которые ещё не исследованы до конца…

– Что ж, пусть будет так. Теперь главное разобраться не в причине, а в её последствиях, – сказал капитан. – Как я вижу, вы уже не на мели! – он повернулся к Сюзанне.

– Видимо, нет, – пожала плечами женщина. – Но без капитана и компаса мы всё равно никуда не доплывём.

– Виктор, что тут думать! Забираем их на борт, а престарелую плавучую красавицу буксируем в порт на Багамах, – вступил в разговор Ланкастер. – Сколько вас человек?

– Около тридцати, – сказала Сюзанна. – Но они все ещё живут по нашему времени. Боюсь, ваш Медиаполис уже стал для них большим потрясением.

– Для вас, между прочим, тоже, – произнёс врач. – У вас сильно повышено давление и кровь бежит по венам с ускоренной силой. Это как бомба замедленного действия. Нужно срочно госпитализировать!

– Погодите, сэр! – перебил доктора лоцман. – В Вашей тетради написано, что «Мария Селеста» пропала несколько веков назад. В то время этот район Атлантики назывался Бермудским треугольником, я помню, мне дед рассказывал. Тут частенько происходили странные вещи. Дед говорил, что в этом месте находится дверь между мирами.

– Это лишь легенды, – ответил капитан.

– А что, если выдумка не всегда до конца является выдумкой? Вдруг за тем атмосферным фронтом их мир. Их время. Их берега.

Сюзанна на секунду взбодрилась, но потом снова опустила плечи.

– Мы всё равно не доплывём туда без компаса и капитана. И судно после мели подтекает…

– Вы все время говорите непонятные вещи, – сказала Соня. – Что такое компас?

Присутствующие переглянулись.

– Странно знакомое слово, – сказал Виктор. – Будто я уже слышал его раньше.

– Возможно, слышали… – вступил в разговор Александр. – Это очень древнее название навигатора. Я читал в пособии по дизайну вещей. Дайте дневник и то, чем вы там пишете! Капитан протянул ему карандаш, а лоцман отдал тетрадь.

– Вот смотрите, – Алекс нарисовал круг, разделённый внутри на четыре части. – Это стороны света, а это, – он пририсовал стрелку, – плавающий магнитный указатель.

– Это и есть компас? – спросила Соня.

– Да.

– А я думала, что какая-то старая погремушка…

Все удивлённо посмотрели на девушку.

– У меня есть эта штука, – Соня смутилась. – В чемодане, в автобусе. Там… всякие ненужные вещи, я хотела оставить их в Пуэрто-Рико.

– Это же контрабанда! – возмутился Ланкастер. – Контрабанда ненужных вещей.

– Но мне некуда их девать! А на свалку у нас запрещено! – оправдывалась Соня.

Сюзанна вдохновилась.

– Это прекрасно! Я умею пользоваться компасом. А кто-нибудь из мужчин поможет заделать щели и управиться со штурвалом. Как-нибудь доберёмся!

– Сэр, а на борту Медиаполиса есть мусор? – спросил Александр. – Пластиковые бутылки?

– В мусорокамере могло что-то остаться… – предположил капитан.

– Если найдём, пометим ими ватерлинию «Марии Селесты», будут как дополнительный поплавок.

– Прекрасная идея! – воскликнула Соня. И они вместе со старпомом вышли с мостика. Зашумела связь с машинным отделением.

– Механикам удалось запустить двигатель! – сообщил дежурный матрос.

Виктор Грэм подошёл ближе к иллюминатору и посмотрел на «Марию Селесту». Бывают случаи, когда надо бороться во что бы то ни стало, доказывая свою правоту, а бывает, что «бороться» – означает смириться с обстоятельствами и принять их за благо.

– Старпом!

– Да, сэр!

– Принимайте командование!

– Не понял, сэр!

– Принимайте командование лайнером на себя. Я поведу домой «Марию Селесту».

– Но, сэр…

– Это моё самостоятельное решение, – твёрдо сказал капитан.

– Виктор, Вы не обязаны… – произнесла Сюзанна.

– Без капитана корабль не поплывёт, миссис Бриггс.


Медиаполис поднял якорь, важно прогудел, дал задний ход и постепенно растаял в прозрачной дымке.

Виктор поднялся на капитанский мостик «Марии Селесты». Руководствуясь каким-то подсознательным чувством, он опустил руку в карман кителя, пытаясь нащупать там что-то, необходимое именно сейчас, в этот момент, что-то, что раньше доставали из кармана его деды и прадеды… Пальцы зацепили компас. Виктор Грэм был капитаном уже пять лет, но только теперь он почувствовал себя по-настоящему на своём месте.

– Полный вперёд! – скомандовал он. – Курс на северо-запад!

И «Мария Селеста», качнувшись, двинулась в плавание к берегам Нового старого света.