О время! Когти льва, чуть стар, тупи нещадно,Земные существа земле и предавай,У тигра зубы рви из пасти кровожаднойИ феникса в крови его же сожигай.
Уильям Шекспир. Сонет XIX (перевод В. Лихачёва)
я смерила Гидеона холодным выжидающим взглядом. То есть, я попыталась посмотреть на него холодным выжидающим взглядом, но на самом деле, в моих глазах наверняка сквозило что-то вроде: «я маленький оленёнок, пожалуйста, не стреляйте».