Книга или автор
Память Вавилона

Память Вавилона

Память Вавилона
4,6
681 читатель оценил
375 печ. страниц
2018 год
12+
Оцените книгу

О книге

Офелия вернулась на Аниму, родной ковчег, и уже два с половиной года живет будто в зимней спячке: она участвует в Празднике Часов, бывает в здании Старых Архивов, отбивается от бесконечных советов родни… Но мысли ее далеко отсюда – не проходит и минуты, чтобы она не думала об исчезновении Торна. Однажды, в разгар ярмарки, героиня встречает непоседливого Арчибальда – тот научился использовать Розу Ветров, чтобы перемещаться с ковчега на ковчег. Вот он – шанс Офелии отыскать пропавшего мужа!

В новой книге Кристель Дабо мир, с которым читатели познакомились в первых двух томах, становится еще более объемным и многогранным. Герои больше не замкнуты между Анимой и Полюсом – перед ними открыты дороги в любой из двадцати ковчегов. И лишь к двадцать первому, Аркантерре, путь никому не известен. Но прежде, чем разгадать эту загадку и отправиться в самые темные уголки Вселенной, Офелии предстоит побывать на Вавилоне. Туда, именно туда манят ее внутреннее чутье – и любовь.

Третья часть тетралогии «Сквозь зеркала» выводит мастерство французской писательницы на новый уровень: и герои, и устройство придуманного ею мира усложняются, а сюжет поначалу степенно, а затем все стремительнее развивается, подобно туго сжатой пружине. Офелия обретает новое волшебное свойство: к прохождению сквозь зеркала и чтению предметов добавляется безошибочное распознавание враждебных намерений и отпугивание агрессоров.

Серия «Сквозь зеркала» Кристeль Дабo (родилась в 1980 году) – это целая альтернативная реальность, изысканная и богатая деталями, отсылающими то к японской анимации, то к классике французской литературы. Российский перевод книг (переводчики: Ирина Волевич, Юлия Рац и Елена Морозова) выходит одновременно с переводами в других странах: в 2018 году к этой удивительной вселенной приобщаются читатели в Италии, Венгрии, США, а мировой тираж давно перевалил за 500 тысяч экземпляров.

Читайте онлайн полную версию книги «Память Вавилона» автора Кристель Дабо на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Память Вавилона» где угодно даже без интернета.

Подробная информация

Дата написания: 2015

Год издания: 2018

ISBN (EAN): 9785000834855

Дата поступления: 14 ноября 2018

Объем: 675.3 тыс. знаков

Купить книгу

  1. DaNuVsmisle
    DaNuVsmisle
    Оценил книгу

    Несмотря на всю мою любовь к данной серии, третья часть показалась мне чудовищно медленной. Казалось бы, сюжет двинулся дальше, мы, читатели, после развязки второго тома находимся в шоке и предвкушении. И, видимо, именно эти ожидания подгоняют нас к динамике, которую мы не получаемся.

    Офелия отправляется на следующих ковчег, именуемый Вавилон, напоминающий, судя по описанию внешнего виду местных обитателей, Древний Рим. Мы сталкиваемся с жесткой системой иерархии внутри общества и полным отрицанием проявления жестокости и насилия: ключевые слова, применимые к описанию подобных проявлений - запрещены, а убийства освещаются в единственном городском печатном информационном издании как «несчастные случаи» и «болезни».

    Что таят в себе стены сохранившегося Мемориала Вавилона? Удастся ли Офелии воссоединиться с Торном прежде, чем его настигнет Многоликий?

    На эти и другие вопрос третья часть даст вам красноречивый, но очень постепенный ответ. Было бы мое настроение чуть иным, я бы прогостила эту книгу за пару дней и все бы в динамике меня устроило, но не сложилось. Так бывает. Ждём с нетерпением четвертую часть.

    Как боретесь с нечитуном?

  2. Vemnos
    Vemnos
    Оценил книгу

    Какие адские муки мне принесла третья часть этого цикла. Это словами не передать, как тяжело, мне давалась эта тягомотина, которая для меня не имела ни малейшего сюжетного интереса.

    Мне кажется, что Торна я искала с бОльшим рвением, чем Офелия. Строчка за строчкой, я долго и мучительно выискивала его тень в бесконечных неудачах, издевательствах, других персонажах. Что в какой-то момент, хотела всё бросить, додумать концовку у себя в голове и успокоится, еще и бонусом стало, что когда я дошла до нужного мне момента, Офелия начала вести себя как дура, простите.

    Ну пооочееемуууу, я получаю какие-то объедки со стола, кропали относительно всего объема книги....

    Конечно, когда я получила, что хотела, а это было в 4 утра. Я немного прослезилась, начала толкать мужа, мол давай обниматься на меня из-за книги напал приступ нежности.

    Хотелось растянуть эти моменты, я перечитывала пару страниц еще и еще. Как бы компенсируя весь объем, потраченное время, какие-то свои ложные надежды на более раскрытые ситуации.

    Еще бОльшим разочарование стало, что это не последняя книга цикла... а это еще щепотку страданий в котёл боли и мук от этой истории.

    В целом впечатление, что я читала 3 книги не из одного цикла. Они очень разные по настроению, персонажи сильно меняются, не так кардинально, чтобы это вызвало подозрения нестыковки, но всё же.
    Объединяет их лишь то, что Офелия что-то ищет, её кто-то обижает, бьет, а Торн на нее злится.
    НО в третей книге, в конце, она прогрессировала в своих пониманиях любви. Я бы даже сказала слишком скомкано-быстро.

    Итог: Если прочитали первую и вторую книгу, то особо выбирать не приходится. Придется читать и третью, а то и четвертую... Но это скорее больная, вынужденная и мучительная любовь, чем яркий и легкий порыв, который окрыляет следить за этой историей дальше.

    Да прибудет с вами шарф!

  3. -Breeze-
    -Breeze-
    Оценил книгу

    Самая слабая книга в цикле (из изданных, разумеется). Первую половину читала так долго, что к концу чтения уже успела забыть, о чем там шла речь. Вторая - чуть бодрее, но не настолько, чтобы перебить впечатления от первой.

    Начнем с того, что действие происходит на новом ковчеге - Вавилоне. Создавая Аниму и Полюс, автор вдохновлялась реально существующими странами, при этом они получились цельными, каждая со своей изюминкой и узнаваемой атмосферой. А вот Вавилон напоминал жуткий винегрет: тут и английские словечки, и атмосфера Индии, и намеки на испанский, и много чего ещё.

    Всё сильнее стала проглядывать мэрисьюшность главной героини. Ей помогают первые встречные, ей удается сходу попасть в нужные места, занять важные должности. При этом она частенько не видит и не понимает совершенно очевидные вещи. Такой вот странный контраст.

    От взаимоотношений главных героев, которые невероятно радовали меня в предыдущих частях, я уже порядком устала. Всё потому, что автор уже в третьей (!) книге использует одну и ту же схему: холодность, отстраненность и непонимание бОльшую часть повествования, и конфетно-сиропный диатез ближе к финалу. В третий раз это уже выглядит крайне неубедительно и весьма предсказуемо.

    У книги есть всего один жирный плюс - линия Виктории, маленькой дочери Фарука, семейного духа Полюса. Это было действительно интересно и интригующе.

  1. Некоторые люди становятся предметами еще при жизни, miss Евлалия.
    25 ноября 2018
  2. Бог сказал, что не выпустит вас из виду, – отрывисто прошептал он. – Сказал в моем присутствии. Я отвратительный муж, но я никому, а тем более Ему, не позволю преследовать мою жену. Я не могу вырвать вас у Бога, но могу вырвать Его у вас. Именно это я и собираюсь сделать, как только вы наконец решитесь принести мне этот проклятый ящик с инструментами. Если книга, где раскрывается секрет Бога, существует, я ее найду.
    9 февраля 2019
  3. Некоторые люди становятся предметами еще при жизни
    27 января 2019

Автор

Другие книги автора