«ЛЮБОВЬ С ИТАЛЬЯНСКИМ АКЦЕНТОМ» читать онлайн книгу 📙 автора Ларисы Тепляковой на MyBook.ru
image
ЛЮБОВЬ С ИТАЛЬЯНСКИМ АКЦЕНТОМ

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Стандарт

2 
(1 оценка)

ЛЮБОВЬ С ИТАЛЬЯНСКИМ АКЦЕНТОМ

82 печатные страницы

Время чтения ≈ 3ч

2025 год

12+

По подписке
229 руб.

Доступ к классике и бестселлерам от 1 месяца

Оцените книгу
О книге

Наташа с рождения живет в небольшом уральском городке. Здесь она влюбляется, выходит замуж, но вскоре судьба начинает испытывать молодую женщину. В стране начинается перестройка, а в семье Наташи разлад. Её предают самые близкие люди – муж и отец. Однако вскоре Наташа знакомится с итальянским инженером Алессандро, который приехал в глубинку России отлаживать новое производство. Жизнь Наташи меняется: поездки в Италию, новые впечатления, обжигающая страсть. А дома - холодное уральское небо да житейские хлопоты. Наташа живёт двойной жизнью, ей очень трудно сделать выбор между Италией и Россией. Как поступит молодая женщина, что её ждёт – всё на страницах этого романа.

(Обложка создана художником ЛитРес для победителя конкурса)

читайте онлайн полную версию книги «ЛЮБОВЬ С ИТАЛЬЯНСКИМ АКЦЕНТОМ» автора Лариса Теплякова на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «ЛЮБОВЬ С ИТАЛЬЯНСКИМ АКЦЕНТОМ» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 
24 октября 2024
Объем: 
148896
Год издания: 
2025
Дата поступления: 
4 ноября 2024
Время на чтение: 
3 ч.

s-ruchkina

Оценил книгу

Мда... Не было даже интриги тут. Главная героиня - обычная школьная учительница,что меня поначалу увлекло. Вроде, и жизнь у нее, как у всех в подобных романах. И вот ждешь-ждешь, что на следующей странице обязательно что-то должно интересное произойти, хотя бы фраза какая неожиданная. Но ведь нет. Нет ничего и в помине. Такое разочарование нашло.
И по поводу героини. Вроде, автор к ней хорошо так, с душой, тепло, относится, но показывает ее какой-то странноватой. Была у девушки любовь в юности (со школьной скамьи, что называется). Поженились. Заел быт. Разошлись. Влюбилась в иностранца. Ездила к нему периодически за границу. Хотя нет, о влюбленности там речь не шла, просто героиня от скуки ударяется в путешествия всякие. Когда выясняется, что он помолвлен (спокойно так об этом говорит ей- принято, видите ли у них это), она на следующий же день переключается на вечно влюбленного в нее бывшего одноклассника и выходит за него замуж Неожиданно, да? В чем же уникальность произведения? В чем изюминка? Где неожиданный поворот событий? С какой вообще целью Полякова это написала? О чем таком неизвестном хотела рассказать? Можно было, конечно, в плюс поставить какую-нибудь интересную подачу, необычный авторский стиль, но ведь этого тоже в книге не оказалось.
Странное произведение. Подожду, пока кто-нибудь еще прочитает его. Хочется услышать, что же я так и не оценила. Откройте мне глаза)

15 сентября 2011
LiveLib

Поделиться

Автор книги