Читать книгу «#Стафф» онлайн полностью📖 — Лауры Граф — MyBook.
image

IV

– Альберт, я надеюсь, ты посвятил наших новых работников в традиции этого дома? – Юлиана Сергеевна внимательно осматривала свою прислугу. Осмотр этот напоминал времена рабовладельческих рынков, когда хозяин проверял даже состояние зубов, озадачиваясь вопросом: а нет ли среди них гнилых? Анна и, пожалуй, весь стафф в целом чувствовали себя, словно находятся на подобном рынке. Выстроенные в ряд строгой линейкой, служащие мечтали обрести свободу и оказаться подальше от пронзительного взгляда работорговца и покупателя в одном лице.

Ухоженная, статная, стильно одетая Юлиана являлась яркой представительницей рублевских жен. Рядом расположились очаровательные детишки – Лиза и Даня, не менее стильные, чем их мама, и не менее красивые: светловолосые и голубоглазые. Они сидели на диване и играли с йоркширским терьером – еще одним атрибутом светской жизни.

Пока Юлиана оценивала стафф, глава дома Вадимов Константин Викторович с серьезным видом читал Financial Times, периодически отрываясь от чтения и переводя взгляд на персонал. Деловой, уверенный в себе и весьма импозантный мужчина был, казалось, равнодушен к происходящему: он не проявлял ни малейших признаков интереса. Глядя на прислугу, он как будто смотрел сквозь нее. Озабоченный своими мыслями, он периодически морщил лоб и нервно поглядывал на часы.

Тем временем Альберт поочередно называл хозяйке имена присутствующих представителей департаментов. Юлиана останавливала свой взгляд на каждом и молча кивала, – после этого батлер переходил к следующему. Когда батлер произнес фамилию Анны Абашевой, Юлиана остановилась напротив девушки.

– Будьте любезны зачесывать свои волосы таким образом, чтобы ваши антенки не торчали во все стороны, – сделала ей замечание Юлиана.

Анна покраснела. Ее волнистые и густые волосы не поддавались манипуляциям и категорически отказывались слушаться хозяйку. Уже сегодня утром она осознала, что с этим надо что-то делать, но не придумала что, боясь опоздать на перекличку.

– Альберт, подай мне через десять минут машину, – неожиданно заявил Вадимов после знакомства со всей прислугой.

– Ты уже уезжаешь? – Юлиана Сергеевна перевела свой взгляд на супруга, дав стаффу передышку.

– Да. Мне пора. А ты пока разбирайся с… – Константин Викторович осекся, видимо не зная, как правильно подобрать слова, чтобы обозначить статус прислуги, и только обвел рукой присутствующих представителей департаментов.

Юлиана вновь перевела свой взгляд на персонал.

– Виктория, покормите детей и уложите их спать. Они очень утомились в дороге, – обратилась к гувернантке Юлиана. – Можете быть свободны, – спокойным, ровным тоном заявила хозяйка дома всем остальным.

Оставшись с супругом наедине, Юлиана поинтересовалась:

– Ты приедешь поужинать?

– Нет. В мое отсутствие накопилось очень много дел.

Женщина усмехнулась, но так, что Константин этого даже не заметил. Он подошел к жене, небрежно чмокнул ее в щеку и кинул на прощание:

– Буду поздно. До встречи!

– Пока, – едва слышно попрощалась Юлиана и вновь принялась за чтение своего любимого журнала Harper’s Bazaar.

Тем временем Анна принялась протирать мебель в гостиной на втором этаже особняка, Ксения чистила предметы интерьера, а Гуля мыла полы в комнатах. Каждый занимался делом, погруженный в свои мысли. В доме стояла полнейшая тишина: дети спали, Юлиана Сергеевна лежала в шезлонге возле бассейна, а Альберт занимался финансовой отчетностью у себя в кабинете.

– Как проходит работа? – нарушила тишину Валентина Николаевна, которая решила проверить горничных и застать их врасплох.

– Все хорошо! – хором отозвались девушки.

– Анна, надеюсь, вы не забываете обрабатывать мебель антистатическим средством, которое предотвратит оседание пыли.

– Конечно нет. У меня все под рукой, – Анна продемонстрировала Валентине весь свой инвентарь и по выражению ее лица поняла, что та удовлетворена.

– Ксения, чем вы протираете бронзу? – переключила свое внимание женщина.

– Фланелевой тканью.

– Надеюсь, без использования чистящих средств?

– Конечно без.

– Через полчаса можете спуститься на ужин, – предупредила помощница батлера, продолжив свой путь надсмотрщика.

– Это же надо! Все время в спину дышит, как огнедышащий дракон, – возмутилась Ксения, как только Валентина скрылась из виду.

– Это ее работа.

– А по-моему, это ее хобби, которое доставляет ей удовольствие.

Анна не нашлась что ответить, в глубине души соглашаясь с Ксенией. Вот уже несколько дней Валентина буквально преследовала стафф и, что бы ни делали его члены, совала свой нос всюду; даже на кухне они не могли чувствовать себя свободно во время завтрака, обеда или ужина. Помощница батлера следила за посудой, используемой прислугой, за ее мытьем и даже расстановкой. Посуда была подарена Юлианой и стоила немалых денег. Сделала она сей благородный жест нехотя, как пояснил шеф-повар Михаил, но другого выхода не было: это был эксклюзивный сервиз, две тарелки которого потрескались, а чашка разбилась вдребезги. О том, чтобы подобрать к нему похожие предметы или использовать неполный сервиз, не могло быть и речи. «Такого они себе не позволяют. Ведь это моветон!» – усмехался Михаил.

Так вот, Валентина Николаевна считала своим долгом пристально следить за всем, что было связано с переданными на хранение остатками роскоши, в том числе за их бережным использованием и транспортировкой.

– Иди ужинать первой. Я еще поработаю, – предложила Ксения Анне.

– Хорошо.

Анна убрала за собой все принадлежности для мытья мебели и направилась на кухню.

Дойдя до кухни, она постучала:

– Можно?

– Да! – донесся голос Михаила.

Девушка зашла на кухню и замерла у дверей. За столом уже ужинали Виктория и Роза. Люба и Михаил, склонившись над книгой рецептов, что-то бурно обсуждали.

Правило «Стучать, прежде чем войти» распространялось и на владения Михаила Гришина, где он был царем, а все остальные – его гостями. Даже всемогущий батлер не имел права голоса там, где орудовал Гришин. У Михаила была огромная нагрузка: ему всегда нужно было готовить в точно назначенное время определенное количество еды, соответствующее рецептам и ожиданиям тех, кому она предназначалась. Ну а самое сложное – это приемы и деловые «файф-о-клоки», которые частенько проходили в семье Вадимовых и требовали участия абсолютно всей прислуги.

Анна оглянулась: кухня Гришина, как ее в шутку называл стафф, всегда содержалась в идеальной чистоте. От этого напрямую зависело качество пищи. Даже самые лучшие продукты, пролежав в помещении, не отличавшемся надлежащей чистотой, могли испортиться. Гришин трепетно и с некоторой долей остервенения защищал свою территорию, заставлял всех вокруг соблюдать ее законы. Именно поэтому весь стафф после завтрака, обеда и ужина уничтожал малейшие следы пребывания в священном для Гришина месте.

Кухонный стол, за которым орудовал Михаил, был похож на операционный блок – нереально чистый, с наличием разнообразных точных приборов и, конечно, часов и весов. Ведь если Гришин не подготовит мясо в нужное время и в нужном количестве, то 150 других блюд не смогут быть приготовлены вовремя. Своевременность и точность действий были непременным условием работы кухни – впрочем, как и общение, ведь без этого на кухне не выжить, и очень важно, чтобы рядом был тот, кто вовремя дает нужные предостережения: «Шеф, осторожно, шкаф!», «Позади официант!», «Острый нож слева», «Сковородка справа», «Готовность мяса – пятнадцать минут» и тому подобное. Для Гришина этим «кем-то» на протяжении нескольких лет была Люба.

– Ну, что стоишь? Проходи, мой руки – и за стол, – скомандовал Михаил, заметив в дверях растерянную девушку.

Анна послушно вымыла руки, вытерла их салфеткой и подошла к столу, на котором дымился вкусный ужин. Налив себе горячего супчика, девушка присела за общий стол.

– Всем приятного аппетита!

– Спасибо, – поблагодарили женщины, покосившись друг на друга.

Ужин прошел в каком-то неловком молчании. Каждый был погружен в свои мысли, лишь Михаил и Люба время от времени нарушали общую тишину, обсуждая детали завтрашнего ужина.

– Анна, так как вы здесь новенькая, хочу предупредить, чтобы вы не забывали оставлять в моей комнате по вечерам несколько бутылок воды Evian. И когда я нахожусь за хозяйским столом, подавайте мне только эту воду, – гордо сообщила Виктория, подчеркнув свой особенный статус в стаффе.

– Я вас поняла.

Анна съежилась, почувствовав исходящий от сидящих напротив женщин холод. Энергетическое поле Анны не воспринимало Викторию и Розу, воздвигая невидимый барьер. Их поля как будто негласно объявили друг другу войну, правила которой каждая из сторон устанавливала самостоятельно.

– Анна, а Валентина предупредила вас о завтрашнем ужине? – поинтересовался Михаил у девушки.

Анна ушла в свои мысли и не сразу сообразила, что вопрос был адресован именно ей. Виктория и Роза захихикали, когда Михаил повторил свой вопрос. Уловив их взгляд, Анна растерянно обернулась к Михаилу.

– Простите, вы что-то сказали?

– Я спросил, предупредила ли вас Валентина о завтрашнем ужине?

– Пока нет.

– Тогда имейте в виду, что завтра потребуется ваша помощь.

– Хорошо, – кивнула девушка.

Михаил вновь уткнулся в книгу, слушая комментарии Любы. Анна продолжила свой ужин, периодически поглядывая на часы и не забывая, что ей отведено ровно полчаса. Валентина предупредила девушек, что сегодня Юлиана Сергеевна будет ужинать одна и их помощь в прислуживании за столом не понадобится, так как достаточно будет одной Гули. Девушка подумала о том, как нелепо будет выглядеть этот ужин за огромным длинным столом, за которым будет восседать лишь Юлиана. Впрочем, даже присутствие всей семьи не меняло общего впечатления от королевской трапезы супругов, разделенных таким длинным столом, что им было трудно не только беседовать, но даже толком видеть друг друга.

Как только Анна расправилась со вторым блюдом, она встала из-за стола, подошла к раковине и стала мыть посуду, в очередной раз поразившись кристальной чистоте и мерам безопасности вокруг себя. На столах не было ничего острого, стеклянного, опасного, и даже кран был оборудован резиновыми защитными колечками, предотвращающими случаи, при которых кромка стакана при полоскании могла разбиться. Все в этом доме было продумано до мелочей.

Закончив с мытьем посуды, девушка буквально выскочила из кухни под пронзительными взглядами Виктории и Розы.

Чуть позже, закончив большую часть работы, весь стафф собрался в кабинете батлера за порцией очередных распоряжений по планируемому ужину на двадцать персон.

– Отварных раков мы подаем только на круглых блюдах! При этом не забывайте положить на стол закусочную тарелку и специальный прибор. Справа, на маленькую тарелку – влажную салфетку для вытирания пальцев… Помнится, когда-то в Англии я работал в доме чиновника. Кто-то из прислуги забыл положить влажную салфетку одному из гостей, и тот жирными пальцами оставил на одежде пятно. На дорогой одежде… Прислуга была уволена. Казалось бы – мелочь! Но в нашем деле важны детали, не так ли, Абашева? – Альберт красноречиво посмотрел на Анну, вспоминая их первый разговор.

Девушка кивнула, и мимолетная улыбка тронула ее губы. Тогда она не понимала, понравился ли ему ее ответ, теперь все встало на свои места. Первое и самое главное правило прислуги – внимательность к деталям.

– Как только вы разложите еду и наполните бокалы, вам необходимо отойти от стола, например к рабочей тумбе, и оттуда наблюдать за своим участком обслуживания, чтобы в случае необходимости немедленно прийти на помощь гостю. Вы не должны быть назойливыми, но обязаны быть внимательными. Завтра будет очень трудный день, и я попрошу всех вас отнестись к нему как к экзамену. Если вы сдадите его успешно – значит, вы почти готовы к более сложным задачам. Понимаю, что у вас было слишком мало времени, чтобы вникнуть в нюансы обслуживания, но, надеюсь, мои рекомендации и советы вам все-таки помогут, – убедительно закончил свою речь Альберт.

– Анна и Ксения с утра могут приступить к подготовке гостевых комнат, а Гуля и Роза в первой половине дня будут прислуживать за завтраком и помогать на кухне, – Валентина решила внести свою лепту в раздачу распоряжений. – Кстати, к Юлиане Сергеевне приехала ее мама, Антонина Юрьевна. Она погостит здесь некоторое время. Прошу вас иметь это в виду и каждодневно проверять ее комнату на втором этаже, рядом с комнатой Лизы, – предупредила стафф Валентина.

Девушки молча кивнули.

– И помните: во время обслуживания вы – призраки! Вас как будто нет, и в то же время вы видите все, вы предугадываете малейшие желания, вы читаете мысли гостей! В идеале гость не должен заметить, что ему оказана та или иная услуга. Самое лучшее обслуживание – это незаметное, – напоследок батлер обвел взглядом окружающих, словно пытаясь заглянуть каждому из них в душу, полную сомнений и недовольства столь призрачной жизнью.

* * *

Уже ночью, перед тем как погрузиться в сон, Анна подумала о том, что завтра они будут заниматься своей обычной работой, просто в немного большем объеме. Впрочем, как заметил Альберт, работа в этом доме никогда не заканчивается.