«Эрагон» читать онлайн книгу📙 автора Кристофера Паолини на MyBook.ru
image

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Премиум

4.68 
(422 оценки)

Эрагон

579 печатных страниц

2014 год

12+

По подписке
549 руб.

Доступ ко всем книгам и аудиокнигам от 1 месяца

Первые 14 дней бесплатно
Оцените книгу
О книге

В волшебных лесах родной Алаганзии деревенский мальчик по имени Эрагон находит удивительной красоты голубой камень. Он собирается продать его, чтобы помочь своей семье пережить зиму. К его изумлению, камень оказывается яйцом, из которого вылупляется прекрасный дракон, которого он называет Сапфира.

В одну из ночей жизнь этого простого мальчишки полностью переворачивается – с его семьей жестоко расправляются темные силы, которые обитают в королевстве. От старика сказочника Брома Эрагон узнает о своем особом предназначении: он наездник драконов.

Однако об этом знает и могущественный и вероломный король Галбатроикс, в прошлом также наездник драконов, который готов утопить все живое в крови, чтобы остаться властелином плененной им Алаганзии.

Эрагон и Сапфира – последняя надежда королевства на спасение от власти зла.

читайте онлайн полную версию книги «Эрагон» автора Кристофер Паолини на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Эрагон» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация

Переводчик: 

Ирина Тогоева

Дата написания: 

1 января 2003

Год издания: 

2014

ISBN (EAN): 

9785353041337

Объем: 

1042250

Правообладатель
327 книг

Поделиться

KiraNi

Оценил книгу

Время чтения: 923 минуты

Если быть откровенной, то мне лень писать рецензии, но несмотря на это я выскажу свое мнение о всех прочитанных книгах.

О чем же эта история? Конечно же о драконах. О мальчике Эрагоне и его драконе Сапфире, о Броме-сказочнике и о короле Галбаториксе. О темной истории империи и об всадниках Драконов. Ну и конечно же.. о приключениях и опасностях нашего героя!

Я не могу оценить язык и слог автора в оригинале. Так же не могу этого же сделать с переводами на русский язык, поэтому моё мнение и впечатление идёт только от украинского перевода Игоря Бондаря-Терещенка. Читалось быстренько и даже те цифры, что в начале, не ощущались. Нет, я редко читаю украинскую литературу и переводы на родной язык, но эта книга покорила. Не только сюжетом и историей, но и переводом, что предоставил, украинской литературе, выше указанный переводчик.

С одной стороны можно заметить, что я уже хвалю книгу. И признаюсь, что так и дальше будет, но у вас наверное возникает вопрос "Так почему же тогда 4,5, а не 5 звезд?". Ответ прост, это тот самый единственный минус и одновременно плюс истории. Итак, что же это?

Примерно первые страниц 50-100 мне казалось, что всё затянуто, что развития нет и книга меня разочарует, но мысли эти сразу отпадали так как после каждой главушки я останавливалась, закрывала книгу и думала о том, что прочла, какие ощущения и какие мысли приходят по тому или иному поводу. Правда сказать теория о Броме подтвердилась. Мертаг был неожиданным открытием и действительно шоком, но приятным. Ария - думала, что они иначе встретятся и она будет иного характера, но и такой мне нравится. Как итог этого минуса, хотя я уже начала и за героев говорить, мне тяжело назвать это минусом, но и плюсом тоже. Так как именно из-за этого книга не прочлась быстро за несколько дней, как я того хотела и ожидала. И в итоге те 0,5 балов - моё разбитое завышенное ожидание.

Дальше... Хм, а что же дальше? Ах да, о персонажах. Солембум - ох, это моя любовь, хочу такого котика, представляю его на вид примерно как котики породы Мейн-кун. Знахарка (кажется её звали Анжела) - такая чудная и милая одновременно, чем-то напомнила меня в моменты художественной школы, такая же безумная и необычная в своем любимом деле. Сапфира - умная и очень обаятельная дракоша, так бы и потискала, особенно малышкой. Иногда она кажется была умнее хозяина (или друга?). Бром - ну, он сразу мне показался интересным. Почему? Ну, все же знают сейчас популярного писателя и художника Брома? Вот-вот. Как будто отсылка, но нет. Ведь книга задолго до него появилась. А может сам писатель взял этот псевдоним из книг про Эрагона? Как вам такие мои мысли? Догадки догадками, но старичок действительно крутой и интересный. Увы, но его судьбу и секреты я подозревала при каждом намеке. Поэтому не плакала над некоторыми моментами книги как большинство. Нет, я не скажу что с ним случилось и когда, пусть это станет вашим мотиватором для прочтения этих книг.

А теперь об Эрагоне. Почему отдельно о нем пишу? Ну, как никак, но это главный герой. История имени меня поражает, правда, и подсказывает об истинном имени. Так же есть догадки об отце и о том, почему мать оставила его своему брату, дяде Герроу (о нем позже), но как бы ни было персонаж нравится. Он развивается и допускает ошибки как и все в жизни. Он не боится рисковать и если сравнивать его в начале книги и в конце, то это абсолютно разные личности, а это говорит о его росте и развитии (он даже стал хитрее, ага-да). Уже много о герое, не так ли? Вот-вот. А теперь о его родных.

Селена (кажется так её звали) - мать Эрагона. Что точно известно, так то что она не хотела покидать своего сына и оставлять на произвол судьбы, но ей пришлось. Как мне кажется, именно этот поступок и сделал Эрагона чуточку сильнее (морально, конечно). Герроу - дядя и строгий мужик, но искренне любил и заботился не только о своём сыне Роране, но и об Эрагоне. Он не принимал помощи, даже если она без злого умысла, так как верил и знал, что может и сам всего достичь. Ну и конечно, его заботила репутация семьи (хотя она бы никак не изменилась, так как его все знали и судили за сущность внутри и мозги, а не вот это "помогать/не помогать"). Роран - двоюродный брат Эрагона. Мало общались и поэтому единственное известно, что у него невеста Катрина (или как-то так её зовут) и он очень трудолюбив.

Как можно понять уже по объему рецензии книга оставила след и много эмоций. Всё со временем уляжется и утихнет, но пока я в этом цикле и с этими героями, то это только сильнее заинтересовывает. Возможно, кто-то и мог лучше написать этот же сюжет.. Но знаете, возникает вопрос "Зачем?" так как книга итак идеальна. Она прекрасна в том варианте, в котором создана. Особенно, зная, что автор это написал в 15-16 лет. (Конечно, ему наверняка помогали, но это не делает вывод, что идея и события не его, ведь ему помогли (наверное) только с воплощением идеи, а не со всей книгой в общем).

Итогом и выводом я хочу сказать, что считаю эту книгой одной из классики фэнтези и мой список любимых авторов пополнился. Конечно, теперь я буду советовать эту книженцию всем, кто любит хотя бы классическое и годное фэнтези. (А тот кто следил за развитием моего чтения и написания рецензий знает, что теперь всё меньше и меньше книг получают от меня 4,5/5 звёзд, намного чаще появляются 4. Конечно же есть оценки на эмоциях, но даже так я пытаюсь думать и логично взвесив все за и против решаю, что мне ставить, с учётом личного мнения и впечатления, а оно у меня может завысить оценку и на целую звездочку.)

Что ж, надеюсь вам понравилось читать эту рецензию и постараюсь и дальше писать всё более годные и обширные отзывы.

До встречи на Луне..

Поделиться

Anonymous

Оценил книгу

Поперёд всего - название. Лично мне представляется такая сцена:
Мама: - Кристофер! Я сегодня нашла у тебя под матрасом тетрадку с надписью "Эрогон" на обложке. Ты ничего не хочешь мне рассказать?
Кристофер: - Нуу... Эрогон, эрогон... Это я пишу... Про... Мальчика моего возраста и его... ээ... Дракона! Да, дракона! И... И там эльфы и кодовство... И мальчик сражается с королём-узурпатором... И это его зовут Эрагон, как Арагорн. А ты что подумала? Хе-хе. А ещё он сирота, у него например нет мамы.
Мама: - Ой, Кристофер! Это же так здорово! Мы с папой тобой гордимся и всячески поможем издать тебе эту замечательную книгу!
Кристофер (про себя): - Так, надо что-то срочно сочинить про драконов. А свой супергениальный порнороман опубликую когда вырасту.

Ну серьёзно, почему Эрагон? Да, "Эрагон и прекрасная эльфийка Арья" по странному совпадению звучит один в один как "Арагорн и эльфийка Арвен", но всё равно корень "эро" смущает. Муж возмутился, когда перегнулся через плечо и увидел это слово в тексте. Не объяснять же что это не то что он подумал, а вовсе даже невинное фэнтези от маленького мальчика.
Ну да ладно. Что касается остальной книги. Она прекрасна. Отличное милое фэнтези. Кто считает что язык мальчика сух, а диалоги плоские, те отправляются читать прекрасную книгу "Всадники смерти", которую взрослый дядя почему-то не постеснялся опубликовать. На самом деле мальчик неиллюзорный молодец. Он очень начитан, хорошо разбирается в мифах и чужих книгах и сумел скомпилировать из всего этого самостоятельное произведение, прекрасно подходящее для любой аудитории.
Немного жалко, что Эрагон такой юный и зелёный и все к нему так же относятся. Все при нём что-нибудь умалчивают, как с детьми не говорят про секс. Ну типа вырастешь, тогда может быть. Или так: ну ты сейчас всё равно не поймёшь, не буду говорить. Немного раздражает. К счастью, Эрагон очень талантливый мальчик, и несмотря на мнение окружающих очень многому удаётся выучиться и разузнать ответы. Всё это вместе почему-то напоминало сюжет "Айвенго". Меня всегда возмущало, что книга названа по имени героя, который меньше всего участвует в книге, а вовсе даже лежит где-то раненый всё время. Тут так же: что-то происходит, но самого главного героя пытаются всячески оградить.
Представления о драконах, эльфах и орках самые широко распространённые. Но кто сказал что это плохо? Очень круто, что у колдунов есть мана. А то мы привыкли что какой-нибудь Гендальф может до бесконечности колдовать. Мы же знаем, что синяя полоска убывает с колдовством.
Единственное - Кристофер иногда забывает про детали. Типа Эрагон думает: пойду завтра спрошу у Анджелы, что она думает о близнецах. И на том всё, никто про неё не вспоминает и ответ им он сам даёт. Или совершенно ни у кого не интересуется своей матерью, хотя очевидно же что имя Селена чуть ли ни всем о чём-нибудь говорит. Ну и с мотивацией у героев беда. Зачем король-узурпатор воюет? Просто потому что он сумасшедший? Нууу.. ок. А Эрагон совершенно не знает чем бы заняться со своей драконихой. Ну, можно на войну пойти, или там эльфа повстречать и спросить про своё настоящее имя - надо подумать и выбрать. Как-то обычно у героев книг очень чёткие цели и задачи. Хотя конечно в жизни всё ближе к авторскому варианту.
В общем, мне очень понравилось. В магазине меня эта книга испугала - там такой кирпич огромный лежал, Толстому не снилось. Но это наверно все части сразу. Ну что ж, пожалуй стоит взяться за остальные части. Надо же хотя бы узнать кто у него родители. И да - смотреть кино наконец-то! начинала смотреть и сразу стало очевидно, что сначала надо прочитать.

Поделиться

Miss_Teriya

Оценил книгу

Никаких ожиданий по этой книге у меня не было. Может поэтому она мне так понравилась. Лёгкий слог (книгу на одном дыхании прочла), мир и герои хорошо прописаны. Хоть по большей части интриги ни какой нет (сразу понятно кто есть кто) для меня это было не главным. А тема с драконами просто ВАУ!  Не терпится узнать о них больше.

Эрагон живёт со своим дядей и двоюродным братом в небольшой деревне. Во время очередной охоты в горах, он находит сапфировый камень, который оказывается драконьим яйцом. Многие охотятся за драконом, поэтому им приходится отправиться в путь, чтобы помочь другим и спастись самим.

Поделиться

Еще 4 отзыва
Это знак моего клана. Нас называют Ингиетум, что значит «кузнецы». Изображение молота и звезд врезано в пол Тронжхайма, потому что это личный герб Коргана, нашего родоначальника. Один клан правит, а остальные двенадцать его поддерживают.
16 июля 2021

Поделиться

Фартхен Дур находится в кратере бывшего вулкана.
16 июля 2021

Поделиться

Между гномами и драконами существует давняя вражда – она возникла еще до того, как пришли эльфы и сумели их примирить. Раньше драконы довольно часто нападали на стада гномов, крали их золото, а гномы старых обид не забывают. Честно говоря, они, в общем, так до конца Всадников и не приняли, а власти их подчиняться отказались.
15 июля 2021

Поделиться

Еще 128 цитат

Автор книги

Переводчик

Другие книги переводчика