Читать книгу «Регрессия Герцога Пендрагона. Том 1» онлайн полностью📖 — Кима Хёнджуна — MyBook.
image

Глава 8

Рэйвен пожал плечами, немного поглядев на свою двоюродную бабушку.

– Я не знаю. Мне отрубили голову, и, когда открыл глаза, я уже был в этом теле.

– Хм. Тогда расскажи мне подробности. Кто ты, где был и что именно произошло.

Рэйвен на мгновение задумался.

Он не был уверен, стоит ли доверять ей правду.

Но потом он осознал, что Аттия – призрак, а он единственный, кто способен говорить с ней. Даже если он скажет ей правду, это, вероятно, не приведёт к каким-либо осложнениям. К тому же, Рэйвен нуждался в союзниках больше всего на свете. Особенно таком, который мог бы дать информацию о его затруднительном положении и о семье Пендрагон.

В этом смысле казалось, что иметь союзника в лице Аттии, члена семьи Пендрагон, было бы весьма полезно.

– В это трудно поверить, но я сражался на стороне Алана Пендрагона в будущем, спустя семь лет, на равнинах Робштейна.

– Что ты сказал?

Аттия Пендрагон нахмурилась при упоминании того, что он пришёл из будущего. Рэйвен слегка вздохнул, прежде чем продолжить свой рассказ.

– Я говорю, что я прошёл против течения времени. В шестом месяце триста двадцать первого года по имперскому календарю я погиб на поле боя. Сэр Пендрагон пришёл поддержать нашу армию вместе с Солдрейком и…

Рэйвен начал своё длинное объяснение. Всё это время Аттия сохраняла бесстрастное выражение лица, слушая его рассказ.

– …Вот и всё. Я не уверен, почему проснулся именно в теле сэра Алана Пендрагона.

Рэйвен внимательно изучал лицо Аттии на предмет реакции. Её лицо оставалось безразличным даже после того, как она услышала эту историю, в которую Вальт сам до конца не мог поверить. Через некоторое время Аттия кивнула головой.

– Так вот что случилось. Ясно.

– Вы… Вы верите мне?

Рэйвен был удивлен безоговорочным принятием Аттии. Он сказал ей, что воскрес из мёртвых, вернулся во времени, завладел чужим телом, и она так легко приняла это как должное.

– Ну что ж, ничего не поделаешь? Ты мне не внучатый племянник, и я уже подтвердила это с помощью Солдрейка. Здесь важно то, что ты, нет, Алан Пендрагон вернулся к жизни. Наверняка, это кому-то нужно.

– Нужно…?

– Верно. Ты упомянул, что так сказал твой убийца? Что есть связь между падением твоей семьи, моей семьи и моего внучатого племянника. Тогда имеет смысл думать, что кто-то также должен стоять за твоим возрождением в теле Алана. Не думаешь?

– Хм…

Рэйвен глубоко задумался. В этом была своя логика.

– И не думаю, что ты знаешь об этом, но немыслимо, что мой внучатый племянник отправился на поле битвы вместе с Солдрейком.

– Что вы имеете в виду?

Аттия ответила Рэйвену с жёстким выражением лица:

– Даже будучи потомком семьи Пендрагон, душа может заключить контракт только с одной душой за всю свою жизнь. Это особенно верно в отношении дракона. Если тебе не удастся заключить контракт, у тебя никогда не будет второго шанса. Ты должен будешь оставить это следующему поколению.

– Тогда это означает…

– Да. Это означает, что человек, которого ты видел на поле боя, вероятно, никогда не был моим внучатым племянником. Причина, по которой Алан впал в кому, заключается в том, что он не смог заключить контракт с Солдрейком.

*Бум!*

Рэйвен уставился на старуху в непонимании. Но Аттия ещё не закончила говорить.

– Я не знаю, как ему удалось заключить контракт с драконом. Но сейчас важно не это. Я никогда не считала этого слабого мальчика настоящим Пендрагоном. То, что произошло сейчас, вероятно, к лучшему.

Рэйвен никак не мог понять, почему Аттия говорит так жизнерадостно. Её улыбка постепенно становилась всё шире, когда она медленно подняла палец и указала прямо на Вальта.

– Это одно и то же тело, но с другой душой. Вот почему ты, Рэйвен Вальт, заключишь новый контракт с Солдрейком, драконом семьи Пендрагон.

– …

* * *

Челюсти Рэйвена отказывались смыкаться.

– Ууух! Ха!

Гладкое, мускулистое, белоснежное тело, лишённое каких-либо шрамов, неоднократно двигалось вверх и вниз.

– В-ваша Светлость… Вам не следует этого делать…. Ах!

Огромная грудь Линдси стала ещё более заметной, когда она сложила руки вместе. Она резко выдохнула с раскалённым лицом.

– Хоу! Ха! Ещё немного. Ууух! Возьми себя в руки.

– Н-но, если Вы продолжите это делать… Ааа!

– Не то чтобы я делаю это только ради себя… Хоу! Будь немного терпеливее. Ууух!

– Ах! Что ж, если старшая горничная узнает… Ааах!

Линдси, вскрикнув, упала на спину. После она быстро встала и поправила свою грязную одежду.

– Мне очень жаль, Ваша Светлость.

– Нет, всё в порядке. На сегодня этого достаточно.

Было немного прискорбно, но Рэйвен поднялся. Линдси поспешила к нему и обтёрла вспотевшее тело холодным полотенцем. Её щеки всё ещё горели красным, но, казалось, это было вызвано другой причиной.

– Ваша Светлость, вы уверены, что с вами всё в порядке? Прошло всего два дня с тех пор, как вы начали ходить. Вы уверены, что должны выполнять такие энергичные упражнения…? Что, если…

Рэйвен цокнул языком при словах Линдси.

– Как кто-то может называть приседания энергичным упражнением?

– Но всё же…

Линдси продолжала украдкой поглядывать на красивое лицо Рэйвена с обеспокоенным выражением. За три года, что он пролежал без сознания, лицо его стало бледным, как у трупа. Однако в последнее время краска медленно возвращалась к его лицу. Его черты и раньше напоминали искусное творение скульптора, но теперь стали ещё красивее.

Кроме того, ни кто иной, как она сама, заботилась о нём и омывала его тело каждый день в течение последних трёх лет. Она была более чем знакома с его телом. Эта служанка знала, где находится каждая родинка, и даже интимные мужские места…

«О-о чём я вообще думаю…»

Линдси опустила покрасневшее, как свёкла, лицо. Несмотря на то, что она привыкла очищать его тело, теперь, когда он проснулся, всё было по-другому. Это смущало. С тех пор, как он проснулся, прошло менее десяти дней, но его телосложение казалось крепче, чем прежде, и это совсем не помогало Линдси избавиться от смущения.

– Достаточно. Я могу позаботиться об остальном. Ты можешь идти.

– Хм? Ой, да…

Линдси вырвалась из состояния оцепенения и отступила назад, взяв таз и полотенце. Несколько разочаровывало то, что Его Светлость, который был для неё как небо, больше не любил, когда ему прислуживали, как раньше.

Рэйвен остался один. Он надел рубашку, сел в кресло и сделал глоток воды из стакана.

– Она довольно приятная. Я наблюдала за ней три года, и она никогда не проявляла беспечность. Думаю, было бы неплохо взять её в наложницы. У неё большие ягодицы и пышная грудь. Она преуспеет, если родит и воспитает твоих детей.

*Кха! Кха!*

От слов призрака Аттии, появившейся из ниоткуда, вода хлынула изо рта Рэйвена.

– Что значит наложница? У меня нет таких мыслей, – сказал Рэйвен прямо, вытирая воду со стола и рта. Аттия наклонила голову.

– Почему ты так говоришь? Дворянин должен иметь много потомков. У моего старшего брата и Гордона было только по одному сыну, потому что они слишком обожали своих жён. Вот почему такой никудышный мальчик, как Алан, стал наследником нашей семьи. Если ты не хочешь идти по тому же пути, я предлагаю тебе наладить хорошие отношения с девушками в замке и завести несколько сыновей.

– Не думаете ли вы, что было бы лучше рассказать мне больше о мавзолее (примечание: мавзолей – святилище, где покоятся души предков) и Солдрейке? – Рэйвен быстро сменил тему.

К счастью, Аттия, похоже, считала восстановление чести семьи более важным, чем рождение детей. Она благоразумно ответила:

– Да, ты прав. Итак, как я уже говорила, самая важная задача для тебя сейчас – заново открыть мавзолей. Причина нынешнего упадка нашей семьи в том, что он закрыт. Тебе придётся потрудиться, чтобы открыть его вновь.

Когда несколько дней назад Рэйвен впервые услышал о мавзолее и Солдрейке, он сразу же лучше понял положение семьи Пендрагон.

Мавзолей Пендрагонов был не просто местом чествования предков. Собственно, почти всё богатство и власть герцогской семьи были сосредоточены в мавзолее. Золотой рудник, железный рудник, кристаллический рудник и даже магическая башня, способная к тайной магии, были расположены в нём.

В мавзолее обитали даже низшие существа, которыми управлял Солдрейк.

Обычно было бы плохой идеей сосредоточить всю власть в одном месте, но для подобного была веская причина.

Семья Пендрагон считалась одной из сильнейших в Империи из-за их способности контролировать драконов. Они считались одними из самых сильных в мире.

Если мощь такой семьи рассеется во внутренних раздорах, это окажет огромное влияние на герцогство, а также на всю Империю. Вот почему семья Пендрагон использовала магию, чтобы позволить открыть мавзолей только настоящему преемнику, заключившему контракт с драконом.

Таким образом, герцог семьи имел единоличный контроль над всей семьёй на протяжении многих поколений. Это помогло предотвратить рассредоточение власти, позволив только праведному преемнику открывать мавзолей.

Конечно, это также было причиной того, что семья Пендрагон в настоящее время находится в таком отчаянном положении.

– Я согласен с вами в том, что нам нужно вернуть мавзолей. Но разве для этого не нужна армия? Дойти до ворот Беллинт не составит труда, но вы сказали, что путь к мавзолею лежит через лес Анкона. Он наполнен всевозможными монстрами и духами. У нас же всего три рыцаря и едва ли сотня мужчин. Даже тогда нам нужно будет оставить некоторых для защиты, взяв при этом… пятьдесят солдат?! С таким количеством я не знаю, как мы вообще…

– Но ведь у нас есть ты, не так ли?

Аттия оборвала Рэйвена на полуслове. Он выглядел раздражённым, но быстро восстановил спокойствие.

– Что, по-вашему, я могу сделать с этим телом? Чего вы ожидаете от меня, если я устаю, сделав всего пятьдесят приседаний?

– Рэйвен Вальт, ты можешь обмануть призраков, но не меня. Бессмертное тело. Замечательная скорость регенерации. Десять лет навыков, отточенных на поле боя. Ты ведь уже всё это восстановил, не так ли?

Аттия посмотрела на Рэйвена с намёком на улыбку на лице. Рэйвен закрыл рот.

«Как эта старая ведьма догадалась? Нет, скорее, что она имеет в виду под «обмануть призраков»? Она здесь и есть призрак…»

Рэйвен вздохнул и заговорил смиренным голосом:

– Ну, если вы уже так много знаете, мне нечего добавить. Но вы говорите, что я должен подтолкнуть этих солдат, зная, что в итоге приведу их к гибели?

– Кто-то, кто сделал всё, чтобы выжить среди кучки негодяев и монстров, теперь претендует на звание святого? Теперь ты открываешь новую страницу, да? Звучит забавно, правда?

Рэйвену не нашлось, что ответить на насмешки Аттии. Говорили, что Аттию называли тигрицей семьи Пендрагон, когда она была жива, и даже после смерти она продолжала быть чем-то особенным.

Даже жнец сражений не смог бы легко с ней справиться.

Она была первой и единственной женщиной в истории семьи Пендрагон, которая общалась с драконом. Это в значительной степени резюмировало всё.

– Ну, раз уж ты переродился, думаю, нет закона, запрещающего начинать новую жизнь. Скажу тебе вот что. Я научу тебя кое-чему хорошему.

– И чему же?

– Есть воины, которые легко могут справиться с десятью солдатами в одиночку. Если тебе удастся победить их, то ты сможешь расправиться с монстрами Анконского леса и найти путь к мавзолею.

– Хм! Почему вы не сказали мне раньше, если знали об этом?

После нескольких дней общения с Аттией Рэйвен понял, что она никогда не говорит ничего понапрасну. Если бы такие воины, действительно, были, то он определённо смог бы открыть мавзолей. Чёрт возьми, он даже мог бы отправиться прямо в свой родной город и разгадать все секреты семьи Вальт.

Словно прочитав его мысли, старуха заговорила с загадочной улыбкой:

– Лучше бы тебе не иметь других мыслей. Это те, кто связан с семьёй Пендрагон старыми клятвами. Они могут не признать тебя настоящим наследником, если ты не вернёшь себе мавзолей. Всё зависит только от тебя.

– …

Он продолжал думать. В этом должна быть загвоздка.

И она была.

Старая тигрица тщательно всё спланировала.

«Думаю, у меня пока нет другого выбора, кроме как делать то, что она говорит».

– Так кто же они? Великие воины?

– Анконские орки. С их силой ты легко проложишь дорогу к мавзолею.

– Орки?!

Рэйвен невольно вскочил.

1
...