Читать книгу «Кайлот. Зов судьбы» онлайн полностью📖 — Маира Арлатова — MyBook.

Глава 7

Айкар, огорчённо вздохнув, отвернулась к огню.

Убедившись, что жаркое готово, я перенёс вертел на стол, положив его на широкую глиняную тарелку. Потом мы, выбрав понравившиеся части жареной тушки, начали есть. Если Айкар ела с аппетитом, не обращая внимания на стекающий по рукам до самых локтей, жир, то я, прожевав несколько кусочков, почувствовал в животе болезненный спазм и вынужден был прервать завтрак.

− Что случилось? − забеспокоилась девочка.

− Не знаю… Не могу это есть.

Я встал и, сдерживая болезненный стон, неуверенной походкой дошёл до кровати, на которой она недавно спала и буквально рухнул на неё. Айкар тут же забыла о еде, поспешно вытерла руки о скатерть стола и подбежала ко мне. Затем осторожно прикоснулась ко лбу.

− Жара нет… − озадаченно проговорила девочка.

− Я посплю и пройдёт, не тревожься. Иди, ешь, мясо остывает.

− Как я могу есть, когда ты так мучаешься?

− Тогда приготовь мне чай.

− Сутки не прошли, нельзя так часто. Я вечером приготовлю.

− Хорошо, − я устало закрыл глаза.

Айкар продолжала стоять рядом со мной, но неожиданно я потерял ощущение реальности. Показалось всего лишь на миг. Но в это время в наше жилище кто-то вошёл…

Я осознал чужое присутствие, услышав, как от удара разлетается в щепки стул, запущенный Айкар в незваного гостя.

− Убирайся прочь!!! − яростно прокричала девочка.

− Тише, не надо так… Чуть не убила…

Голос гостя вызвал в моей душе вспышку удивления. Я привстал, не сводя с него глаз. Хурхан?! Долго не мог поверить своим глазам. И какая нелёгкая его сюда принесла? Следил за нами? Удивление неожиданно исчезло. Ярость Айкар жарким огнём передалась мне, затопив душу.

− Чего припёрся?! − негодовала девочка.

− Я не причиню вам вреда, обещаю.

Парень шагнул к нам, выставив перед собой открытые ладони, показывая, что безоружен.

− Я хочу с вами продолжить путешествие. Одному скучно…

− Ты бессмертный что ли? − Айкар сделала шаг ему навстречу, пронзая ненавидящим взглядом. − Хочешь, чтобы я перегрызла тебе горло?

− Я готов. Можешь убить меня прямо сейчас. Всё равно моя жизнь мне не принадлежит.

Речь парня была спокойной, чем ещё больше нервировала Айкар. Она готова была наброситься на врага, даже не превращаясь в волка. Глаза её метали молнии, а руки сжались в кулаки.

− Айкар, − окликнул я дочь, решив вмешаться в конфликт.

− Отец, разреши, я убью его! − у девочки от частого дыхания прерывался голос.

− Подойди ко мне, Айкар.

Нехотя она послушалась, стала пятиться, а сама при этом не сводила с Хурхана глаз.

− Айкар, послушай, − я взял её за руку. Дочка вопросительно посмотрела на меня. − Если ты его убьёшь, пользы не будет никому. А путешествие у нас долгое и опасное, давай, дадим ему шанс доказать, что он не такой плохой, как мы о нём думаем.

− Мы и вдвоём справимся! − живо отреагировала на моё предложение девочка. − От оборотней один вред!

Тут меня опять скрутил спазм. Я согнулся, прижимая руку к животу и закрывая глаза. К счастью, боль быстро отступила.

− Отец! Отец! − суетилась дочка.

− Всё, всё, проходит…

− Это у него оттого, что он не превращался в волка, − произнёс Хурхан.

− Тебя не спрашивали!

− Не будь злючкой, − Хурхан подошёл к нам. − Я знаю, как помочь.

− Мы не нуждаемся в твоей помощи!

− Со мной такое случалось, когда я запрещал себе превращаться. Сначала перестал спать, потом не мог есть,

 Айкар с трудом терпела присутствие Хурхана. Даже смотреть на него не могла, лишь сердито вздыхала.

− Ему нужно есть сырое мясо.

Хурхан снял с плеча кожаную сумку и, развязав узелок, извлёк, завёрнутый в широкий зелёный лист кусок мяса. Его он протянул мне, прокомментировав:

− Оленина.

− Отец, я ему не верю!

От запаха свежатинки у меня потемнело в глазах.

− Забыл… − спохватился парень. − Его не разгрызть зубами. Сейчас нарежу!

Он поспешил к столу и, отыскав нож, начал разрезать мясо на маленькие кусочки. Собравшись с остатками сил, я поднялся с кровати. Айкар, поддерживая, помогла мне добраться до стола. Присаживаясь, я обратился к парню:

− Ты запрещал себе превращаться?

− Да, было дело. Боролся с собственной сущностью.

Хурхан подал мне тарелку с нарезанным мясом, с интересом переглянувшись с сердито нахмуренной девочкой. Айкар молчала. Проигнорировав его взгляд, она села на своё место.

− И как успехи? − продолжил я интересоваться судьбой парня.

− Никаких успехов. Чуть не помер.

− Лучше бы помер! − гневно заявила Айкар.

− Я согласен с твоим отцом. Зачем умирать без пользы? − выдержав небольшую напряжённую паузу, Хурхан добавил: − Я понял, зачем вы отправились в путешествие. Знаю, вам трудно поверить, но я тоже хочу, чтобы Айкар исцелилась от шрама.

− Ты всего лишь хочешь дождаться удобного момента и выкрасть у меня свои волосы, − высказала догадку Айкар и презрительно улыбнулась: − Не повезло тебе… Я их не взяла с собой! Так что можешь возвращаться и попытаться забраться в наш дом.

− Слушайте, хватит ссориться, − не выдержал я. От нервной обстановки у меня даже голова разболелась. Хурхан хотел что-то ответить, но промолчал. При этом меня всё больше привлекали кусочки сырого мяса. Я сомневался, могу ли рискнуть и последовать совету этого парня. Мне, как и Айкар, он не внушал доверия.

− Ешь, хуже не будет, поверь мне. Мясо обманет твоё тело. Оно решит, что уже превращение произошло и не будет тебя мучить.

Прежде, чем я уступил его уговорам, Айкар схватила кусочек мяса и, сунув в рот, заявила:

− Сначала я! Вдруг ты отравил мясо.

Сдержанно вздохнув, Хурхан сел за стол. Если он действительно собрался наладить отношения с Айкар, то отлично понимал − это будет нелегко.

− Даже, если бы мои волосы были у тебя, я не стал бы их красть.

− Так я и поверила!

− Всё, успокойтесь оба! − повысил я голос, желая прекратить разборки. Айкар сердито нахмурилась. − Хурхан, я разрешаю тебе путешествовать с нами. Будешь охранять Айкар, когда я не смогу это делать. Отвечаешь за неё головой!

Парень кивнул, охотно согласившись на моё предложение.

− Что?! − вспыхнула девочка. − Отец… Мне не нужен защитник, особенно такой!

Она даже вскочила, поставив руки в бока.

− Айкар, успокойся. Жизнь Хурхана зависит от тебя и будет правильно, если и твоя жизнь будет зависеть от него.

Девочка была ошеломлена моим решением. Она даже дар речи потеряла, лишь продолжала смотреть сердито.

− Клянусь, защищать Айкар ценой своей жизни! − твёрдо сказал парень.

Я серьёзно предупредил его:

− Если нарушишь клятву, я перегрызу тебе горло!

Хурхан, улыбнувшись, кивнул. Моё решение его устраивало. Затем он пододвинул мне тарелку с нарезанным мясом. Вот ведь соблазн какой! Нехотя я взял кусочек и положил в рот. Как его съел, даже не заметил. За ним последовал другой… Боже, какой божественный вкус!

Айкар настороженно наблюдала, как я с аппетитом уплетаю сырое мясо, потом села на своё место, что-то пробурчав под нос и взяв из своей тарелки недоеденное жаркое, стала есть.

− Хурхан, угощайся зайчатиной, − разрешил я.

− Наверно его Айкар поймала. Она будет сердиться.

− Не будет, бери.

Хурхан с опаской покосился на Айкар, которая делала вид, что наш разговор её не касается, затем потянулся к жаркому и отломил ножку.

Мой организм с благодарностью отнёсся к сырому мясу. Больше болезненных спазмов не последовало − это радовало. Но мне что же теперь всегда есть сырое мясо?

Словно прочитав мои мысли, Хурхан сказал:

− Не уверен, Кайлот, но наверно тебе теперь есть придётся только сырое мясо. Или ты должен научиться превращаться −  третьего не дано.

«Весёленькая перспектива», − с огорчением подумал я.

Если кто-то из людей, к которым мы идём, прознает, что я не могу питаться нормальной пищей − это сильно осложнит нам жизнь.

− Превратиться я точно не смогу.

− Отец, не расстраивайся. Мы со всем справимся, обещаю, − утешающим голосом проговорила дочка.

Я положил в рот последний кусочек мяса. На смену голоду пришла долгожданная сытость.

− Вот что, друзья, − обратился я к присутствующим.

Но Айкар перебила, смерив Хурхана презрительным взглядом:

− Это он-то друг?

− Айкар, давай на время путешествия мы будем хорошими друзьями.

− Я не против, − поддержал мою идею Хурхан. − Никогда дальше нашего города не ходил. Уверен нас ждут захватывающие приключения!

− Я продолжу, что хотел сказать… − оба кивнули. − Так вот сейчас мы идём отсыпаться, а в путь отправимся ночью. Хурхан, надеюсь, не надо говорить, чтобы ничего здесь не ломал?

− Я и не собирался ничего ломать. А стул, − он глянул на груду щепок у входа, − его уже не восстановить. Я в лес унесу.

− Хорошо. После нас тут должен остаться порядок.

Закончив с наставлениями, я поднялся и отправился в соседнюю комнату, оставив кровать в этой комнате для Айкар.

− Я устроюсь в соседнем доме, − донеслись до меня слова Хурхана.

Айкар промолчала. Вскоре послышался скрип открываемой двери. Хурхан отправился искать себе пристанище.

В доме установилась сонная тишина.

К счастью, мне удалось немного поспать. Правда, сон пролетел слишком быстро, показалось, что я только и успел, что закрыть и открыть глаза. В комнате висели сумерки, а в животе недовольно заурчало.

Дочка хозяйничала у камина. Увидев, как я выхожу, сообщила:

− Отец, я варю тебе чай.

− Замечательно, а то что-то опять есть захотелось.

За столом сидел Хурхан, вырезая ножом на столешнице.

− Я же просил ничего не портить.

− А нет… я так… и не заметит никто.

Парень сунул нож в сумку и поднял на меня глаза. Мелькнуло в них любопытство, но я был слишком сонный, чтобы понять, что его во мне заинтересовало.

Я сел за стол, глянув на остатки жаркого. Вообще не хотелось.

Айкар, удерживая кружку толстыми прихватками, подошла к столу, аккуратно поставив её передо мной. Случайно посмотрев на меня, испуганно вскрикнула.

− Что? − встревожился я, понимая, что это я её чём-то напугал.

− У тебя глаз волчий и уши… − Хурхан не стал договаривать, лишь дотронулся до своих.

Его слова нашли подтверждение в глазах дочери.

Я потрогал уши… Шок − это то, что я испытал в первые секунды. Затем встал и быстро подошёл к настенному зеркалу, висящему у входа. Боже! На моей голове настоящие белые волчьи уши и левый глаз явно нечеловеческий, с жёлтым продолговатым зрачком. Сердце моё так и запрыгало в груди. Я почувствовал, как ужас расползается по телу холодной колючей змеёй.

«Не паниковать! − приказал я себе. − Здесь дети. Нельзя их пугать».

Глубоко вздохнув, я оглянулся. Оба с трудно скрываемым беспокойством ожидали моей реакции.

− Ну, это нормально… Хвост же ещё не вырос.

Хурхан, отворачиваясь, прыснул со смеху.

− Ничего смешного нет! − заявила ему Айкар.

− Простите, просто шутка про хвост очень к месту.

− Я тебя сейчас побью!

Девочка демонстративно сжала кулаки.

Направившись к столу, я произнёс:

− Не надо ссориться. Хурхан, можешь принести мне ещё оленины? Похоже, от голода я звереть начинаю.

− Да, сейчас принесу, − он соскочил с места и, оказавшись у выхода, поинтересовался: − А это… может есть какие-то предпочтения? Потроха или ещё чего?

− Никогда не ел сырое сердце.

− Хорошо, сейчас принесу.

После его ухода я и дочка сели за стол.

− Ты, зря ему доверяешь, − недовольным тоном сказала Айкар.

− Может и зря, согласен, − я пододвинул к себе кружку с чаем. Сделал глоток. Чай был обжигающе горячим. Подул на него, остужая. − Время покажет. Мы всё равно ничего не теряем.

− Уу… он меня раздражает! − девочка сердито фыркнула. − Пусть только попробует нам навредить, я его загрызу!

Я дотронулся до её руки, заверив:

− Мы вдвоём сильнее, чем он один. Тебе не нужно переживать. Пусть пока поживёт и порадуется жизни.

Айкар внимательно выслушала меня, качнула соглашаясь головой и вдруг улыбнулась.

− Хорошо, я проявлю огромное терпение. Если подумать, он тебе помогает. Пусть поживёт.

Минут через десять вернулся запыхавшийся от бега Хурхан.

Подбежав к столу, он извлёк из сумки оленье сердце, положив его на тарелку. Внутри у меня всё затряслось от предвкушения его отведать, а в горле пересохло. Вместо того, чтобы наброситься на мясо, я залпом отпил чай. Его горький вкус подействовал положительно, даже запах перестал казаться одурманивающим.

Айкар смотрела сочувственно.

− Отец, я не знаю, что будет, если после «волчьей ломки» съесть сырое мясо. Может не надо спешить?

− Хурхан, а ты что думаешь?

Парень сел за стол, растерянно пожимая плечами.

− Мне не приходилось пить ваш чай. Думаю, Айкар права, не надо рисковать.

Я всё же не удержался, пододвинул к себе мясо и, взяв в руку, понюхал, прислушиваясь к своим ощущениям.

− Волшебный чай, мне уже совсем не хочется есть мясо…