«Девушка с кувшином» читать онлайн книгу 📙 автора Лопе де Веги на MyBook.ru
agreementBannerIcon
MyBook использует cookie файлы
Благодаря этому мы рекомендуем книги и улучшаем сервис. Оставаясь на сайте, вы соглашаетесь с политикой обработки персональных данных.
Девушка с кувшином

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Стандарт

3.88 
(8 оценок)

Девушка с кувшином

48 печатных страниц

Время чтения ≈ 2ч

2015 год

16+

По подписке
229 руб.

Доступ к классике и бестселлерам от 1 месяца

Оцените книгу
О книге

Однажды юная донья Мария застает своего отца в расстроенных чувствах и плачущим. Выясняется, что молодой дон Диего приходил свататься и, придя в гнев от отказа, поднял на него руку. Отец Марии считает себя униженным и она решает отомстить обидчику. Мария является инкогнито в тюремную камеру, куда попал вспыльчивый дон Диего, и ранит того ножом. Теперь ей приходится пуститься в бега, скрываясь от правосудия под личиной служанки.

читайте онлайн полную версию книги «Девушка с кувшином» автора Лопе де Вега на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Девушка с кувшином» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Объем: 
87136
Год издания: 
2015
ISBN (EAN): 
9785446712915
Переводчик: 
Татьяна Щепкина-Куперник
Время на чтение: 
2 ч.
Темы
Правообладатель
280 книг

Marikk

Оценил книгу

С Лопе де Вегой знакома уже давно, и он, без сомнения, выдающийся испанский драматург своей эпохи.
Но это произведение не то, чтобы не понравилось, но какое скомканное что ли.
Действие начинается в небольшом городе Ронда, что в Андалусии, где живет донна Мария (гордая красотка, а как же иначе!). И вот дон Дьего - её пылкий поклонник - оскорбил её отца. Мария не смогла стерпеть оскорбление и убила его, а сама бежала в Мадрид.
Дальше начинаются совершенно фантастические приключения в качестве служанки. В нее влюбляется дон Хуан (она тоже), но в него влюбленна донна Анна (молодая вдова), от которой без ума граф. Не говоря даже о любовной паре слуг. И вот этот многоугольник все набухает и набухает, кажется, что только смерть одного из героев может решить его. Но не тут-то было. Автор так ловко решает дела со своими персонажами, что даже охнуть не успеешь.
Как мне кажется, пьеса была написана наспех. Неплохое начало, развитие сюжета (все влюблены, да что ж такое?!), а вот финал - чушь полная. Как будто у драматурга было время писать начало, а финал - да и так сойдет!

2 апреля 2020
LiveLib

Поделиться

Miku-no-gotoku

Оценил книгу

Ну, вот 1 февраля и ставлю точку в месяце пьес (почти), который начался в январе. Испанские драматурги сделали этот месяц. И  напоследок Лопе де Вега. Если сравнивать его с другими коллегами по цеху из той же эпохи: Тирсо де Молиной, Сервантесом, Кальдероном де ла Баркой, должен сказать, что он больше акцентирует внимание на неравенствах (прежде всего социальном), а то и поднимает женский вопрос, хотя какого-то решения в виде социально-экономической трансформации, борьбы не предлагает, а решает за счёт драматургии и поворотов сюжета, что по сути система не меняется и повороты сюжета порой достаточно наивны.

Вот и в этой истории имеется проблемка. Действие происходит Ронда в Андалусии Донну. Марию, как и полагается созревшей благородной девушке, собираются выдать замуж, нужен жених. Появляется претендент, который обращается к её отцу с просьбой. Донна Мария и её отец из знатного испанского рода, поэтому свадьба может совершиться лишь после одобрения Герцога, но герцог не даёт согласия. Простоват потенциальный жених Жених жёстко оскорбляет отца, но брат отсутствует в их городке, поэтому месть свершает Мария, после чего приходится релоцироваться в Мадрид. И стала дауншифтером поневоле, пытаясь сбежать от репрессий, стала работать домработницей разного профиля. Вот так её в образе девушки с кувшином полюбил один знатный дворянин. Ей он тоже оказался по нраву. И стали появляться другие влюблённые, стали проявляться её способности не только девушки с кувшином. Концовочка наивная и кажется даже простой, но в целом поднимаемые вопросы весьма интересны.

1 февраля 2025
LiveLib

Поделиться

missgreens

Оценил книгу

Про Лопе де Вега я узнала случайно, майским вечером 2018 года, уже не помню при каких обстоятельствах встретив очаровательный отрывок из «Девушки с кувшином» (тогда ещё не зная об этом). Он привёл меня в восторг своей чудесной музыкальностью и необычным содержанием! Но отчего-то я забыла про него и так и не познакомилась с испанскими драматургом.

На протяжении двух лет с редкой периодичностью в моей памяти всплывали строки этого отрывка. Как было мучительно в первые разы не знать, откуда они в моей памяти и где искать полное стихотворение (гугл мне был не помощник)!

Недавно вновь вспомнив эти строки и узнав, откуда они и кому принадлежат, «поставив» пьесу на полку, я стала ожидать случая прочесть её. Случай не заставил себя долго ждать, как наваждение глубокой майской ночью пришло желание погрузиться в этот поэтический мир!

Сюжет? Немного скомкан, немного бы его расширить, но это замечание искупают прекрасные кристально чистые реки поэзии! Восхитительно!

Природу трудно изменить,
Но жизнь изменчива, как море.
Сегодня - радость, завтра - горе,
И то и дело рвется нить.
Как изменилось все вокруг,
С какою быстротой, мгновенно!
Мой гордый дух, мой вид надменный,
Куда же вы девались вдруг?
Мой нрав был горд и независим,
Надменно мерил всех мой взгляд,
Бросала прочь любой наряд,
Рвала страницы нежных писем.
Казалось мне, что из мужчин,
Склонявших предо мной колени,
Твердивших мне мольбы и пени,
Меня не стоит ни один.
Где это все? Куда девалось?.
Все миновало, точно сон...
Презрение со всех сторон,
И мне одно сказать осталось:
Учитесь у меня, цветы!
Непрочен краткий миг расцвета.
Вчера была я чудом света,
Я ныне тень былой мечты.
Увы! Цветов душистых чаши,
В высокомерии своем
Хотите спорить вы с лучом,
Что золотит головки ваши
Весенним лучезарным днем!
Вся наша жизнь - одно мгновенье.
Подобна вам была и я...
Но вот - угасло солнце дня,
Сменившись ночи мрачной тенью.
Цветы, учитесь у меня!

(Перевод Т. Щепкиной-Куперник)

11 мая 2020
LiveLib

Поделиться

Раз сделать глупость – не беда, Нам безопаснее всегда.
11 октября 2020

Поделиться

Но почему же у прелестной,Скажи, так вдовий чепчик мал?
9 января 2019

Поделиться

Автор книги

Переводчик

Другие книги переводчика