Мадам Нуаре, озираясь, вошла в столовую, где на стол накрывала мадам Клеман.
– Что, ваши дела настолько плохи, что вы сами накрываете на стол своим гостям? – язвительно спросила Нуаре.
– А, это вы, мадам Нуаре. Я всегда слежу за тем, как накрывают на стол моим постояльцам. И, при большом желании, иногда, делаю это сама. А разве вы, мадам Нуаре, не сами накрываете на стол свои гостям?
– Вы намекаете мне на то, что у меня дома нет служанки?
– Что вы, как я могу на это намекать.
– А вам не кажется, что у вас в гостинице слишком много мужчин. Этот ваш садовник, – заговорческим шёпотом сказала мадам Нуаре.
Хозяйка удивленно посмотрела на неё.
– Такие мысли, как-то, не приходили мне в голову, – растерянно сказала мадам Клеман. – А вы, что, боитесь мужчин?
Мадам Нуаре нервно засмеялась.
– Я боюсь мужчин, которые торчат целыми днями у меня под окнами, – ответила она.
– Садовник не торчит у вас под окнами, а работает в саду, – пояснила хозяйка.
Спустя час все постояльцы гостиницы сидели за столом и обедали. Обед прекрасная возможность для общения и непринужденной беседы. Все были вежливы друг с другом. И даже мадам Нуаре, выбрав себе достойного собеседника в лице комиссара полиции, с интересом выспрашивала его о способах открыть чужую дверь. Обед неторопливо приближался к своему завершению, как вдруг месье Морель, который взял почитать газету, громко вскрикнул. Его жена выронила вилку из рук и вцепилась в его газету.
– Что? – прошептала она.
Месье Морель медленно опустил газету и посмотрел на Мари Симон.
Все замолчали.
– Что вы на меня так смотрите? – тут же спросила актриса.
– Невероятно… в газете пишут о том, что вы…, – начал было объяснять месье Морель, и замолчал.
Его жена пыталась вырвать из его рук газету, но тщетно.
– Наверное, очередная сплетня или скандал, придуманный журналистами, – небрежно сказала Мари Симон.
– Нет. Здесь сказано, что известная актриса Мари Симон умерла сегодня ночью в своей квартире, – еле слышно сказал месье Морель.
Он повернул газету со статьей так, чтобы Мари Симон могла её видеть. И все увидели большую фотографию актрисы и статью под ней. Было по-прежнему тихо, никто не знал, что и сказать.
Мари Симон недоуменно смотрела на свой портрет в газете, потом судорожно вздохнула, встала из-за стола, и быстро вышла из комнаты.
– Эти журналисты просто сошли с ума! Писать такое о живом человеке! – воскликнул месье Деко.
Мадам Морель возмущенно сказала:
– А я думаю, что это хорошо продуманный рекламный трюк самой мадам Симон. Хороший способ привлечь к себе внимание. Она ведь уже давно не снимается в кино, вот и придумала…
– Нет-нет, что вы. Вы же видели, как она отреагировала на эту новость? – перебил ее месье Лакур.
– Она актриса, что ей стоит изобразить удивление. А вы хотели, чтобы она вот так просто призналась бы во всём? Конечно, она сделала удивлённый вид, – тут же ответила ему мадам Морель.
– Дорогая, как мы можем судить о том, чего не знаем, – сказал ей муж.
– Однако, это всё необычно, – задумчиво произнес месье Ришар и добавил, – месье Морель, будьте любезны, дайте мне эту газету.
– Пожалуйста, – ответил месье Морель и передал детективу газету.
В столовую вошла мадам Клеман. Она подошла прямо к месье Ришару и спросила его:
– Что случилось с мадам Симон? Она бежала по коридору вся в слезах?
– Вы сами её видели?
– Ну да, только что.
– Неприятная история, – пробормотал месье Ришар и встал из-за стола.
Он отвел мадам Клеман к окну и тихо сказал:
– В газете «Светские новости» опубликована статья о том, что актриса Мари Симон умерла сегодня ночью в своей квартире.
– Что?! – воскликнула мадам Клеман.
– Да-да, скверная история. Ошибка? Конечно. Но, бедная женщина, естественно, очень расстроилась. И ведь её совершенно не кому успокоить. Она, ведь, здесь одна.
– Какой ужас! Я сейчас же пойду к ней. Надеюсь, она захочет говорить со мной. Попытаюсь её успокоить, – сказала мадам Клеман и быстро вышла из столовой.
Тем временем мадам Нуаре тихо подошла сзади к месье Ришару.
– Мадам Нуаре, я знаю, что вы стоите у меня за спиной, – сказал Ришар.
– У вас, наверное, хороший слух, – сказала мадам Нуаре.
– Нет, я просто спиной чувствую приближение к себе человека.
– Да? А откуда вы узнали, что это именно я подошла к вам со спины?
– Я уловил приближение запаха ваших духов.
– Подумать только, какой у вас нюх. М-да. И что это все всполошились? Глупость какая. Я бы на месте этой Симон не обратила бы никакого внимания на эту дурацкую статью, – гордо заявила она.
– Мне бы очень хотелось, чтобы подобная статья о вас никогда не появилась бы в газете, – сказал месье Ришар и добавил, – однако, это очень странно.
– Что странно? – жадно спросила мадам Нуаре, заглядывая через плечо комиссара. – Там что-то ещё написано?
– Кроме этой ужасной новости, больше ничего, – ответил месье Ришар и сложил газету. – Извините, я должен идти.
С этими словами, месье Ришар вышел из столовой.
Мадам и месье Морель о чем-то возмущенно спорили. Месье Деко и Лакур переговаривались. Мадам Нуаре презрительно усмехнулась и ушла.
Месье Ришар нервно ходил по коридору и ждал мадам Клеман. Наконец она появилась. Увидев детектива, она подошла к нему.
– Вы ждете меня?
– Как себя чувствует мадам Симон? – спросил комиссар.
– Вы знаете, я думала, что будет хуже. Она, конечно, расстроена, но согласилась принять мою помощь. Я принесла ей успокаивающие капли. Ей уже лучше.
– Это хорошо, что ей лучше. Однако… Мадам Клеман, я хотел бы поговорить с вами.
– Да-да, конечно, я вас слушаю.
– Видите ли, эта история с газетой не так проста.
– Не проста? – удивилась мадам Клеман.
– За обедом месье Морель читал вот эту газету, – месье Ришар потряс газетой в воздухе. – В ней сообщается о смерти Мари Симон. Так вот, номер этой газеты вышел полгода назад, а если говорить более точно, то пять месяцев и девятнадцать дней.
– Это старая газета?! – воскликнула мадам Клеман. – Как такое может быть? Где он мог взять старый номер газеты?
– Вот хороший вопрос. Вы храните старые газеты?
– Нет, не храним. Все старые газеты сжигаются в котле. Нашим постояльцам предлагаются только свежие номера газет.
– А ваши горничные не могли положить на столике старую газету?
– Месье Ришар, у меня маленькая гостиница и следить за порядком совсем не трудно. Никто из работающих у меня людей не стал бы этого сделать, да и зачем?
– Я так и думал. Действительно, зачем. Но газета откуда-то появилась. Не из воздуха, ведь, верно? А это значит, что её кто-то мог привезти с собой.
– Привезти с собой? Кто?
– Не могу даже себе представить – кто бы это мог быть, – задумчиво произнёс комиссар. – Неужели, полгода назад мадам Симон пыталась покончить с собой? Но, выжила, а газеты успели напечатать статью о её смерти. А? Как вы думаете?
– Не знаю, что и думать.
– Надо спросить об этом саму мадам Симон.
– Но, как вы себе это представляете? Что я должна спросить: «Мадам Симон, вы когда-то умирали?»
Мадам и месье Морель спустились по ступенькам лестницы, собираясь пойти погулять, и остановились, увидев месье Ришара, стоящего в холле.
– Пьер, почему он так смотрит на нас? – шёпотом спросила мадам Морель.
– Тебе кажется. Пойдем, – ответил ей муж.
– Ничего мне не кажется, он смотрит на тебя подозрительно.
Месье Ришар подошёл к супружеской паре и слегка поклонился мадам Морель.
– Мадам, месье, вы уходите, а я хотел бы задать вам вопрос.
– Вопрос? Конечно, если вам нужна помощь моего мужа, он всегда готов помочь правосудию. Верно, Пьер?
– Подожди, дорогая, – месье Морель решительно положил свою ладонь на локоть жены и добавил, обращаясь к месье Ришару, – мы с женой хотели немного погулять. Пойдемте с нами. Я отвечу на все ваши вопросы.
– Замечательно.
Они вышли из гостиницы и пошли по дорожке.
– Здесь так чудесно, верно Пьер? Месье Ришар, когда-то мы провели здесь свой медовый месяц и вот вернулись сюда снова.
– Вы совершенно правильно поступили, мадам Морель. Чем старше мы становимся, тем чаще мы должны вспоминать свою молодость.
– Месье Ришар, вы хотели меня о чём-то спросить, – напомнил месье Морель.
– Да. Я хотел спросить вас о газете, которую вы читали сегодня за обедом. Где вы её взяли?
– Какой странный вопрос, – растерянно сказала мадам Морель.
– Я взял её перед обедом в общей гостиной. Там лежали разные газеты, я выбрал эту.
– А вы ничего не заметили странного в этой газете? Кроме того, конечно, что в ней была статья о мадам Симон.
– Странного? Пожалуй, нет, а что? – растерянно спросил месье Морель.
– Месье Ришар, вы нас интригуете. Что с этой газетой? – спросила мадам Морель.
– Нет, ничего, я вдруг подумал, а настоящая ли эта газета? Может ли такое быть, чтобы в газете напечатали о смерти человека, который жив. Вот и всё. Спасибо вам, не буду мешать вашей прогулке.
Месье Ришар поклонился и быстро пошёл прочь.
– Месье Ришар, подождите, – крикнул вдруг месье Морель.
– Что такое? – спросил, обернувшись, Ришар.
– Подождите, я вспомнил.
– Что ты вспомнил, Пьер? – нервно спросила мадам Морель.
– Вы что-то вспомнили? – спросил, подходя, месье Ришар.
– Эта газета… с ней, действительно что-то было не так.
– Что не так? Что ты выдумываешь? – спросила мужа мадам Морель.
– Подожди, дорогая. Я, действительно, взял газету в гостиной и хотел сесть, чтобы прочесть её. Я подошел к креслу, и тут ко мне обратилась мадам Нуаре. Она попросила меня помочь ей.
– В чём помочь? – возмущено спросила Луиза Морель.
– Да так, пустяковая просьба, она попросила подержать ей шерсть, пока она наматывает клубок ниток.
– Неслыханно! – возмущенно воскликнула мадам Морель.
– Я положил газету на столик рядом с креслом и подошёл к мадам Нуаре. Но вскоре, она заявила, что я ей не помогаю, а мешаю. И я вернулся к газете. Вскоре начался обед.
– И это всё? – спросил месье Ришар.
– Нет, не всё. Когда я подошел к журнальному столику, мне показалось, просто возникло ощущение, что моя газета лежит как-то иначе. И, вроде бы, это уже и не так газета, которую я выбрал.
Мадам Клеман заметно нервничала во время ужина. Руки её дрожали, и она всё время бросала тревожные взгляды на Мари Симон, которая невозмутимо сидела за столом и с непроницаемым лицом пила кофе.
За столом были все, кроме мадам Нуаре. Отсутствие этой дамы тоже не способствовало хорошему расположению духа мадам Клеман. Но больше всего её тревожило настроение постояльцев. Все были явно не в духе, бросали друг на друга тревожные и хмурые взгляды.
Дверь распахнулась и в столовую ворвалась мадам Нуаре. Все посмотрели на неё.
– Вы мне за это ответите! – воскликнула мадам Нуаре и тяжело опустилась на стул рядом с Мари Симон.
– Что случилось, мадам? – тревожно спросила Клеман.
– Вы меня ещё спрашиваете?! Я надеялась, что у вас приличная гостиница. Но я ошиблась!
– Может быть, вы объясните нам, что у вас случилось? – спросил месье Лакур.
– В моей комнате кто-то был, – возмущенно заявила мадам Нуаре.
О проекте
О подписке