«Ангел с Чёртова острова» читать онлайн книгу 📙 автора Леви Хенриксен на MyBook.ru
image
Ангел с Чёртова острова

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Недоступна

Премиум

4.52 
(29 оценок)

Ангел с Чёртова острова

137 печатных страниц

Время чтения ≈ 4ч

2019 год

12+

Эта книга недоступна.

 Узнать, почему
О книге

Когда Астрид Барос исполнилось десять, она решила, что не желает взрослеть: «Люди растут, а сердца у них сжимаются, и места там становится меньше». У мамы теперь новый друг, у папы – новая подруга, а Астрид вынуждена жить на два дома, как вахтовик в Северном море. Родители стали совсем чужими и как будто перестали слышать ее.

Астрид, которая играет роль Пеппи Длинныйчулок в школьной постановке, не привыкла пасовать перед трудностями. Она тщательно разрабатывает план действий. Родителей нужно заставить немного поволноваться. Например, уехать одной на хорошо знакомый остров в Швеции и выключить телефон. Они, конечно, приедут за ней, и им удастся поговорить. А может быть – чем черт не шутит? – помирятся и снова станут жить вместе.

Но даже гениальный замысел не застрахован от неожиданностей. Садясь в лодку, Астрид еще не подозревает, что остров на самом деле не необитаемый и что ее семья вот-вот окажется в центре детективной истории.

Герои норвежского писателя и музыканта Леви Хенриксена (родился в 1964 году) бегут из города в дикую местность, на природу, где благодаря стойкости и упорству находят в себе скрытые силы. Астрид – девчонка, чьей смелости и находчивости можно только позавидовать. Повесть «Ангел с Чертова острова» напоминает фильм «Королевство полной луны» и придется по душе всем, кто любит приключения.

читайте онлайн полную версию книги «Ангел с Чёртова острова» автора Леви Хенриксен на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Ангел с Чёртова острова» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 
1 января 2012
Объем: 
247447
Год издания: 
2019
Дата поступления: 
23 апреля 2019
ISBN (EAN): 
9785000836170
Переводчик: 
Анастасия Наумова
Время на чтение: 
4 ч.
Правообладатель
135 книг

Sandriya

Оценил книгу

Тем, кто считает, что дела взрослых это только дела взрослых - "Ангела с Чертова острова" читать нельзя. Они не поймут и не прочувствуют всего, что накопилось в душе у маленькой девочки, решившей взять все в свои руки, чтобы возродить самую лучшую в мире семью - свою семью. Те же, кто готов закрыть глаза на сование носа не совсем в свои дела, просто обязаны, я вам говорю, окунуться в приключения ребенка, ставшего той самой красной нитью для своих родителей.

Несмотря на то, что маленькая Астрид манипуляцией, обманом и даже запугиванием решила свести обратно своих развевшихся родителей, плевала я на эти "нечистой руки" ухищрения, сдавшись перед обаянием детского стремления воссоединить счастливую семью, харизмой девочки, продумавшей практически досконально серьезный план по сводничеству, и перед ее стремлением и силой воли на пути к "победе". Абсолютно не важно здесь, в этой конкретной истории, то, что Астрид хитростью избавилась от "конкурентов", заблокировав номера телефонов мачехи и отчима, изрядно напугала родителей, оставив им записку, что отправляется сама мало того, что на другой край страны, так еще и на необитаемый остров, а заодно специально лишила свою семью возможности выбраться с острова, пока сама девочка не решит, что пришло время. Значимо тут то, что малышка приняла решение больше не расти, чтобы избежать сжимания сердца и очерствения, постоянно задумывалась о том, что больше всего желает уехать к бабушке, дабы наконец отдохнуть от родителей и их новых партнеров, причиняла себе вред (мелкий - щипки и пощечины за неправильные действия и ошибки, но все равно селфхарм) и всерьез размышляла над тем, что без нее родителям станет лишь легче - наконец избавятся от необходимости общаться друг с другом, т.е. постоянно ругаться и ссориться, а заодно заведут сколько захотят новых детей.

Именно по этим причинам, а не возомнив о себе невесть что или из каприза, маленькая Астрид решилась на такое головокружительное дело. И не прогадала (как я счастлива финалу, почти те же по проникновенности эмоции, что пережила при просмотре "Как я встретил вашу маму" - как я рыдала в пять утра, когда наконец все закончилось как должно было) - получив не только возможность воссоединить семью, но и окунувшись в настоящую детективную историю, опасность которой подарила чудесного друга и понимание многого того, на что в безопасности не обращаешь внимания. Я просто в восторге от этой книжечки, простила детенышу все прегрешения и невероятно рада за ее семью - прочитайте и насладитесь, пожалуйста, и вы!!!

5 октября 2021
LiveLib

Поделиться

Znatok

Оценил книгу

А вы знаете, что в Финляндии запрещены мультики про Дональда Дака, потому что он голый ниже пояса?
Или, что дельфины спят с открытыми глазами, а слоны не боятся мышей?
Эти и множество других любопытных фактов вам расскажет героиня этой книги, которая фонтанирует подобными фактами, когда начинает волноваться, а волнуется она часто.
Героиню зовут Астрид, как одну из моих любимых писательниц. Не буду уточнять фамилию, ведь когда слышишь Астрид, то на ум сразу приходят: Карлсон, Пеппи, Эмиль из Лённеберги и множество других персонажей, которые знакомы всем с детства.
Кстати, Астрид, которой скоро исполнится 11 лет, играет в школьном спектакле, кого бы вы думали? Нет, не Снежинку или зайчика, а самую узнаваемую героиню своей тёзки и великолепно справляется с этой ролью!
Она просто прирождённая Пеппи Длинныйчулок.
Маму девочки зовут Эмилия, что тоже напомнило о вышеуказанной писательнице, полное имя которой "Астрид Анна Эмилия", вот такая пасхалка.
А имя её отца Бальтазар, как героя из моей прошлой рецензии (у него это было второе имя), вестимо, их обоих назвали в честь волхва. Вообще, любопытно, что в двух книгах подряд есть персонаж с именем Бальтазар, причём, одна книга немецкая, а другая норвежская.
Но не всё так радужно, Астрид очень переживает из-за развода родителей, которые нашли себе других спутников жизни и тянут девочку то в один, то в другой дом (две недели тут, две недели там).
Как уже говорил выше, её переживания выливаются в цитирование любопытных, но, в большинстве своём бесполезных фактов. К тому же, девочка часто и подолгу стоит на голове (даже в ванной), убеждённая, что это задержит её рост, а расти она совсем не хочет. Стоит отметить, что Астрид не хочет расти в плане возраста, а упражнение делает, чтобы не расти в высоту. Впрочем, не достигает особых успехов ни в первом, ни во втором случае.
Героиня очень смелая и храбрая девочка, причём, именно в таком порядке. Она сначала принимает смелое решение, а потом храбро воплощает его в жизнь.
Первую треть книги Астрид готовит хитроумный план по воссоединению своей семьи, вторую треть претворяет свой план в жизнь, а в третьей части всё идёт не по плану.
Заманив родителей на необитаемый остров, она вдруг понимает, что остров не такой уж и необитаемый...
Героиня так скрупулёзно готовится к любой своей задумке, что её очень трудно застать врасплох, в карманах или рюкзаке Астрид найдётся всё, почти как в этой жилетке, которая успела стать Интернет-мемом.
Умилило, что девочка временами нюхает старую рубашку отца, особенно, когда живёт у матери.
Новые: пассия и бойфренд её родителей, настолько никчемные особы, что даже автор повести почти о них не упоминает, я тоже оставлю их в покое и расскажу о других героях этой истории.
Например, бабушке, которую Астрид иногда цитирует, и которая, хоть и живёт далеко, но всегда поддерживает внучку мудрыми советами и щедрыми переводами на банковский счёт девочки. Да, в Норвегии несовершеннолетним можно иметь счёт в банке.

– Бабушка говорит, что мудрость – корень добра, главное – использовать ее с умом. Хорошо сказано, да, Бальтазар?
– А почему ты не зовешь меня папой? – спросил он.
– Но ведь зовут-то тебя не папой, – сказала я.

Сразу понятно, что книга скандинавская, в ней есть несколько жёстких (для маленьких читателей) моментов и часто упоминается война в Югославии, которая привела к развалу этого государства.
Заметил, что почти во всех книгах, так или иначе поднимается тема войны, где-то больше, где-то меньше, но упоминания встречаются очень часто.
В шести из десяти прочитанных книг упоминается война.
Вот вы, например, давно ли вы читали книгу, где так или иначе не упоминалась бы война? Хоть реальная, хоть магическая, хоть античная, хоть прошедшая в XX веке. Любая, пусть даже космическая.
Даже в детской литературе эта тема превалирует. Для чего? Чтобы дети не забывали прошлого или, чтобы были готовы к будущему? У меня нет ответа на этот вопрос. Возможно, у вас есть мысли по этому поводу.
Радует, что в детских книгах обычно всё кончается хорошо, и эта повесть не исключение.
И, если вы подумали, что Ангелом с Чёртова острова автор назвал Астрид, то прочитайте это произведение и убедитесь в этом или обратном, на мой взгляд, оба утверждения верны, вот такой парадокс.

12 марта 2022
LiveLib

Поделиться

SeregaGivi

Оценил книгу

Приятная сказочка о маленькой девочке решившейся на столь сложный план, дабы родители ее наконец-то услышали. Ее мама с папой развелись и завели себе новые отношения с другими. Поэтому главной героине приходилось жить две недели с одим родителем и две с другим. Так девочка решила сбежать на остров и заманить туда своих маму и папу, без их новых возлюбленных. Но как часто случается - все пошло не по плану. И планировавшееся приятное приключение обернулось катастрофой. Причем такой, что боевик можно снимать. Но тем не менее мне понравилось. Изначально даже на фильм ужасов смахивало. Я уже знал, что что-то должно произойти, что они не одни на острове. Но автор не стал сразу расскрывать все карты и интрига вышла получше чем у некоторых триллеров. Правда озадачил один момент. Это наличие телефона с которого даже полицию нельзя вызвать без денег на счету. Неужели так оно и есть в Швеции? Неужели не предусмотрены никакие бесплатные экстренные вызовы? Что-то слабо верится. Нужно было автору разбить телефон, для лучшей достоверности. Ну а в остальном довольно любопытная сказка с прекрасным концом, как и должно быть.
Оценка 9 из 10

12 апреля 2022
LiveLib

Поделиться

Переводчик

Другие книги переводчика