Три дня чтения в подарок
Зарегистрируйтесь и читайте бесплатно

Самоучитель Олбанского

Самоучитель Олбанского
Книга в данный момент недоступна
Оценка читателей
3.33

Олбанский язык? Это тот странный русский, который существует в интернете? Произнося слово "олбанский", мы вспоминаем "В Бобруйск, жывотное!" и "аффтар жжот", подмигиваем и хохочем. В этой книге автор тоже много смеется и рассказывает забавные истории появления слов и выражений олбанского языка. Но главное – он пытается ответить на вопрос, что за странный эксперимент с русским языком происходит в интернете, в котором все мы – вольно или невольно – участвуем. Кто его ставит и зачем? От смайлика до 1337, от имхо до зы, от вентилятора до мимими, от падонка до ванильки с печенькой, от "мопед не мой" до "йа криветко", от пыщь-пыщь до овуляшек – хотите ли вы пройти этот путь вместе с автором книги? Готовы ли?

Лучшие рецензии
phantasm
phantasm
Оценка:
91

Превед, ЛивЛеб! Йа, как представитель IT-сферы, хорошо знакома с так называемым олбанским языком. Поэтому-то я и взялась за чтение этой книги: хотелось сравнить свои знания и наблюдения с тем, что рассказывает читателю Максим Кронгауз, профессиональный лингвист. Буквально с предисловия автор "осчастливил" меня, сообщив, что эта книга точно не для таких, как я. А для кого тогда? На этот вопрос автор и сам не знает ответа. Но, как говорится, мало ли что мне сказали, я поступаю как хочу, поэтому книгу прочитала. И да, она мне не понравилась, но не потому, что я все это уже знала, а по той причине, что книга явно слабая... и не актуальная.

В том же предисловии автор говорит, что понятие "олбанский язык" постепенно выходит из моды. Лично я могу вас заверить, что оно уже давно вышло из моды. При этом автор явно делает подмену понятий, ставя знак равенства между олбанским языком и языком интернета. Так вот - это не так! Олбанский был частью языка интернета, на него была мода, его время было... было, было, было, было, но прошло, о-о-о, о-о-о. Но оставим Ротару в покое и вернемся к пичальке, которую я испытала, читая "Самоучитель олбанского". Далее разбор по пунктам.

1. Мне показалось, что автором проведена довольно слабая исследовательская работа. Кронгауз утверждает, что в основном интернет язык формируется в блогах, не переставая приводить цитаты из ЖЖ. При этом им же сказано, что в основном все новшества в этом языке возникают в англоязычном сегменте Интернета, а также, что огромное влияние на его формирование оказывают геймеры и айтишники. НО! Говоря о словах, которые перекочевали из компьютерного жаргона и стали общеупотребляемыми, автор заявляет, что лично он с представителями IT-сферы не знаком, поэтому вся информация была получена только из словарей. Но ведь для написания книги можно было найти компьютерщиков. Знаете, нас ведь не так уж и мало, XXI век на дворе. Кроме этого, Кронгауз указывает в источниках информации Википедию, Луркоморье, Абсурдопедию и Живой Журнал - именно здесь он и черпал материал для своей книги + несколько словарей. А вот кузница мемов, легенда рунета упомянута в книге от силы раза три. О, да! Я о Лепре говорю. Единственная цитата с Лепры, которая приводится автором, датирована 2007 годом, т.е. можно сделать вывод, что попасть в святая святых он даже и не пытался.

2. Как вы поняли, особого внимания языку тех, кто в основном и формирует язык интернета, в данной книге нет. Зато отдельная глава посвящена языку с форумов беременных или уже мамаш. Опять же да, это я об овуляшках и прочей нечисти, которой своих форумов мало, так они пытаются захватить своим сюсюканьем абсолютно все (флудилка ДП тому доказательство). Видимо автор решил не париться: согласитесь, разобраться в этом намного легче, чем в профессиональном слэнге.

3. Явно занижена роль социальных сетей. В них практически не создается ничего нового, но зато они являются отличными трансляторами, зеркалами того, что происходит в Интернете, что сейчас модно. Да они и возвратить что-то могут в эту самую моду. Вот появились во Вконтакте смайлики, и до сих пор можно наблюдать сообщения с кучей этих самых смайликов (а то и вовсе из одних смайликов состоящих). Да и выражение эмоций стало меняться. Если раньше просто использовали слова, картинки и т.п., то сейчас люди часто просто используют одну гифку. Собственно об этом в книге ни слова.

4. Также в последнее время на язык интернета очень влияют фильмы и сериалы, они порождают новые слова, выражения, фишки. Стоит только вспомнить о "чертогах разума", заполонивших Интернет в январе этого года. Более старый, но не устаревший пример - слоупок. Как автор пропустил его, я не знаю, но про милую розовую зверушку не сказано ничего.

Продолжать можно и дальше, но отмечу всего пару пунктов, причем кратко:
5. ТЕМА КАПСА НЕ РАСКРЫТА.
6. Почему-то о ванильках автор рассказал, а вот о ТП как-то умолчал.
7. Указано очень мало аббревиатур. И ничего о FML, WTF и заколебавшая всех в англоязычном сегменте Интернета YOLO.

В заключении скажу, что в принципе, писать о чем-либо связанном с компьютерными технологиями, даже если это язык, дело неблагодарное. Профессиональная компьютерная литература ежегодно обновляется и дополняется, так как постоянно выпускается софт, железо, появляются новые разработки. А мода в Интернете приходит и уходит и того быстрее. Из материала, который накопал Кронгауз, получилась бы хорошая статья, но это точно не уровень книги. Единственное, что мне действительно понравилось, так это последние две главы, которые относятся не к "самоучителю олбанского", а к будущим наработкам. В остальном же Аффтар выпей йаду все пресно и старо, легче прочитать аналогичные статьи на том же Лурке.

Читать полностью
Clickosoftsky
Clickosoftsky
Оценка:
74

Хорошая книжка, говорю сразу. Очень понравилась, даже больше, чем предшествующий ей «Русский язык на грани нервного срыва» . Той книге я тоже пять звёзд влепила — но более за любимую тему, со вздохом закрыв глаза на хромающую форму, которую уже не раз называла «собиранием марок». В «Самоучителе…» автор подтянулся, взял себя в руки и, чувствуется, достаточно серьёзно поработал над тем, чтобы книга стала не сборником статей, опубликованных в разное время и в разных источниках, а цельным концептуальным исследованием.

Уже высказалась в комментариях и не поленюсь повторить: для создания этой книги автору немалое мужество потребовалось. Почему? А потому, что на особую ЦА рассчитывать не приходится: одни «и так всё знают» («Подумаешь, открыл Америку!..» — или сейчас так уже не говорят?..), другим это даром не надо, более того, они могут оказаться возмущены тем, что порча языка становится предметом научного исследования.
Так что поклон Максиму Анисимовичу за то, что взял на себя труд зафиксировать мимолётное, объяснить нелогичное, собрать разрозненное, проанализировать спонтанное.

С интересом прочитала о тех явлениях интернет-сленга, которые прошли мимо меня или оставались непонятными просто в силу моего невеликого сетевого стажа (всего 4 года), повеселилась над добротной подборкой цветных вклеек (24 страницы!), визуализирующих мемы, а последние две главы (о коммуникациях в интернете) с надеждой расцениваю как задел для новой книги М. Кронгауза.

Ещё чуть-чуть об оформлении:
1) не знаю, чем обусловлен выбор иллюстрации для обложки (в «Русском языке…» это как-то понятнее было), но я «прочитала» фрагмент картины В. Любарова «Курильщики» как известную инет-реплику «Курите матчасть!» :)
2) да, я всё ещё люблю шрифт Garamond, но цифры в нём однозначно хреновые. Когда они сгущаются в тексте, как, например, в этом абзаце:

вспоминается, кхм, народное название одной из разновидностей советских времён водки: «Коленвал», или «Пятеро пляшут» :)

Бонус: Принудительно IRL
Я читала эту книгу в то время, когда дома у нас из-за разбушевавшихся стихий не было ни телефона, ни интернета. Связь вообще-то шесть суток отсутствовала, так что я с внутренней радостью отметила, что интернет-зависимостью не страдаю — то есть ломки никакой не испытывала… за одним исключением: Кронгауз о стольких вещах рассказывает и столько ссылок даёт, что периодически возникал порыв быстренько посмотреть, как это в реале… то есть, наоборот, в вирте выглядит :D

Читать полностью
Burmuar
Burmuar
Оценка:
61

6 лет назад, когда я познакомилась со своим будущим мужем, программистом по профессии и завсегдатаем этих ваших интернетов по жизни, я была девушкой фактически интернет-невинной, так как мой деревенский диал-ап позволял разве что проверить почту раз-другой в день, а иные вольности - ни-ни. Общение наше поначалу складывалось непросто, так как шуток любимого я практически не понимала, а его приветствие "Превед!" повергало меня в полное недоумение.

Позже, конечно, он приложил массу усилий и проделал невиданную просветительскую работу, но многое так и осталось вне моего понимания. Но сегодня, дочитав книгу Кронгауза "Самоучитель олбанского", я с гордостью могу сказать, что понимаю все те, давнишние, шутки. Только вот поздно, батенька, приличные люди так уже не шутят:)))

Книга же в общем невероятно интересная. Во всяком случае, показалась таковой мне, лингвисту по образованию. Но тут, наверное, дело еще в том, что я все или почти все из описанного в ней пропустила (во всяком случае то "все", которое касается процесса зарождения легенды), а вот с последствиями не только встречаюсь, но даже пользуюсь ими. Например, сейчас:))) Я про смайлики, ессно%)))

Кронгауз исследует интернет-язык вдоль и поперек, но, что самое важное, он рассуждает еще и о механизмах возникновения того или иного явления, которое часто выходит за пределы интернета и становится чем-то существенным в ежедневной коммуникации миллионов людей.

Рекомендовать книгу кому-то очень сложно, так как для многих она ничего не откроет, многим покажется просто скучной и описывающей ненужное и неинтересное. Хотя, безусловно, найдутся и те, кому она окажется полезной и принесет больше взаимопонимания в семью, как мне, пускай даже задним числом:-)))

Читать полностью
Оглавление
  • Предисловие
  • Оговорки, предупреждения и основные источники
  • Часть 1
  • О названии
  • Ай, философия… Между речью и письмом
  • Эти ваши интернеты
  • Про падонков…… и исчо раз…
  • Орфоарт типа ПТУ-стайл
  • Ищем родственников. Срочно
  • Утомленные грамотой
  • Неграмотность, безграмотность или антиграмотность?
  • Аффтар выпей йаду и пеши исчо
  • Ай, философия… Исторические параллели
  • Часть 2
  • Просто смайлик!
  • Точка, точка, запятая, или Рождение эмотикона
  • От иконического знака – к рисунку, от ASCII – к колобкам
  • Смайлик – знак препинания или чувства?
  • За что мы ненавидим смайлики
  • Можно ли заработать на смайликах?
  • Не серчай, печенка лопнет, или 1337 значит элита
  • Не забудьте переключить регистр!
  • Ай, философия… Порча или обогащение
  • Больше, чем слово
  • Часть 3
  • Ай, философия… Игры в слова: процесс и результат. Что важнее?
  • От “Интернет” до интернета
  • Блог как благо
  • Кого хочешь лайкай, а люби меня!
  • Из онлайна в оф(ф)лайн и обратно
  • Аська, Ирка и Клава
  • Превед Медвед
  • К новой сентиментальности!
  • Британские ученые установили…
  • Упячка: 11пыщь-пыщь!!одинодин
  • Мамский язык
  • Ай, философия… На связи
  • ЗЫ
  • Нет у текста окончанья
  • Публичная интимность
  • Благодарности
  • Важные ссылки
  • Слова и выражения
  • Примечания
  • Примечания