«Легкий аллюр» читать онлайн книгу 📙 автора Кристиана Бобена на MyBook.ru
Легкий аллюр

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Премиум

4.17 
(6 оценок)

Легкий аллюр

96 печатных страниц

Время чтения ≈ 3ч

2025 год

16+

По подписке
549 руб.

Доступ ко всем книгам и аудиокнигам от 1 месяца

Первые 14 дней бесплатно
Оцените книгу
О книге

Детство героини прошло в передвижном цирке. Но даже этого постоянного движения ей было мало: она всегда умудрялась сбегать – чтобы заглянуть в чужие жизни, примерить на себя новые роли. Возвращаясь мыслями в прошлое, героиня рассказывает о своих приключениях и наблюдениях, отношениях с возлюбленными, с семьей и с самой жизнью, завораживая своим видением мира. Вместе с ней читатель побывает на окраинах французских городков и в центре Парижа, в живописных горах и на шумных съемочных площадках. И узнает, что art de vivre, «искусство жить», значит идти по жизни, не сгибаясь под ее тяжестью, – легким аллюром.

На земле живет три человеческих племени: племя кочевников, племя оседлых и дети. Я помню своих собратьев-детей и своих собратьев-волков, я по-прежнему одна из них по мечтам и по крови.

В книге Кристиана Бобена соединяются поэтическое восприятие мира и кристальная чистота языка, присущие классикам. Ее можно поставить в один ряд с шедевром Раймона Кено «Зази в метро» и Патрика Модиано «Маленькое Чудо». Лекарство от печали и источник вдохновения, этот роман – о состоянии души. Полюбившийся не одному поколению французских читателей, он впервые выходит в России.

Потребность создавать – свойство души, точно так же как потребность есть – свойство тела. Душа – это голод.

читайте онлайн полную версию книги «Легкий аллюр» автора Кристиан Бобен на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Легкий аллюр» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 
1 января 1995
Объем: 
173564
Год издания: 
2025
Дата поступления: 
17 сентября 2025
ISBN (EAN): 
9785006310568
Переводчик: 
Ира Филиппова
Время на чтение: 
3 ч.
Издатель
78 книг
Правообладатель
2 194 книги

julia1efr

Оценил книгу

"... в жизни имеет значение лишь одно, деточка моя, — веселье. Никогда не позволяй никому отобрать его у тебя"

Люси, героиня "Лёгкого аллюра" Кристиана Бобена, росла в передвижном цирке и очень любила свободу. Любила настолько, что постоянно убегала, а чтобы её не нашли, называлась чужими именами и придумывала про себя истории. Прошли годы, девочка выросла, но не утеряла дух свободы.

Вдумайтесь, как хорошо - не зависеть ни от чего, кроме собственных желаний. Особенно когда финансы это позволяют.

Если что, я вообще не такая. Мне нужна твердая почва под ногами и план. Мне не близки стрекозы, я за муравьёв. Но вот что значит талант писателя: начинаешь симпатизировать антиподу.

Это исконно французская проза - лёгкая, женственная, неуловимая, на кончиках пальцев, под музыку Баха (толстяка, как называла его Люси).

Героиня - истинная француженка, такими я их и представляла по фильмам (напоминает мне Вик из "Бум" и "Бум-2" в исполнении Софи Марсо). Удивительно, что автор-мужчина сумел так достоверно передать внутренний мир женщины, да ещё и такой непростой.

Нет, у героини не инфантилизм, это больше похоже на стремление остаться собой, чувствовать прежде всего свои желания вопреки давлению общества с его стремлением к успешному успеху и "нормальной" жизни.

Книга - восторг, мне очень понравилась. Но и плохих отзывов у неё тоже достаточно, так что имейте в виду. Отдельное спасибо переводчику И.Филипповой, это было качественно и талантливо. Выпущена в издательстве Belles Lettres, специализирующемся, как они утверждают, на современной литературе для женщин. Подписалась на них в тг.

23 сентября 2025
LiveLib

Поделиться

majj-s

Оценил книгу

Главное достоинство бельлетровских книг, их, по преимуществу, небольшой объем. Я не иронизирую, классно иметь возможность за пару часов прочесть или прослушать женскую историю, а Бель Летр издает книги для женщин и о женщинах - не "дамские" романы и не фем-литературу, но уютно уместившуюся посередине. Умеренный феминизм с интересной историей. Молодое издательство за два года успело выпустить четыре десятка книг, заполнив лакуну романской литературы, прежде существовавшей в нашем пространстве каплей в море переводного англоязычия, и подарив нам галерею женских образов. Француженки, испанки, итальянки с редким вкраплением португалок немок, новозедандок, валлиек - целая галерея образов. Все они, со своими особенностями менталитета, в придачу к личностным особенностям, теперь есть у нас.

Шедевров немного, но это и везде так. Что посоветую читать из бельлетровского? Обе книги Бьянки Питцорно: "Интимная жизнь наших предков" и "Швея с Сардинии", обе Франчески Рис: "Наблюдатель" и "Стеклянные дома"; "Возвращение в Триест" Федерики Мандзон; "Вслед за Эмбер" Кристин Лёненс; "Девичья фамилия" Авроры Тамиджо;"Бей, беги, замри" Валери Тонг-Куонг - восемьь из сорока, пятая часть, очень хороший результат. И вся великолепная восьмерка сочетает глубину большой литературы с яркостью мейнстрима. Но у меня получается обзорный пост об издательстве, а надо бы о конкретной книге, исправляюсь.

Героиня Кристиана Бобена родилась в бродячем цирке и с детства переезжала с места на место. Не из цирковой семьи, дети которых с младенчества готовятся к выступлениям на манеже: папа разнорабочий, мама кассирша - она большую часть времени была предоставлена самой себе и, четырехлетней, впервые перепугала родителей, которые не обнаружили малышку спящей в ее постели. Поиски закончились быстро - девочка сладко спала в клетке волка и смирный зверь зарычал, не позволяя забрать ее. С тех пор привычка убегать ночами стала визитной карточкой рассказчицы, она пользовалась каждой возможностью ускользнуть, и, хорошенькое дитя, находила приют у разных людей, всякий раз называясь придуманным именем, выдумывая родителей, и ставя на уши всех. Кроме мамы, которая только смеялась, очевидно руководствуясь правилом: "когда тебя насилуют, а ты ничего не можешь сделать - расслабься и получай удовольствие".

У родителей скоро родились близнецы, а из цирка они уволились, не в последнюю очередь по причине постоянных проблем владельца с полицией из-за побегов рассказчицы, в оседлой жизни не прекратившихся. Отправка ее в интернат при монастыре закончилась тем, что юная красотка окрутила племянника дамы-благотворительницы, отпрыска парижских буржуа. Родители осерчали и сначала лишили сына финансовой поддержки, но после смягчились и купили молодым квартиру. На первом собрании жильцов кооператива она подцепила виолончелиста филармонии, с которым познала радости секса, прежде ей неизвестные.

Я не буду пересказывать, должна ж быть в женщине какая-то загадка. В книге тоже. Но роман о женщине. написанный мужчиной, сильно отличается от того, какой написала бы женщина. Попытаюсь объяснить: в книге много вещей, которые кажутся меткими и точными, вроде этой: мир не делится на две части: та, что для богатых и та, что для бедных, он весь для богатых, бедным достаются объедки. Или о писательстве: вставать в пять утра, пока весь мир сладко спит, не заставит тебя ничто, кроме радости складывать слова в тексты - примерно так и я это ощущаю. хотя я ни разу не писатель, всего лишь делюсь впечатлениями о книгах. Сомневаюсь однако, чтоб Люси, с ее синдромом бродяжничества, стала серьезно писать, это занятие требует оседлости - когнитивный диссонанс.

И так здесь примерно со всем, станиславское "Не верю!" просится на язык слишком часто на протяжении истории этой осовремененной Манон Леско. Хотя, чего в жизни не бывает. Очень французская и очень легкая книга, в самом деле, "Легкий аллюр"

24 октября 2025
LiveLib

Поделиться

NataliaAbushaeva

Оценил книгу

Свобода или страх перед жизнью? Инфантилизм или попытка остаться собой?

Именно на такие вопросы пытается ответить книга. Удачно? Наверное, зависит от нас, читателей, от наших взглядов на эту сумасшедшую жизнь.

Итак, о чем же книга?

Главная героиня родилась в цирке и постоянно хотела сбежать, чтобы посмотреть мир. И такое чувство, что она бежит всю жизнь: от правил, от устоев, от привычного мира... Она будто ищет своё место, которого никогда не найдет.

Книга похожа на поток сознания, так как героиня рассказывает свою жизнь, вспоминая все с первого своего дня. Честно сказать, такое немного напрягало. Все-таки когда есть главы, читать гораздо удобнее.

Каждый побег героини - это форма протеста или... недосмотр родителей. Когда девочка убегала в детстве, я была в шоке, что её родители воспринимали это как-то с юмором. Наверное, в реальной жизни с таким отношением героиня явно бы потерялась, если не хуже. Но это ж книга.

С героиней я не согласна. Да, я тоже люблю свободу, путешествие, поиск себя, но не так. А девушка с самого начала не думает своей головой, будто та лишь для красоты. Это, конечно, удивляло и бесило слегка. Куда ж ты? Что ты творишь?

Книга - как маленькая история жизни женщины с французским налётом сумасбродства.

°°°

Понравилась ли мне книга? Частями. Что-то в этом есть, помогает посмотреть на мир по-другому, но с героиней мы совершенно разных взглядов.

И напоследок:

все всегда хорошо заканчивается только в книгах. Помните об этом и берегите себя)

16 ноября 2025
LiveLib

Поделиться

Автор книги

Переводчик

Другие книги переводчика

Подборки с этой книгой