Читать книгу «Лабиринт зла» онлайн полностью📖 — Ларей Рубин — MyBook.

Глава 2. Кто Вы, Деко?

Огюст Деко не спеша ходил по дорожке, мимо сосен, от которых сильно пахло хвоей, и с удовольствием вдыхал запах осени. Следом за ним, на небольшом расстоянии, шёл месье Ришар.

– Мне это что-то напоминает, – сказал, словно сам себе, Деко и повернулся к месье Ришару.

Месье Ришар любезно улыбнулся и сказал:

– Я не иду по вашему следу. Я просто здесь гуляю, и рад встречи с вами.

– И чем же вызвана такая радость? – насмешливо спросил Деко.

– Я рад возможности пообщаться с человеком близкой мне профессии. Комиссар полиции – Анри Ришар, – представился Ришар и подошёл к Деко.

– Разве вы знаете мою профессию, что считаете ее родственной вашей? – всё также насмешливо спросил Деко.

– Увы, да. Для меня представитель преступного мира и представитель мира правосудия – это люди родственных профессий.

– Увы, но я не принадлежу ни к одной из этих профессий, – ответил Деко и сел на лавочку, стоящую под большой сосной.

– В самом деле? – серьёзно спросил месье Ришар и сел рядом с ним.

– Честное слово, – также серьёзно ответил Деко.

– Я помню вашу историю, – печально сказал Ришар.

– Разумеется. Кто её не помнит? Не было такой газеты, которая не писала бы о жестоком убийце Огюсте Деко. Но, повторяю, преступность – ни есть моя профессия.

– Прошло полгода и вот вы на свободе, – задумчиво сказал месье Ришар и выразительно посмотрел на Деко.

– Вы хотите спросить – не сбежал ли я из тюрьмы?

– Да.

– Сбежал, – невозмутимо ответил Деко.

– Да? И как вам это удалось? – с интересом спросил Ришар.

– Мне просто стало там очень скучно и неинтересно среди разбойников и убийц, вот я и…ушёл.

– Но, позвольте. Если вы сбежали из тюрьмы, то, что вы здесь делаете? Вы не боитесь, что вас будут искать? Впрочем, что это я говорю. Вас и так ищут. А вы сидите здесь на лавочке и совершенно спокойно со мной разговариваете?

– А что? Было бы более естественно, если бы я прятался на болотах или в лесу?

– Ничего не понимаю. А как вам удалось поселиться в этой гостинице? Мадам Клеман не знает кто вы?

– Напротив, она прекрасно знает меня и любезно предложила остаться.

– Да? Послушайте, молодой человек, может быть, вы меня просто разыгрываете?

– Конечно, разыгрываю. В противном случае, меня уже давно поймали бы ваши дружки полицейские.

– И вам не совестно?

– За что именно?

– Вы разыграли меня.

Деко рассмеялся.

– Но, все-таки, почему вы на свободе?

– Всё очень просто. Найден истинный убийца и меня выпустили на свободу, дышать прекрасным осенним воздухом.

– Вас освободили? – удивленно просил комиссар. – А я не знал этого.

– Это потому, что о моём освобождении практически не было сообщений в газетах.

– Вы провели полгода в тюрьме, до этого пережили ужасный судебный процесс, безжалостные статьи во всех газетах, позор, наконец, как это всё могло с вами случиться? – потрясенно спросил Ришар.

– Сам не знаю. Просто я оказался в ненужном месте и в ненужный для себя час. Я слишком близко подошёл к этой истории, вот я в эту историю и попал.

– В любом случае, сейчас я испытываю гордость за своих коллег. Пусть через полгода, но вы оправданы, вы на свободе.

– Оправдан, – горько произнёс Деко и усмехнулся, – О том, что я злодей – газеты писали несколько месяцев. А о том, что я невиновен – газеты скромно умолчали, может быть и была какая-нибудь статейка, но я её не увидел. По-видимому, вашему правосудию было стыдно признать свою ошибку. Ещё бы! Кому какое дело до жизни человека, которого обвинили в преступлении несправедливо.

– Но, месье Деко…

– Меня не хотели селить ни в одной гостинице. Ни в одной! И им было совершенно всё равно, что я оправдан. И только мадам Клеман сжалилась надо мной. На прежнюю работу мне уже не вернуться. Семьи у меня нет. Дома своего тоже нет. Друзья разбежались в разные стороны сразу же, как только увидели меня на страницах газет. Я всё потерял. Вот так. Мой вам совет, не подходите близко к плохим историям – вы рискуете стать частью роковых событий.

– Да-да, всё это так и это очень несправедливо, но должен быть выход. Вы ещё очень молоды…

– И могу начать жизнь сначала, – продолжил за комиссара Деко.

– Может быть, я могу вам помочь? Вы можете остаться жить у меня, в моём доме, – предложил ему Ришар.

– А сами вы, что здесь делаете, если у вас есть свой дом?

– Да, дом у меня есть, но он пуст. Я одинок, но привык к общению, к людям, вот и решил пожить немного здесь, пообщаться с людьми. Но это ничего не значит. Я серьёзно предлагаю вам свою помощь.

– Спасибо, месье Ришар, может быть, я позже и воспользуюсь вашим предложением, но пока останусь здесь.

– Это очень хорошая гостиница. И я знаю теперешнюю хозяйку, мадам Клеман, это очень хорошая женщина.

– И гостиница хорошая и хозяйка хорошая… только меня не покидает чувство приближающейся трагедии. И всё это произойдет здесь, в этой хорошей гостинице, – задумчиво произнёс Деко.

– Э, мой дорогой, да у вас нервы совершенно расстроены. Вот что, – решительно заявил Ришар, – никаких мрачных мыслей. Давайте будем гулять, играть в карты. Вы играете в карты?

– Играю, но предпочитаю шахматы.

– Наверное, вы не любите людей?

– Да, в последнее время, я люблю их гораздо меньше, чем прежде. Я что-то устал слушать вопросы: «Кто вы, Деко? Убийца или жертва?»

Глава 3. Может быть, нам уехать…

– Ты знаешь, Пьер, чем дольше я здесь нахожусь, тем сильнее я сомневаюсь в том, что мы правильно поступили, – грустно произнесла Луиза Морель, глядя в окно своего номера в гостинице.

– О чём ты говоришь, дорогая?

– Об этой гостинице.

– Но ты ведь сама этого хотела. Вспомни, сколько раз ты мне говорила о том, что хочешь вернуться сюда.

– Ну, как ты не понимаешь, я хочу вернуться в нашу молодость, но это совершенно невозможно. Может быть, нам уехать отсюда?

– Конечно, если хочешь, мы тотчас же отсюда уедем. Но ты посмотри вокруг. Как здесь красиво, какой воздух… И эта гостиница, в которой мы пережили с тобой столько радостных и волнующих моментов.

– Ах, Пьер, тогда мы были молоды, влюблены… смеялись по любому поводу, и ничего вокруг, кроме друг друга, не замечали. А теперь мы уже взрослые люди, которые иначе смотрят на жизнь. Теперь я могу объективно воспринимать некоторые вещи и делать совершенно иные выводы.

– Ну, хорошо. Давай разберемся. Тебе не нравится наш номер?

– Нравится.

– Тебе не нравится кухня?

– Нормально.

– Тогда, может быть, тебе не нравится хозяйка этой гостиницы?

– Почему, она мила.

– Тогда что тебе не нравится? Может быть те люди, которые живут рядом с нами?

– Да какое мне дело до того, кто живёт рядом с нами. Хотя, конечно, этот Огюст Деко…

– Луиза, ты, ведь, умнейшая женщина. Всем уже известно о том, что этот человек был осужден несправедливо и его выпустили из тюрьмы. Неужели тебе не жаль его?

– Конечно, жаль. Бедняга, живет в гостинице. У него, что, нет своего дома?

– А может быть и нет дома. И работу он, наверняка, потерял.

– Не дай Бог попасть в такую ситуацию.

– Вот именно. Если ты надумаешь поиграть здесь в свой любимый бридж, пригласи Деко. Я думаю, что это ему будет очень приятно.

– Ты так думаешь?

– Конечно. Играть в обществе такой красивой и умной женщины, – муж поцеловал жене руку, – это счастье.

– А ты не будешь меня ревновать?

– К картам? Конечно, буду.

– И всё-таки, Пьер, мне как-то тревожно… Не могу объяснить, что меня волнует. А может быть это предчувствие?

– Не думаю. Тебе, просто, нужно отдохнуть и всё пройдет.

Глава 4. Не бойтесь, это всего лишь легенда

– Мари Симон! – воскликнул Жан Лакур, увидя в холле актрису.

– Хотите попросить у меня автограф? – равнодушно спросила Симон.

– Нет.

– Нет?

– Что такое автограф. Известный человек тысячами раздаёт свои автографы, не зная и не запоминая кому. Что такое автограф? Я хочу гораздо большего.

– Ого. И что же вам нужно?

– Мне нужно ваше разрешение говорить вам при встрече: «Здравствуйте, мадам Симон».

– И только? Вы скромный молодой человек.

– Я не так уж и молод. Вы позволите мне иногда беседовать с вами?

– Ну, хорошо, беседуйте.

– Благодарю вас. Я постараюсь не быть назойливым и не докучать вам.

– Красиво говорите, где учились?

– Красиво говорить – это часть моей работы. Я здесь по делам служебным. Я историк, изучаю роспись на стенах здешних замков.

– И что, для того чтобы изучать старую живопись нужно хорошо говорить? Это что-то новое. Кстати, как вас зовут?

– О, непростительная рассеянность. Я был настолько поражён, увидя вас, настолько смущён, что совсем забыл назвать вам свое скромное имя. Я – Жан Лакур.

– Месье Лакур, вас не затруднит моя просьба? Я хочу немного прогуляться. Но, публичная жизнь сделала меня рабой ужасной привычки. Я не могу находиться одна. Мне всё время нужен кто-то рядом. Составите мне компанию?

– С удовольствием.

Они вышли из гостиницы и медленно пошли по тропинке, которая уходила в небольшой лес.

– Странно здесь, – грустно сказала Симон.

– Почему вы приехали сюда? – с интересом спросил Лакур.

– Сама не знаю. Искала для себя место, где можно было бы скрыться ото всех.

Мадам Симон поёжилась и поплотнее запахнула меховую накидку.

– Скрыться? Разве такие женщины, как вы, не хотят быть среди восхищенной публики и в центре внимания?

– Со временем это внимание надоедает. У меня, знаете ли, нервы… врачи рекомендовали подышать лесным воздухом. Иногда я бываю совершенно несносной, грубой и ужасной.

– О… вы наговариваете на себя. А воздух здесь, действительно, чудесный.

– Никогда здесь прежде не была. Не могла себе представить, что здесь столько старинных замков и, – добавила насмешливо, – работают историки.

– Да, место не совсем обычное… Но здесь любят бывать художники, писатели, те, у кого расстроены нервы и… молодожены. Заметили парочку пожилых людей? – Лакур усмехнулся. – Тридцать лет назад они провели свой медовый месяц в нашей гостинице и теперь, спустя тридцать лет, снова вернулись сюда.

– Вам кажется это смешным?

– Мне просто этого не понять. Я никогда не был женат. Простите мне мою дерзость… А вы замужем?

– Увы, для меня семейное счастье оказалось недоступным. Иногда, играя какую-нибудь счастливую жену, я испытываю боль сожаления… Но, не будет расстраиваться. Верно? Расскажите мне что-нибудь интересное.

– Что же вам было бы интересно?

– Что за слухи ходят про здешние места?

– Какие слухи? Я не слышал ни про какие слухи, – бодро ответил Лакур.

– А вы не умеете обманывать, – Симон погрозила пальцем, – у вас на лице всё написано. Рассказывайте, мне очень интересно.

– Тогда я должен вас спросить, как вы относитесь к страшным и мистическим историям.

– Страшным и мистическим? – Симон достала из сумочку сигарету, – Я их просто обожаю.

– А как насчёт того, чтобы никому не сказать – от кого вы услышали эту историю?

– Ого! Вот это уже интересно.

– Если мадам Клеман узнает, что я рассказываю… об этом… она меня выгонит из гостиницы вон, и больше никогда не впустит. А я уже привык здесь жить.

– Мы с вами идем всё дальше в лес. Это не опасно? Может быть, нам лучше вернуться. Я боюсь заблудиться.

– В нашем случае, заблудиться никак нельзя. Мы просто повернёмся спиной к этой тропинке и пойдем назад. Или вас пугает что-то другое? Может быть, я?

Лакур остановился. Симон курила и смотрела на него.

– Вы считаете, что можете внушать страх? – спросила она.

– Так вы будете слушать страшную историю здешних мест?

– Рассказывайте.

– Пойдем дальше? Или повернём обратно?

– Ладно, пошли дальше. Темнеет… Где ещё рассказывать страшные рассказы, как не в сумрачном лесу. Но учтите, я очень впечатлительна.

– Тем лучше. Так вот, мадам Симон, когда-то давно… Хотя для историка важна точность… Сто восемь лет назад жил в этом краю очень богатый и знатный человек по имени Марк Фрей. И была у него молодая и очень красивая жена. Сам он был не молод, а потому ревновал свою жену и восторгался её красотой. Я видел её фотографии… Это, конечно, нечто. Очень красивая женщина.

– А где вы могли видеть её фотографии?

– В архиве.

– В архиве? Вы, что, специально интересовались этой женщиной?

– Признаюсь, да, очень интересовался.

– Почему?

– Сейчас вы всё поймете. Так вот. Его жена была совсем юной и очень красивой. И жил здесь один учёный, алхимик и врач. Он лечил всех в округе, а в свободное время проводил какие-то опыты. По традиции тех лет, он искал философский камень или работал над созданием эликсира бессмертия, а может быть изучал и что-то другое. В архиве о нем мало информации, ничего особенного, кроме того, что он был врачом и увлекался алхимией.

– Любопытно. Алхимик… Это что-то такое старомодное и никому не нужное.

– О, нет. Это мнение ошибочно. Очень много открытий в области современной химии берут свои истоки именно в алхимии. Алхимия – наука вовсе не бесполезная, в ней много рационального, перспективного и интересного. Но мы с вами отвлеклись. Так вот… Однажды этот алхимик публично заявил о том, что изобрел некий препарат, который позволяет значительно замедлить процесс старения и продлить жизнь.

– Да? – удивилась Симон.

– Да. Конечно, мало кто серьёзно отнесся к словам этого учёного. А вот жене Марка Фрея, кстати, его звали Беатрис, эта идея очень понравилась. Она настолько поверила этому учёному, что принялась уговаривать мужа пригласить его к ним в дом для того, чтобы познакомиться с ним поближе.

– И что же было дальше?

– Они полюбили друг друга.

– Кто? Беатрис полюбила алхимика? Так эта история о любви?

– Не совсем. Да, они полюбили друг друга, но учитывая ревнивый нрав мужа, думаю, что им было очень непросто общаться. Беатрис верила, что её возлюбленный действительно изобрёл что-то уникальное. Он уверял, что приняв этот препарат, она очень долго не будет стареть, сохранит свою молодость на долгие годы и будет жить немыслимо долго. Интересно, если бы вам предложили использовать такой препарат, вы бы согласились, мадам Симон?

– Даже не знаю, что и сказать. Сначала испугалась бы, а потом… конечно же, согласилась.

– Правильно. Такова природа человеческая. Вот и Беатрис эти обещания вскружили голову, и она согласилась. Разумеется, её муж был категорически против, он боялся за жизнь своей любимой жены. Но, в конце концов, согласился… Как и всякий муж, который слишком любит свою жену, и не переносит её слёз и упреков.

– Неужели она это сделала? И что же было потом?

– Потом… Вот тут-то и начинается ужас.

– Она, что, умерла?

– Я думаю, что для неё было бы лучше, если бы она умерла. Но, нет, с ней случилось совсем иное и очень ужасное.

– Что же? Она заболела?

– Она начала катастрофически быстро и очень страшно стареть.

– Как? – мадам Симон остановилась. – Вы шутите? Ей, ведь, обещали молодость.

– Да, ей обещали молодость… Давайте повернем обратно, а то мы, действительно, далеко зашли и быстро темнеет. Пойдемте. Я продолжу. Беатрис начала очень быстро стареть. Её лицо покрывалось глубокими старческими морщинами и пигментными пятнами. Черты лица изменились. Волосы поредели и поседели…

– Ужас какой, перестаньте мне всё это описывать.

– Я только хочу, чтобы вы поняли. Она не просто стала выглядеть старше, она превратилась в очень безобразную старуху со сморщенной, высохшей кожей. Говорят, что её вид внушал окружающим отвращение. Любая старая женщина округи, по сравнению с Беатрис, была просто красавицей.

– И как быстро это случилось?

– Очень быстро. Препарат алхимика вызвал вот такую страшную реакцию организма. Я слышал, есть такая болезнь, очень редкая, когда молодые люди за два-три года превращаются в древних стариков не только внешне, но и внутренне, их организм, также, быстро стареет. Забыл название этой болезни. Но в отличии от этих несчастных заболевших, Беатрис была здорова. В чём не обманул её возлюбленный, так это в том, что она будет жить очень долго.

– Представляю себе страдание и ужас этой несчастной женщины.

– Да, в архиве много документов о тех временах. У этой женщины от горя помутился рассудок, она нападала на прохожих, разбивала камнями окна… Ей нужно было на ком-то выместить свою злобу и ненависть ко всем.

– Её, наверное, поместили в больницу?

– Нет. Всё было иначе. Мы забыли об её муже. Вот уж кто не мог равнодушно смотреть на то, как его красивый и любимый цветок превращается в покрытую коростой корягу. Он приказал убить учёного и уничтожить его лабораторию.

– Как жестоко!

– Вы думаете?

– Но, может быть, этот учёный мог бы помочь этой несчастной женщине?

– Может быть, этого нам не суждено узнать. Его убили. Сам же Марк Фрей покончил с собой. А Беатрис осталась одна в своём большом и пустом доме, потому что слуги от них ушли.

– Неужели всё это правда?

– Да, эта история задокументирована и подлинно известно, что всё это так и было.

– М-да, страшная история, как раз для сумрачного леса. Надо же, столько прошло лет, а память об этой несчастной женщине до сих пор жива.

– Вы, что, не поняли?

– Что?

– Жива не только память об этой женщине, но и она сама. Беатрис жива до сих пор.

– Как это? – Симон поёжилась. – Вы шутите?

– Какие уж тут шутки. Я, ведь, сказал вам о том, что в отношении здоровья и долгой жизни учёный не обманул. Кошмар всей этой истории заключается в том, что Беатрис жива и живет она здесь, – Лакур обвел рукой вокруг себя.

– Как это, здесь? – Симон испуганно оглянулась. – В этом лесу?

– Может быть… этого никто точно не знает. Никто не знает, где именно она живет. Дело в том, что Беатрис то пропадает неизвестно где, то появляется неожиданно и многие люди её видят.