«Цветы для судьи» читать онлайн книгу 📙 автора Марджерь Эллингем на MyBook.ru
image
Цветы для судьи

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Премиум

3.67 
(6 оценок)

Цветы для судьи

793 печатные страницы

Время чтения ≈ 20ч

2026 год

16+

По подписке
549 руб.

Доступ ко всем книгам и аудиокнигам от 1 месяца

Первые 14 дней бесплатно
Оцените книгу
О книге

Марджери Луиза Эллингем – английская писательница, принадлежащая «золотому веку английской литературы», признанная «королева детектива» наряду с Агатой Кристи, Дороти Сэйерс и Найо Марш. Она выделялась на фоне других авторов этого жанра, по выражению Агаты Кристи, «как горящая лампа».

Наибольшую известность приобрели книги Эллингем о сыщике-джентльмене Альберте Кэмпионе. В этот том вошли седьмой и восьмой романы ее главного цикла, а также сборник новелл «Мистер Кэмпион, криминолог».

Забота о репутации фирмы всегда стояла у Джона Уиддоусона на первом месте. И двадцать лет назад, и сейчас, когда под ударом не только репутация, но и свобода его двоюродного брата. Мистер Уиддоусон предпочел блюсти честь возглавляемого им издательского дома. А вот мистер Альберт Кэмпион предпочел докопаться до сути этой трагедии, и не только потому, что брат издателя – его давний друг, которого хочется вызволить из беды.

Дальний родственник Кэмпиона, на старости лет создавший музыкальное шоу, просит сыщика выяснить, кто чинит неприятности ведущему актеру. Кэмпион погружается в мир театральных страстей и интриг, где придется расследовать дела посерьезнее, чем испорченная афиша или булавка в гримировальном карандаше.

Кэмпион получает анонимное письмо с упоминанием ангела, Питерса и крота. В то же утро газета «Таймс» печатает сообщение о смерти Р. И. Питерса. Судя по всему, покойник не кто иной, как бывший одноклассник по прозвищу Свин, которого Кэмпион ненавидел в школе и о котором больше двадцати лет не было вестей. На похоронах Свина Кэмпион встречает еще одного соученика, который получил точно такое же письмо, и беседует с врачом Питерса, утверждающим, что тот скончался от пневмонии. Невероятно, но, стоя перед гробом, Кэмпион слышит у себя за спиной очень знакомый кашель. Именно так когда-то кашлял подлый Свин…

читайте онлайн полную версию книги «Цветы для судьи» автора Марджери Эллингем на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Цветы для судьи» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Объем: 
1428630
Год издания: 
2026
Дата поступления: 
19 марта 2026
ISBN (EAN): 
9785389323957
Переводчик: 
Кирилл Плешков
Время на чтение: 
20 ч.
Правообладатель
2 661 книга

Diogenius

Оценил книгу

Размышляя о разнице между детективами и детективными триллерами, я для себя её определила так: триллеры хотят, чтобы вы грызли ногти и чувствовали себя пойманным в капкан, детективы — чтобы вы потягивали чай, чувствуя себя укутанным в плед. Примерно такая же разница, как между "Гран-Гиньолем" и "Современником".

Это всё к тому, что "Цветы для судьи" — уютная книга, это типичнейший представитель рода так называемых "классических детективов", пускай и с перчинкой здесь и там. Здесь есть и ироничные описания, и странный способ убийства, и свидетели со слоновьей памятью, и эксцентричный детектив. Всё чин по чину. К тому же это детектив про убийство в издательстве, и автор при этом понимает, что издатели и редакторы — разные люди, что издатели читают далеко не все книги, которые выпускают. Хотя, конечно, всю книгу думаешь: это просто так сильно реалии поменялись, причём западные, или автор приукрасила издательские реалии своего времени, или и то, и другое. Но у меня в целом сложилось впечатление, что она знает, о чём говорит, такое впечатление — всегда плюс.

И тем не менее что-то в этой книге не то, что-то в ней постоянно раздражало с той же силой, что и радовало. Вроде бы написано бодро, описания забавные, диалоги тоже есть занятные (об этом чуть дальше), интрига выдерживается, так в чём дело? Тщательно прислушиваясь к эмоциям по мере чтения, наконец, поняла: раздражают персонажи, причём все до единого. Отчасти это связано с тем, что автора и главного героя почти все раздражают, причём без особой на то причины (они ничего такого не говорят и не делают), отчасти — с тем, что слишком много маниакальных улыбок. С психологизмом тут как-то не очень, и особенно остро это осознаёшь, когда озвучивается мотив убийства и убийца. В убийстве не было никакого смысла — по сути, ничего бы в ситуации для убийцы не изменилось, останься Пол Бренд жив, и это как-то тоже скрадывает симпатию к истории. (Там есть попытка объяснить это поведение убийцы, но я не поверила.)

Ну и расследованию главного героя автор аккомпанировала на рояле из кустов. Он бы зашёл в тупик минимум дважды, если бы на сцену на банджи-тросе не спрыгивал время от времени с горстью улик один персонаж, для которого подобные активные вмешательства выглядят очень нехарактерными. В итоге он пришёл к разгадке в основном благодаря везению. Удачные совпадения часто встречаются в детективах, но тут как-то слишком высокая их концентрация.

Кроме того, авторский стиль будет раздражать педантов, требующих, чтобы автор определился: или уж он называет персонажей по фамилиям, или по именам, что-нибудь одно. Тут же запросто могут быть в пределах трёх абзацев перескакивания с имени на фамилию и обратно. Плюс, на мой вкус, многие вставки с описаниями реакций персонажей или ещё какими-то эмоциональными комментариями можно было бы подрезать.

А с другой стороны, всё равно в этой книге что-то есть, некая странность, необычность, которая интригует даже больше сюжета. Она не поддаётся описанию, её либо улавливаешь, либо нет. Пожалуй, её квинтэссенцией стал вот этот диалог, который занимает даже после прочтения книги и который я бы назвала едва ли не лучшим диалогическим описанием персонажа, когда-либо мною прочитанным:

— Что он был за человек? Какой?
— Приятный человек. Внешне интересный, немного скрытный. И очень странный. А что?
— Странный? В каком смысле?
— Он умел подниматься по лестнице на руках.

Даже обидно, что мы дальше узнаём больше об этом персонаже и магия таинственности развеивается. Лучше бы оставили вот так, на этом диалоге. Это всё, что нужно знать об этом издателе. Идеально.

Подобных моментов там рассыпано несколько, и именно они подстёгивали читать дальше: никогда не знаешь, какая ещё разговорная или сюжетная диковина ждёт за углом. Именно они, создающие сюрреалистичный флёр детали, демонстрируют, что автор талантлива, просто это не лучшая её работа.

В общем, это одна из тех книг, которые стоит прочесть, если попадут в руки, но не стоит отдельно выискивать. Разве что вы тоже любите издательский антураж — в таком случае, думаю, найдёте то, что ищете.

18 апреля 2020
LiveLib

Поделиться

thali

Оценил книгу

Марджери Аллингем "Цветы для судьи"

Процветающий издательский бизнес может принести владельцам не только почет и уважение, комфортную и безбедную жизнь, но так-же стать причиной разногласий, а то и драм в семейном кругу. Трагедия не обошла стороной и клан семьи Барнабас, владельцев крупного лондонского издательства 30-х годов прошлого века, когда бездыханное тело Пол-а, одного из совладельцев прибыльного бизнеса было обнаружено в подвале семейного особняка. И хотя в подозреваемых недостатка нет, местная полиция топчется на месте и поэтому на помощь слугам закона приходит частный детектив Альберт Кэмпион. Сначала о минусах, и хотя по построению этот детектив конечно-же классический, большую часть повествования занимают описания судебных заседаний и слушаний. И если эти же заседания у Гарднера описаны интересно и увлекательно, то здесь они длинны и неимоверно скучны, хорошо еще что продираясь сквозь унылые описания я узнала о том, для какой цели судье цветы:

В руке судья, лорд Ламли держал букет – обычай, восходящий к тем временам, когда воздух судебного зала еще не был столь здоровым, как в нынешние времена уборки и чистки, а потому горсть цветов и трав служила хоть какой-то преградой между взыскательным джентльменом и бубонной чумой. Через некоторое время господин судья, похоже, неожиданно вспомнил о букете и осторожно поместил его в стакан с водой на столе. Цветы так и простояли там до конца дня, напоминая то ли фрагмент тюдоровского гобелена, то ли вензель из книги «Алиса в Стране чудес».

Частный детектив Кэмпион тоже сер и безлик как мышь в судебном архиве, о нем мы узнаем только то, что он молод, долговяз и является обладателем очков в роговой оправе. Зато способ совершения преступления весьма необычен, а исполнение преступного замысла и вовсе оригинально и весьма захватывающе, к тому-же у этого детектива есть одна изюминка, расследование описываемого преступления в конечном итого окажется тесно связано с таинственным происшествием произошедшем 20 лет назад, а именно исчезновением кузена Тома Барнабаса, случившимся средь бела дня на глазах изумленных свидетелей. Надо отдать должное Марждери Аллингем, ей удалось виртуозно свести обе сюжетные линии воедино, не оставив никаких "роялей в кустах", и именно поэтому я скорее всего продолжу знакомство с ее произведениями...

4 июля 2020
LiveLib

Поделиться

kolesov2010ural

Оценил книгу

На заставке книги нового для меня автора было сказано о том, что Марджери Аллингем называют одной из четырёх королев «золотого века английского детектива». (Я, правда, с ходу смог назвать ещё с полдюжины претенденток на данный титул, причём некоторые из них имеют на Лайвлибе существенно более высокий рейтинг, ну да неважно). Что ж, в конце концов, рецензируемая вещь, вышедшая в 1934 году, с полным правом должна быть отнесена к классическим детективам...
Один из совладельцев семейной книгоиздательской фирмы был найден умершим от отравления угарным газом в примыкающей к гаражу кладовке. Полиция установила факт подстроенности данного несчастного случая и выдвинула обвинения против двоюродного брата погибшего, оказавшегося неравнодушным к его жене. Но у подключившегося к расследованию друга семьи – детектива-любителя Альберта Кэмпиона возникла своя версия происшедшего...
В целом рецензируемое произведение может быть признано интересным, достаточно оригинальным, с любопытными сюжетными поворотами и неплохой любовной линией. Но вот его концовка мне не зашла совершенно. – Она производит впечатление откровенно маловразумительной, незавершённой, и многие детали в ней оказались попросту не прописаны. Скажем, вышеупомянутое убийство явно выглядит недостаточно мотивированным, со вторым трупом осталась вообще полная неясность: то ли он появился в результате самоубийства, то ли не совсем; и кроме того, для меня было непонятно, как его обнаружение могло привести к столь быстрому прекращению дела (к тому времени дошедшего уже до стадии судебного разбирательства). И эти вопросы оказались далеко не единственными из тех, на которые я так и не смог найти ответа...
Так или иначе, особого разочарования рецензируемая книга у меня не вызвала (хотя, на мой взгляд, она явно может быть отнесена к серии «прочитал и забыл»); как минимум, ещё один шанс её автору я намерен дать, ну а там видно будет...

11 марта 2024
LiveLib

Поделиться

Автор книги

Переводчик

Подборки с этой книгой