Кристин Хармель — отзывы о творчестве автора и мнения читателей

Отзывы на книги автора «Кристин Хармель»

545 
отзывов

TanyaKozhemyakina

Оценил книгу

Нельзя утверждать, раз ты не жил в каком-то историческом временном событии, да ещё и в другой стране, то это событие не имеет к тебе никакого отношения и тебя это мало заботит. Хотя наверное это я лично слишком сердобольная, и меня очень волнуют судьбы всех народов, будь то в рабовладельческой Америке прошлых веков, или еврейский геноцид в оккупированной Франции и Польше. Мне тяжело даются провоенные романы.

"Жена винодела" довольно популярна в кругах поклонников современной прозы, и я давно хотела ознакомиться с ней. Более тщательно "пропагандировать" роман начали как раз к майским праздникам. Оттого она мне и попалась на глаза.

Я привыкла в таких книгах к некой романтической истории между оккупантами и их жертвами, но эта книга, напротив, совсем о другом. О совершённой ошибке (а было ли это ошибкой решать не мне), о целой жизни в угрызениях совести, и наконец, об искуплении. Кто я такая, чтобы прощать или нет героиню. Вполне возможно, окажись любая из нас на её месте, не смогла бы поступить иначе. Оставаться человеком - не значит лишь всегда быть добропорядочным и идти достойно по жизни. Это также и неприглядные поступки, но с пониманием совершения чего-то нехорошего. С желанием получить прощение. Или с надеждой, что тебя никогда не простят, ведь ты этого не заслуживаешь. Быть человеком сейчас однозначно сложно, а оставаться им в военное время равнозначно неимоверным усилиям и затратам.

Только побывав на обеих сторонах главных героинь, можно судить их поступки, или даже не браться за осуждение. Проблема во всём происходящем не столько их желаниях, сколько во лжи. Если бы не ложь, Инес бы смирилась, и ей бы не пришлось стать чуть ли не пособницей фашистов. Если бы не ложь/недопонимание, Селин прожила бы жизнь со своим ребёнком.

Достойный роман о судьбах женщин на примере нескольких. Книга трепетная и участливая. Давайте и мы все научимся быть такими людьми: внимательными и неравнодушными, ценящими не только свою собственную хрупкую жизнь, но и жизнь всех людей.

22 мая 2023
LiveLib

Поделиться

OksanaBB

Оценил книгу

Прочитав подряд несколько книг в жанре детективов-триллером, я очень захотела переключиться на что-то лёгкое, незамысловатое, но в то же время увлекательное и хорошо написанное. У Кристин Хармель я до этого читала только одну книгу, конечно же, её самую известную Забвение пахнет корицей , и в целом она оставила после себя приятное впечатление. Поэтому, вспомнив, что у меня на киндле вот уже который год ждёт, когда я его прочитаю, другой её роман, я решила, что его время пришло.

Сюжет здесь интересный, хотя и грустный. У главной героини Кэти погибает муж Патрик, и, двенадцать лет спустя, она всё ещё не может забыть его, отпустить прошлое. Хоть у Кэти и появился жених Дэн, она не чувствует в их отношениях того же огня, той же романтики и взаимопонимания, как было у неё с Патриком.

К тому же Кэти начинает видеть странные сны. В них она видит свою жизнь такой, какой бы она была, если бы Патрик был жив. Кэти видит неподдельное счастье, семейную идиллию, гармонию и любовь - всё то, чего лишены её отношения с Дэном.

Пытаясь разобраться в себе, в своих чувствах к Дэну, понять, как же ей жить дальше, Кэти с удивлением осознаёт, что эти сны не просто фантазии её подсознания, но они очень часто пересекаются с реальным миром. Возможно, сны пытаются что-то ей сказать и направить на верный путь?

Мне книга в целом понравилась, она очень легко читается, плюс сюжет достаточно оригинальный. Вроде бы обычный роман о жизни и потере, о поиске себя и вторых шансах, но вот эта линия со снами добавила интереса и изюминки. И судьба Кэти вызывала сочувствие, её переживания и тоску по ушедшему мужу даже спустя столько лет можно понять, так же как её и боязнь перемен.

Ещё в романе очень интересная сюжетная линия про детей-сирот со сниженным слухом, которым позже начинает помогать Кэти, которая работает музыкальным терапевтом. Она даже начинает учить язык жестов, записывается на курсы. Автор очень интересно написала и про сам язык жестов, и про то, какие трудности есть в его изучении, ну и, конечно, нельзя остаться равнодушным к истории о детях, брошенных родителями.

Единственное, что малость напрягало и под конец даже набило оскомину, это чрезмерная приторность повествования, особенно в описаниях отношений Кэти и Патрика. Такое ощущение, что они, кроме постоянных признаний в любви, больше ничего друг другу не говорили. Ну и вообще вся книга - это такая сказка для взрослых со счастливым концом. Конечно, не реалистично, и читать советую только в подходящем настроении на такие истории.

4 августа 2021
LiveLib

Поделиться

Fari22

Оценил книгу

«Бог один, Он живет на небе и слышит всех нас. Это только здесь на земле мы все путаем и спорим, как в Него верить. Но какое это имеет значение, если каждый верит, что Он есть?»

Очередная книга в стиле Сары Джио, Карен Уайт, Джоан Харрис, Сары Маккой. Очередная книга о Второй Мировой Войне. Очередная история о старушке, которая всю свою жизнь притворялась и хранила много секретов о своей прошлой жизни, а теперь, будучи при смерти, да и еще страдая Альцгеймером, она просит свою внучку поехать в Париж и узнать о судьбе своих родных, и вместо того чтобы рассказать ей все откровенно, она устраивает для нее целый марафон с приключениями. Хоть бы в одном романе появился дедушка, у которого полно тайн, ну хоть какое-то отличие было бы. Одним словом ни чем непримечательный и абсолютно неоригинальный роман, в моем послужном списке таких историй было достаточно много, отчего данная книга совсем меня не впечатлила и не удивила, хотя она прочиталась с лёгкостью и с интересом.

Данная книга это некий микс из «Лунной тропы» Сары Джио (тут тоже внучка пытается спасти дело своей семьи (хотя это сильно сказано) – пекарню, в которой работала ее бабушка) и «Дочери пекаря» Сары Маккой (так как в данном романе тоже действия происходят во времена Второй Мировой, ну а так же оба романа источают ароматы булочной, различной выпечки, от которой текут слюнки). Так же тут присутствуют различные рецепты всяких булочек и тортов, которые пекли в кондитерской «Полярная звезда».

Огромный минус книги, на мой взгляд, это затянутость и неспешность. Если некоторым книгам эти качества придают некий шарм, то данный роман от них только проигрывает. Хотя книга начиналась достаточно бодро и динамично, но дальше пошла сплошная вода, отчего интерес к книге стал медленно, но верно пропадать. Поначалу она мне понравилась, но дальше отношения с книгой стали портиться. Книгу стоило бы сократить вдвое, от этого она стала бы только лучше, да история не успела бы надоесть и разозлить.

Второй минус – излишняя драматичность и слезливость, автор так и давит на чувства, пытаясь заставить читателя взять платочек и пустить слезу, но в итоге, несмотря на тяжёлую тематику и испорченные судьбы героев, все это скорее оставило равнодушным, а не заставляло испытывать сочувствие.

Третий минус – раздражающие картонные герои, которым я, увы, не поверила, и все до единого прописаны ужасно и поверхностно. Начнем с Розы, которая всю жизнь любила своего Жакоба, но палец об палец не ударила, чтобы узнать, что же с ним случилось, а просто поверила людям, которые сказали, что он умер, хотя она все время знала место встречи, где они должны были встретиться. Вторая героиня Хоуп вела себя как настоящая балда, которой нужно было одну и ту же вещь разжевывать бесконечно, и вот эти ее самобичевания по поводу того какая она несчастная, как она не заслуживает хорошего отношения и т.д. безумно раздражали. Хоуп сама позволяла вытирать об себя ноги, но что самое интересное, больше всего в Хоуп раздражала ее тупость и то, что она, такая мямля, которая все бегает от проблем, и не может нормально выразить свои мысли, объяснить ситуацию, рассказать о проблемах, а ведь Хоуп не подросток, а тридцатишестилетняя женщина. А вот сложный подросток тут тоже присутствует – Анни, дочь Хоуп. Первое что выводило из себя, это ее манера общаться, своими словечками она мне напомнила Эллочку-людоедку, чей словарный запас обходился тридцатью словами, вот и Анни выражала своим эмоции словами «типа» и «неважно». Мне кажется, автор переборщила с этим, выглядело это дешево и неправдоподобно, и образ подростка ей не удался, он показался утрированным. Анни хотелось прибить и надавать пинков, чтобы вела себя как нормальный человек, а Хоуп же бегала вокруг нее на задних лапках и все время просила у нее прощения и ни разу не наказывала. А еще меня поразило, с какой легкостью Анни бросалась словами «я тебя ненавижу» по отношении к своей матери, и во всем винила ее, хотя и понимала, что вины ее нет, просто ребенку нужно свою злость на ком-то вымести, а потом с такой же лёгкостью говорила матери «я тебя люблю». Не понимаю я таких отношений, как можно после всего этого делать вид, что ничего не произошло. Так же я не поняла Теда, неужели его устраивала такая семейная жизнь, такая любовь, от которой нет отдачи?

В книге так же присутствуют ужасно пафосные и надуманные диалоги, так могут разговаривать только в каком-то дешевом сериале. Так же не очень я поверила, что Хоуп нашла нужных людей буквально за день. Некоторые годами ищут потерянных близких, а у главной героини все так гладко произошло, что мне это показалось фантастикой, как будто во Франции все только ее ждали.

Книга шаблонная и предсказуемая, полная клише и штампов. Банальная история, но в отличие от «Дочери пекаря» пропаганды по поводу «великой страны», которой мы все должны быть благодарны, и именно она является символом свободы и толерантности, тут меньше, хотя тоже сильно бросается в глаза. Вот не люблю я такие американские истории, в которой на каждой странице воспевают оды этой стране, где только именно там человек может почувствовать себя свободным. Ничего не имею против Америки, но мне очень хочется прочитать книгу, где наконец-то будет честно рассказано, о том, как эта великая страна разрушала жизни многих людей, устраивая глупые войны. Как пела группа Rammstein «Amerika ist wunderbar…Sometimes war»

Одна из тем романа, хотя она больше являлась фоном, чтобы добавить некий трагизм в роман - война. Война жестока, она разлучила многих людей, лишила их будущего. Но вот главной темой является не сама война, а Холокост. Да тема очень трагичная, о ней не стоит забывать, но в данной книге все выглядело как-то попсово, ощущение, будто автор нашла золотую жилу и просто эксплуатировала эту тему, так как знала, что мимо нее точно не пройдут. Честно, в последнее время меня стали раздражать истории о любви, где все это смешано с ужасами войны.

Для меня в книге всего два плюса – это атмосфера и посыл романа. Мне понравился язык романа – написан он ненавязчивым лёгким языком, в книге много интересных цитат, а так же пришлись по душе описания Парижа и кондитерской. Но больше всего впечатлила идея романа, что все мы перед Богом едины и неважно какой религии мы придерживаемся, Бог един, и значит что не такие уж мы и разные, ведь все религии учат одному – добру.

После прочтения таких историй на душе становится грустно, так как понимаешь, что вся жизнь героев прошла впустую и понапрасну, несмотря на мелкие радости, встречавшиеся на их жизненном пути, все равно они упустили свое истинное счастье, столько радостных мгновений потеряно. Как-то нечестно все это. Но, как говориться в романе, не стоит сожалеть о прошлом, а нужно смотреть в будущее, ведь его еще можно изменить.

Вкусная книга, но излишне приторная, да корицей тут и не пахнет. Сказочная история, где по волшебству все проблемы разрешаются, аж берет зависть, и конечно, каждый герой находит счастье и спокойствие, и все живут долго и счастливо. Удивительно то, что я в принципе ничего не имею против таких книг, но вот эта история хоть в целом понравилась, она уютная и атмосферная, но попалась совсем не под настроение. Но для того, чтобы скоротать время, это самая подходящая книга – ненавязчивая, легкая и однодневная, но все-таки не лишенная смысла, который заключается в том, что ненужно убегать от своего прошлого, а лучше открыто взглянуть в лицо своим ошибкам. Не нужно убегать от проблем и закрывать свое сердце от окружающих и лишать себя любви.

20 апреля 2017
LiveLib

Поделиться

Veronakano

Оценил книгу

Эта книга основана на реальных событиях, связанных со Второй мировой  войной. Молодая еврейка Ева волею судьбы оказывается в захваченной фашистами Франции, она не может оставаться в стороне после того, как её отца забрали немцы и вместе с такими же неравнодушными начинает помогать еврейским детям бежать в Швейцарию. У Евы талант художника, она мастерски подделывает печати. Дети получают новые документы, а чтобы не забыть их настоящие имена, девушка и её возлюбленный решают заносить их особым шифром в старую церковную книгу. В результате предательства ячейка Сопротивления прекращает работу, многие участники убиты или  пропали без вести, в том числе и Реми. Спустя многие десятилетия постаревшая Ева живёт в Америке, за её плечами успешный брак с человеком, которого уже тоже нет в живых. И однажды она узнает, что та самая книга не пропала, она находится в Берлинской библиотеке. И несмотря ни на что, Ева берет билет на самолёт.
Хорошая история, в которой в меру напряжения, драмы и приключений. Единственное, безумно раздражала мать главной героини. Насколько хватало у молодой девушки сил, благоразумия и отваги в такое непростое время, ровно на столько всего этого не хватало взрослой женщине! Она истерична, глупа, абсолютно не понимает, какая опасность их всех ждёт. Да, эмоции берут верх, она разбита и дезориентирована, но чтоб на столько!
Она грубит дочери, поносит её последними словами, обвиняет во всех смертных грехах, хотя сама ничего не может предпринять.
Зацепила романтическая линия на фоне войны, Реми добрый, отзывчивый, такой нужный и славный парень с огромным сердцем. Не раз я переживала за его судьбу. На арене страшного времени, среди обмана и жестокости эти герои нашли в себе силы не просто выживать, но и спасать других. Линия с предательством и потерями заставляла сжиматься сердце. Два времени, две женщины, два таких разных мужчины. Не важно, кто ты по национальности, в какого бога ты веришь, в какие идеалы, всё определяется сердцем. Оно ведёт вперёд, любовь спасает мир. К автору давно испытываю симпатию, её книги греют, вызывают самые разные эмоции, они наполнены любовью, заботой о близких, добротой и искренностью.

25 октября 2023
LiveLib

Поделиться

OksanaBB

Оценил книгу

Не очень люблю романы на тему Второй Мировой, но у Кристин Хармель уже читала несколько произведений — она «специализируется» на этой теме, — и в принципе они были неплохи. И вот решила после довольно долгого перерыва продолжить знакомство с писательницей.

Роман повествуется в очень типичном для исторических романов стиле с двумя временными отрезками: прошлое и настоящее. В прошлом мы оказываемся во Франции в годы начала войны. Действие разворачивается на винодельне «Мезон-Шово», принадлежащей Мишелю Шово. Но внимание не на нем, а на его молодой жене Инес и жене главного винодела Лорана, Селин. Девушки, казалось бы, могли бы сдружиться, потому что живут далеко от города, и кроме друг друга и мужей им общаться толком и не с кем. Однако, Селин явно сторонится Инес, считая ее поверхностной и совсем не интересующейся делами их мужей. Инес же в свою очередь понимает, что ее никто не воспринимает всерьез, и собственный муж в том числе. Положение обостряется, когда начинается война, и немцы вступают во Францию. Селин — еврейка, пусть и рожденная во Франции. Конечно, все на винодельне обеспокоены ее безопасностью, но, возможно, больше всего ее любимый мужчина, которым является вовсе не ее муж.

В линии настоящего, в Америке 2019 года, мы знакомимся с Лив, которая только что разошлась с мужем. Девушка очень сильно из-за этого переживает. И чтобы вывести ее из этого состояния, ее увозит к себе во Францию 99-летняя бабушка Эдит. На месте Лив узнает, что бабушка хочет поделиться с ней некой тайной о своем прошлом, очевидно, очень серьезной, потому что довольно долго не может на это решиться. Однако, вскоре читателю и самой Лив откроется, что все эти тайны ведут на ту самую винодельню «Мезон-Шово», а значит именно там каким-то образом пересекутся две сюжетные линии романа.

По части повествования роман, в принципе, написан хорошо. Да, тут довольно легко догадаться, к чему ведет автор, сюжетные повороты предсказуемы, и сказать, что роман удивил, я не могу. При этом пишет Кристин Хармель хорошо, без «воды» и затянутости, и рассказываемая ею история все же затягивает. Понравились также вставки о работе на винодельне, и том, как изготавливалось вино, все эти процессы и этапы, предваряющие поступлению готового продукта на продажу.

Что мне абсолютно не понравилось, так это герои. Вот честно, вроде бы такая трагедия с ними происходит по сюжету, но все равно не почувствовала я к ним симпатии. А потому что вели они себя до этого по отношению друг к другу просто ужасно. Сплошные измены и предательства. Автор явно выставляет здесь Инес в худшем свете, хотя по сути Селин и Мишель ничуть ее не лучше.

что касается Лив, то здесь у меня претензия к любовной линии. Приехала во Францию встретилась с мужчиной один раз, и уже все, любовь навеки, развитие отношений как таковое отсутствует вовсе. Хорошо, что прослушала книгу в аудио, иначе не знаю, дочитала ли бы книгу из-за таких вот персонажей.

23 июля 2024
LiveLib

Поделиться

TanyaKozhemyakina

Оценил книгу

На вершине чувств после "Корицы" с величайшей надеждой принялась за новый роман Хармель. И вот, осилив уже больше половины (а я имею привычку начать составление мнения лишь ближе к середине книг), поняла, насколько очевидный меня ждёт финал, и интереса как не бывало. Вспоминая всё то же "Забвение", со слезой по щеке думаю о неожиданных поворотах событий, которых здесь как не предвиделось. А я то думала, это фирменный стиль писательницы.

Понимаю, что такой феномен как сновидения до сих пор не изучен нашими учёными, но так грубо вплетать полумистику в будничные реалии немного неловко. Вплетать той, кто не относит себя даже к жанру магический реализм. Было бы так, я бы имела права ожидать объяснения таких сновиденческих совпадений, а здесь всё волшебство просто остаётся данностью и фактом, которым одарили вполне себе обычную девушку. За что? Разве она единственная, кто потерял близкого человека? Мне кажется несправедливым, что некоторым людям суждено дважды, а то и больше повстречать свою истинную вторую половину, в то время как другим - ни одного.

Роман течёт медленно и тоскливо. Многие диалоги повторяются из раза в раз, другие же и вовсе не нужны, но книгопечатание дело такое.

Большую половину книги мы читаем о том, какой жених героини идеальный и прекрасный. На деле же, мужчина очень шаблонный, с отсутствующим мнением и взглядом на жизнь. Совершенно неинтересный персонаж, к которому в финале не испытываешь ни жалости, ни раздражения, ровным счётом ничего.

Мои надежды не оправдались, и к дальнейшему изучению библиографии писательницы я вряд ли скоро приступлю. Всё-таки верно назвали "Забвение пахнет корицей" лучшим романом Кристины за всю её карьеру.

16 июня 2022
LiveLib

Поделиться

Leksi_l

Оценил книгу

Цитата:

- И, отвечаю на ваш вопрос, скажу, что мне нравится верить, будто Господь следит за всеми нами. Это позволяет мне чувствовать себя более защищенным среди хауса и неопределённости. Надеюсь вы также сможете найти в этом немного утешения

Впечатление:

Книга-это пример того, как настоящую историю можно подать интересно, сохранив весь спектр эмоций, тех, кто участвовал в этом ужасе.

История мне понравилась, и если так подумать, я бы в таком ужасе хотела бы быть кем-то талантливым и полезным, как Ева. На самом деле, не дай Бог такое никому пережить. О том, что документы подделывались, чтобы спасти людей тогда-известный факт, но тут история раскрыла, как это сделано было технически, что как работало и как это было трудоемко, ведь ты берешь ответственность за жизнь другого.

Еще, конечно понравилось, что что людям было важно не только выжить, но и сохранить память о других, найдя такой сложный способ.

Книгу добавлю в подборку и рекомендую к чтению.

О чем книга: У девушки Евы есть талант, она художница, и ее жизнь могла бы сложиться иначе если бы не началась война. Еве, начинает использовать свой талант художника для изготовления поддельных документов, помогает сотням еврейских детей бежать от нацистов в нейтральную Швейцарию. Дети получают новые, вымышленные имена и не смогут долго помнить свои настоящие. Ева и ее возлюбленный Реми решают сохранить их настоящие имена и зашифровывают их в старинной книге, которой дают название «Книга утраченных имен». Но в один из дней книга была утеряна или украдена. А спустя много-много лет книга была найдена и ее хотят вернуть владельцу, а это значит, кто-то знает секрет Евы.

Читать/ не читать: читать

13 сентября 2023
LiveLib

Поделиться

SeregaGivi

Оценил книгу

История очень интересная, но некоторые главные герои невероятно раздражали. Девушка два года уже прожила в окупированном Париже, а по ее изначальному поведению, складывалось впечатление, что она только приехала туда. В поезде ей помог спастись от немцев, с ее фальшивими документами, поскульку она еврейка, один парень, а она, вместо того, чтобы отблагодарить, начала выяснять отношения прямо в том же поезде. Иди еще немцам расскажи, что на самом деле он не твой муж. Был еще момент, когда она пришла в подпольный дом и спрашивает: "А зачем хозяйка шваброй по потолку стучит?". Ну ты в подпольный дом пришла, где тайно прячут детей или в библиотеку? Ну такое уже глупое поведение у нее порой бывало, что я не мог мысленно не возмущаться. Однако со своей матерью она и рядом не стояла. Отец главной героине как-то сказал, что родители ее матери сперва хотели отдать свою дочку замуж за бездушного человека. Да эта дочка, мать главной героини, и есть самая настоящая бездушная тварь. Я понимаю еще, когда в первый день, после потери мужа, с горяча, можно наговорить дочери гадостей, но она полтора года твердила своему ребенку, что это она виновата в том, что ее отца забрали немцы. Да целая Франция ничего не смогла сделать, что интересно одна девушка должна была сделать? Как у нее вообще язык поворачивался говорить подобное своей дочери, вместо того, чтобы объединиться в своем горе, ведь и девушка потеряла отца? А если на то пошло, то мать виновата куда больше, поскольку главная героиня перед этим предупреждала, что готовятся аресты, но родители не восприняли эту информацию серьезно. А потом еще эта женщина постоянно говорит о других: "Мы им ничего не должны". Да тебя приютили, кормили, не выдавали немцам, рискуя своей жизнью, а ты говоришь такую дичь. Вообще кроме себя любимой она больше ни о ком не думала. Она одна бедна разнесчастная является центром вселенной. Да, у нее горе, но это не повод становиться дерьмом, тем более, что у всех кто ее окружал, тоже свое горе. И по истории еще были некоторые нелепости. То главная героиня больше двадцати комплектов поддельных документов делает в день, то на четыре комплекта ей нужна помощь, и тут же, когда через час пришел парень помогать, оказалось, что она уже два сделала. И в то же время они жалуются, что работы на всю ночь. Может там, конечно, есть какие-то дополнительные сложности в отдельных случаях, ну тогда нужно было это указать. В общем история прекрасная, но нелепости и раздражающие герои делают ее не такой привлекательной, как она могла бы быть.
Оценка 8 из 10

4 августа 2023
LiveLib

Поделиться

booktherapy

Оценил книгу

Данная книга - совершенно не мой тип литературы. Но заинтересовалась ей несколько лет назад, так как она повествует о Второй Мировой Войне, в частности про жертв холокоста, а мне все эти темы очень интересны.

Любимая бабушка Хоуп (главной героини), француженка Мами, которая более пятидесяти лет работала в кондитерской, погружается в туман болезни Альцгеймера. Но в редкий момент ясности Мами понимает, что, если она не расскажет Хоуп о прошлом, секреты, которые она хранила 70 с лишним лет, скоро будут потеряны навсегда. Итак, она открывает Хоуп обрывки трагической истории в Париже. Она также даёт ей список имён, которые совершенно незнакомы Хоуп, и просит её поехать в Париж ​​и узнать, что случилось с людьми, упомянутыми в списке.

И с этого момента начинается раскручиваться сюжет и тайны становятся явью. Поначалу история казалась мне очень интересной, но со временем я начала думать, что книга написана в стиле книги для пляжного чтения - сюжет полон банальностей и слишком аккуратно завёрнут. Но в целом мне понравилось. Я просто не уверена, что эта история стоила всей сентиментальности.

8 сентября 2022
LiveLib

Поделиться

orlangurus

Оценил книгу

Даже жалко своей некрасивой оценкой портить общую картину, но, увы, я не увидела в этой книге с прелестной обложкой хоть чего-нибудь, что вызвало приятные чувства. История семьи винодела, владеющего «Мезон-Шово», одним из лучших предприятий региона Шампань, щедро разбавлена адюльтерами, не каждый из которых оправдан любовью, статическими картинками из жизни французского Сопротивления (вроде вот оно в книжке есть и даже играет важную роль, при этом - ни одной связной истории о какой-нибудь операции, а в основном этакое лозунговое: "Мы – бойцы незримой армии, те, кто вернет Франции победу."). Молодая жена винодела - не плохая по сути женщина - просто из серии тех, которые прелесть какая дурочка.

– Мне просто пришло в голову, вдруг у нас теперь, в какой-нибудь из этих дней, найдется минутка для нас двоих. Ведь мы оба все время заняты, и ты так устаешь…
– Инес, мы на войне. Чего ты ожидала? – Мишель отложил ложку и вздохнул. – Прости. Мне просто иногда тревожно, что ты не осознаешь масштабов происходящего.

Муж весь такой в работе и Сопротивлении, и жена начинает скучать, а это всегда плохо кончается... Вся эта история перемежается другим временным пластом, датируемым 2019 годом. Тут мы встречаемся с бабушкой, которой 99 лет - это не шутка, возраст указан, но она до сих пор отлично успевает разглядеть красоту мужских задниц и командовать своей сорокалетней внучкой-американкой, которая вся в раздрае после развода. Вот привозит эту страдалицу бабуля в Реймс, знакомит с красавцем-адвокатом (для полной красоты - вдовцом, у которого есть шестилетняя дочка, а у уже упомянутой внучки Лив не может быть детей, это чтоб уж читатель не усомнился с первого слова, что будет дальше), чья семья уже 75 лет ведёт бабушкины дела, и тут на бабушку нападает совершенно не свойственная ей нерешительность: ну не мычит-не телится, а ведь собиралась все тайны семейные раскрыть... Можно подумать, в её возрасте что-то можно откладывать в дальний ящик...

Книга, как и многие произведения англоязычных писателей, пишущих о Франции, грешит бодрыми вставками на французском. Вот терпеть этого не могу. Для чего, например, писать вот такие фразы в диалоге между француженкой и её адвокатом, тоже французом:

будет не слишком трудно сочинить несколько фальшивок – так сказать, pieux mensonge.

На каком же языке они предположительно разговаривали, на американском? А это такое чистейшее авторское: гляньте, как я по-французски шпарю. Кстати, я не уверена, что конкретно в этой фразе не нужен артикль)). Переводчики же почему-то никогда не берут на себя ответственность в таких случаях, а ведь можно было бы при переводе и утерять самоощущение автора, согласно которому он (ну, она в данном случае) полиглот. И ещё всю книгу спотыкалась на слове брассери - а чем, простите, плохо слово "пивная"?

Возможно, при определённом настроении, да после нескольких бокалов шампанского всё показалось бы более живым...

30 августа 2023
LiveLib

Поделиться