– Не время сейчас думать об этом! – с гневом шепнул Паоло, что Адриано показалось скорее забавным, чем страшным. Почему бы малость и не поразвлечься?
– Мне известно, что эта юная и прелестная синьорина постоянно проводит время в обществе крестьян, но мне казалось, что это – пустословие! Теперь вижу, что не лгут сплетни.
Паоло закатил глаза и хлопнул себя по лбу.
– Адриано, ты – такой проницательный и умный стратег, политик, предприниматель. Но, как только ты видишь красивую женщину, ты незамедлительно тупеешь! Просто удивительно быстро теряешь рассудок!
Тот лишь тихо рассмеялся, стараясь превратить это все в забавную игру. И, что странно, – в такой щекотливой обстановке его серьезность и впрямь куда-то улетучилась.
– Твоя правда, друг мой, – не унимался Адриано. – Поговорим о деле: эта прелесть – младшая дочь герцога да Верона, на старшей дочери которого женился Леонардо Брандини.
Лицо Паоло засияло осведомленностью.
– Теперь понимаешь, почему мы начали с восточных генуэзских земель? Эта территория миланцами почти захвачена – победа за горизонтом! Ох, и мерзавец же этот Брандини!
– Секундочку, а откуда тебе все это известно?
На лице Адриано играла ликующая улыбка.
– Орнелла Бельоджи, – он многозначительно загримасничал.
– Ах да! – пропел догадливо Паоло. – Укрощение похоти в кустах Брандини.
– Ну… – с улыбкой упрекнул его сенатор… – ну зачем же ты так опошляешь… такую романтику…
– Тише, Адриано, мы увлеклись, – осек его Паоло. – Услышат.
– Шепот не услышат… мы на безопасном расстоянии.
Адриано продолжал наблюдения в безмолвии, своим взором поглощая каждое движение Каролины. Как бы он ни превращал в иронию то, то происходило внутри него, скорее всего, легкомыслием он желал все это завуалировать. В его сердце горячим потоком расходилась услада от возможности вновь лицезреть эту даму. И пусть он всего лишь видел ее, – нечто внутри него благодарило Всевышнего за этот дивный и прекрасный миг.
Его умиляло ее поведение: невзирая на простоту обстановки, она старалась не потерять лицо знатной персоны, что, скорее, выглядело смешно, чем деловито. И при этом она с подозрением щурилась, выставляя себя невероятно умной особой, но разговаривала с Маттео, как с абсолютно равным по положению в обществе человеком.
Но о деле Фоскарини не забывал: отвлекаясь от зримого им упоения, Адриано успевал выстроить еще и план дальнейшего общения с миланцами. Ему стало понятно, что однозначно отвечать согласием на их предложение – опасно. Стало быть, надобно узнать и замыслы миланских вельмож. А для этого ему придется принять приглашение на символический бал-маскарад в Милане, до которого оставалось всего несколько недель.
Каролина задумчиво посмотрела на друга.
– Хорошо, Маттео, вижу, что я тебе помешала. Ты кого-то ждешь? – спросила она, предположив, что с минуты на минуту должен появиться здесь Марко.
– Н-нет, – неуверенно произнес Маттео, рассчитывая со своей точки зрения, что Каролина имеет в виду какую-то девушку. – Только не нужно меня упрекать в предательстве.
Адриано не пропускал ни одной мелочи из этой беседы.
– Прости, о чем ты говоришь? – у Каролины и мысли не было о том, что Маттео надеется на ее ревность. – Я не могу понять, чем могла тебя обидеть?
Ее допрос выводил его из себя: юноша понимал, что этот диалог совершенно неуместен и его необходимо поскорей завершать. Пришлось решиться на крайность.
– Обидеть? – сердито буркнул он. – Да с тех пор, как ты появилась, у меня только и проблемы! Герцог донимает меня, угрожая расправой над моей семьей! А ты преследуешь меня, вопреки тому, что я стараюсь оправдаться перед его людьми всякий раз, когда они подозревают, что ты была со мной! Мы уже не дети, Каролина! Довольно!
Каролина ужаснулась его оскорбительной, прозвучавшей в ее адрес… Но гораздо больнее стало от того гнева, который извергался из его глаз.
– Не думала, что, ничего не делая, смогу стать причиной стольких проблем. Прости, Маттео.
Она уже собиралась покинуть это место, когда ее взгляд упал на брошенную под кустарник суму Маттео, из-под которой показался ствол оружия. Каролина подумала, что ей померещилось, и она подошла ближе, чтобы внимательней рассмотреть. Маттео напряженно замер и безмолвно смотрел, как она присела и взяла в руки арбалет.
– Зачем тебе оружие? – спросила еле слышно она, пораженная найденной вещью. – Ты вновь носишь его с собой?
– Положи на место, Каролина, это не игрушка, – сказал напряженно Маттео.
– Да уж, вижу, что не игрушка, – как-то серьезно и возмущенно произнесла она.
– Каролина, – повторил шепотом Адриано, словно стараясь заучить ее имя. Его глаза заинтересованно сощурились, а уста разошлись до самых ушей в игривой улыбке.
– Ты совсем обалдел? – тихо, но возмущенно промолвил Паоло. – Возьми себя в руки сию минуту!
Адриано с гневом посмотрел на Паоло, но в его глазах светилось частичное признание своей вины.
– Что ты вытаращился? – возмутился Паоло. – Ты бы видел себя со стороны! У тебя дед и отец воевали против генуэзцев, а ты хочешь соблазнить дочь одного из их убийц?
Дольони видел на щеках Адриано только бегающие желваки. Это означало, что тот очень злится. Только на кого: на себя или друга?
– Только не нужно меня упрекать в предательстве, – резко отрезал он словами крестьянина, только что произнесенными в адрес Каролины.
Маттео тошнило от собственной грубости, но он знал, что сейчас от его поведения зависит отношение «миланцев» к нему и исход их замыслов.
– Послушай, Каролина, немедленно положи его на место! – прикрикнул он.
Но синьорина словно его не слышала, и трясущимися руками направила арбалет на Маттео, будто делала это впервые.
– Что ты говорил мне сделать? – саркастично спросила она.
Маттео шагнул назад и испуганно посмотрел на нее.
– Каролина… убери его… Он в любой момент может выстрелить, – произнес, заикнувшись, он.
– Да что ты? – продолжала иронизировать она. – Насколько я знаю, не в любой момент, а только если я нажму на курок.
– Каролина, ты ведь не умеешь с ним обращаться, – предупредительно проговорил Маттео.
Она с гордым выражением лица отвела от него дуло и, прицелившись в тоненький ствол дерева, находившийся в нескольких шагах от нее, выстрелила. Тот пригнулся, но потом оглянулся, наблюдая, как мелкие щепки разлетелись в разные стороны. От удара стрелы с покачивавшегося дерева вспорхнула стая птиц.
Тихое ржание коней, отреагировавших на резкие звуки, заставили девушку с подозрением всмотреться в густую листву. Животные странно заметались. Заметив жеребцов, Каролина удивленно уставилась на Маттео. Тот обеспокоено бросился к ним.
– Чьи это лошади, Маттео? – удивленно спросила она.
– Проклятье, – выругался Паоло.
– Нехорошо, – едва сдерживая улыбку, возмутился Адриано.
– Это наши с Марко кони, довольна? – гневно воскликнул Маттео и, успокоив животных, подбежал к ней.
Он с грубостью вырвал из ее рук арбалет.
– А оружие мне нужно для самозащиты, в лесу дикие звери! – закричал сердито он. – А жду я ребят, крестьянских ребят, и тебе с ними делать нечего!
Каролина ошарашено шагнула назад, боясь, что в таком возбужденном состоянии Маттео может ударить. Сейчас синьорину душила обида на него не за резкость, а за то, что он буквально выгнал ее из их круга. Хотя… может, пора ей понять, что это закономерно?
Не желая говорить что-либо на прощанье, Каролина сделала несколько уверенных шагов в сторону своего дворца, но прежде, чем скрыться в тени леса, она обернулась и спокойно произнесла:
– Я провела в этом лесу большую часть своей жизни, только вот не пойму, с каких это пор здесь появились дикие звери?
Маттео растерянно посмотрел вслед уходящей Каролине и тихо проговорил:
– До скорой встречи.
– Шутки в сторону! – промолвил Адриано, выходя из своего убежища.
– И чего нам ожидать теперь, после того, как в это безлюдное по твоим словам место явилась некая персона? – возмутился подошедший Адриано. – Теперь сюда сбежится вся округа?
– Не думаю, но лучше уйти к морю, – недовольно произнес Маттео, скручивая карту и поспешно собирая вещи. – По дороге я вам все расскажу. По крайней мере, то, что вам знать необходимо.
– Что за особа? – не выдержав, спросил Адриано, а Паоло возмущенно вытаращил глаза.
– Просто… девушка… – немногословно буркнул Маттео.
– Она – дворянка?
– Да.
– И как можно верить в удачу ваших замыслов, если у тебя глаза горят, когда ты на нее смотришь? – внезапный вопрос Адриано заставил Маттео замедлиться.
– Это мое дело! – не глядя на него, ответил он.
– Ты рискуешь сорвать дело, если не обуздаешь свои чувства, – продолжал Фоскарини, терзаясь странными чувствами внутри себя самого, – будто ему все это небезразлично.
– Я никогда не провалю то, о чем мечтаю многие годы, – с недовольством заметил Маттео. – Каролина… – глубокий вздох едва задержался внутри него, но проницательный сенатор заметил волнение юноши. – Она – очень красива. Но для меня – недоступна.
– Прости, Маттео, что замечу это, – промолвил Адриано, – но таких, как ты, подобные преграды лишь раззадоривают. Я же вижу, что твое упрямство нечто в себе затаило. К примеру, какую безумную идею.
– Я осмелюсь вас переубедиться, синьор. Вы ошибаетесь.
На этом дискуссия окончилась, и каждый из них остался при своем.
Пробираясь с венецианцами через лес к морю, Маттео с сожалением думал о том, что наверняка обидел ее. В силу своей невнимательности к противоположному полу она даже не предполагает, как Гальди восхищается ее невинной наивностью! А эта аристократическая дерзость, нередко проявляемая ею в моменты их общения… А ведь эта глупышка даже не догадывается о его чувствах, полагая, что их дружба – всего лишь дружба. Разве может возникнуть у нее мысль о том, что он мечтает о близости с ней? И даже о тех отношениях, которые смогут привести их к алтарю? День за днем он только и думал о том, чтобы коснуться ее… Не так, как она привыкла, игриво и беззаботно. А трепетно, с нежностью, пронзая ее небесно-голубые глаза насквозь своим влюбленным взором.
Но герцог никогда этого не допустит! Никогда не позволит им быть вместе! Ведь кто он, Маттео? Бедный дворянин! Ничтожество без копейки в кармане. А она… она – герцогская наследница, девушка с огромным приданым, королева его сердца. Но нет, он не сопляк какой-нибудь. И она обязательно будет его, обязательно! Он сделает все, чтобы уничтожить неравенство в республике, где его не желают принимать за достойного человека. И пусть это будет не так просто, но вложит все свои силы и душу для завоевания свободы и равноправия!
Трое мужчин вышли из лесополосы буквально через полчаса и оказались у шумящего побережья. Адриано с удовольствием оценил красоту здешнего пейзажа: бушующее море омывало скалистые берега, которые значительно усложняли проход к морю. От лесополосы до береговой линии расстилалось огромное поле из сочной травы и пестрящих полевых цветов.
– Да, берега Средиземного моря обладают волшебным свойством успокаивать и восхищать, – произнес с улыбкой сенатор Фоскарини.
– И, невзирая на то, что принадлежат они… – Паоло вовремя сообразил, что проявлять свою нелюбовь к генуэзцам в данном случае не совсем уместно и, посмотрев в сторону Маттео, он тут же смолк.
– Да-да, – с иронией промолвил Адриано, уловивший желание друга высказаться. – Да сомкнуться уста твои на этой чудесной ноте!
Маттео прошел вперед к морю, и венецианцы последовали за ним.
– Здесь довольно подходящее убежище на случай погони, – объяснил он, спускаясь по каменистой тропе к морю.
Адриано задумчиво посмотрел с высоты в море. Они находились в потрясающем месте – тихая заводь между двумя утесами словно ограждала эту местность от окружающего мира. На какой-то момент ему показалось, что они напрочь отрезаны от цивилизации и находятся на каком-то необитаемом острове.
– Здесь неплохо было бы оставить свои корабли… – тихо произнес он, обратившись к Паоло, и огляделся вокруг себя.
Место и впрямь подходило для укрытия. Спустившись к морю, Маттео показал на брешь, пробитую в скале. Если спрятаться в ее тень, ты исчезнешь из вида и днем, и во мраке ночи.
– Маттео, а здесь часто бывает кто-нибудь, кроме вас? – спросил Адриано у юноши.
– Нет. Я лишь изредка вижу здесь рыбаков, – ответил тот, сощурившись, оглядывая местность. – Здесь отсутствует причал для швартовки кораблей, но вполне можно добраться до берега шлюпкой. Наш порт находится в двадцати милях отсюда. Корабли здесь не проходят. К тому же много подводных рифов, на которые можно наткнуться. Но я в море провел всё детство, поэтому знаю, где здесь опасные зоны.
– Расскажите подробнее, – попросил Адриано. – Вполне вероятно, что нам понадобятся корабли.
Маттео охотно достал бумагу и начертил на ней приблизительные точки, в которых было опасное дно. Рукой он эти же места указал в морских водах.
– Благодарю, Маттео, разреши? – Адриано взял карту, намереваясь забрать ее с собой. – А что касается берега? Отсюда люди заходят?
– Нет, эта часть земли осталась невостребованной. Опять же по причине своей непригодности: здесь ничего невозможно вырастить, земля очень каменистая. К морю, как видите, пройти тоже нелегко. Поэтому сюда мало кто ходит. К тому же, по восточную сторону, в нескольких милях отсюда, проходит граница. Я уже говорил.
Адриано и Паоло получили достаточно информации о вражеской территории. И откровенность Маттео была оправданной, – он знал, что только миланцы знают об их заговоре. К тому же крестьяне были убеждены в их заинтересованности мятежом, поэтому даже не предполагали о возможности предательства.
На обратном пути венецианцы какое-то время ехали в сопровождении того же юноши Леона, который привез их на переговоры с Маттео.
– Ты умеешь писать? – спросил Адриано перед тем, как они распрощались с мальчишкой.
– Немного, – ответил тот, вытирая вспотевший лоб и щурясь от солнца, светившего ему прямо в глаза.
Ему было лет пятнадцать, но Адриано прекрасно понимал, что о главных событиях в крестьянских рядах он осведомлен.
– А деньги тебе нужны?
Вопрос Адриано заставил глаза мальчишки загореться.
– Нужны, – тихо ответил тот.
Адриано достал из кошелька золото. Увидев золотые, глаза Леона засветились, и он жадно протянул руки к кошельку Адриано. – Ан-нет. Мы сможем с тобой только заключить сделку. Ты ведь хочешь быть полезным в этом заговоре?
Тот кивнул головой.
– Тогда тебе необходимо будет отправить мне письмо через испанских торговцев, которые бывают в вашем городе каждые вторник и воскресенье.
– Какое письмо?
– О сведениях, на случай, если что-либо в ваших планах изменится. Я забыл попросить об этом Маттео. Но если ты возьмешься за это, то деньги достанутся только тебе.
– Я согласен, – ответил быстро мальчишка.
– Пять золотых сейчас и пять потом, – предложил Адриано.
– Маловато, – нахмурился юноша. – Семь сейчас и пять потом, – произнес требовательно он, но смотрел на Адриано с опаской в глазах. – Как вы меня потом найдете и отдадите деньги? Там ведь неизвестно, что будет. А информация имеет цену!
– А как я могу быть уверенным, что ты сдержишь слово? – спросил Адриано.
– Я вам не вонючий пополан, который пытается нечестно поживиться, – сердито буркнул юноша. – Если не верите, то зачем предлагаете сделку?
Адриано улыбнулся. Ну что же, он прав! Сенатор отсчитал ему деньги и написал на листке имя своего друга Витторио Армази.
– Письмо необходимо передать в Венецию для лекаря Армази, – произнес он.
– Хорошо, – изрек мальчишка и повернул свою лошадь.
– Ты думаешь, на него можно положиться? – спросил Паоло.
– Можно, – ответил с уверенностью Адриано. – Любому крестьянину нужны деньги.
– Если у него их найдут, обвинят в воровстве.
– У этого не найдут. Жизнь научила этих людей осторожности.
О проекте
О подписке