Кэролайн Данфорд — отзывы о творчестве автора и мнения читателей
image

Отзывы на книги автора «Кэролайн Данфорд»

15 
отзывов

Lake75

Оценил книгу

И снова здравствуйте :-)

Сегодня поделюсь впечатлениями о четвёртой книге Кэролайн Данфорд из цикла об Эфимии Мартинс, постоянно ищущей проблемы на свою ягодичную мышцу.

Сразу скажу, что цикл лучше читать с первой книги, так как события и персонажи часто перекликаются, и может возникнуть недопонимание. Поэтому начну с того, что в двух словах опишу суть для тех, кто не читал первые три книги.

Итак, главная героиня - молодая девушка Эфимия Мартинс - дочь викария (упокой господь его душу) и внучка герцога.
Да-да, вот такой случился мезальянс. Когда-то, в молодые годы мать Эфимии, будучи девицей благородных кровей, по большой любви вышла замуж за бедного викария. Этим поступком она вызвала негодование своего титулованного отца со всеми вытекающими отсюда последствиями. А теперь, после смерти мужа, она с дочерью и маленьким сыном осталась без средств к существованию. Поэтому Эфимия вынуждена была поступить на работу в качестве служанки к старому лорду Стэплфорду и двум его детям - близнецам Ричарду и Риченде - очень неприятным и даже опасным личностям. В новом доме Эфимия скрывает своё происхождение и называется другой фамилией. Теперь она - простолюдинка Эфимия Сент-Джон, дочь бедного викария, нуждающаяся в заработке.

Эфимия недурна собой, хорошо воспитана, умна, сообразительна и... оооочень любопытна. А ещё у девушки просто дар оказываться не в том месте и не в то время. Ведь уже в первый свой рабочий день в Стэплфорд-Холле Эфимия обнаружила труп и активно включилась в расследование сего ужасного преступления, чем вызвала негодование хозяев и подвергла опасности собственную жизнь. Позже девушка влипла в неприятную историю в Шотландии, куда отправилась с хозяевами на охоту, и чудом осталась жива. А в следующий раз имела неосторожность впутаться ещё в одну опасную авантюру и едва не стала пациенткой дома для умалишённых.
Но несмотря на все перипетии её жизни, не обошлось здесь и без романтики. На руку и сердце молоденькой "мисс Марпл" претендуют сразу два молодых мужчины - мистер Бертрам, единокровный брат хозяев Стэплфорд-Холла, и их новый дворецкий Рори Маклеод.

А теперь перейдём непосредственно к истории "Смерть перед свадьбой".

На этот раз мы имеем честь лицезреть неугомонную Эфимию не только в должности экономки, которую она получила после смерти своей предшественницы, но и в роли заграничной принцессы. Да-да, вы не ослышались. Всё дело в том, что Риченда объявила о свадьбе с мистером Типтоном (кстати, очень неприятный тип) и о том, что главной подружкой невесты станет не кто иной, как её "давняя подруга" - заграничная девица королевских кровей, которая в последний момент отказалась приехать на торжество. Поэтому господа не придумали ничего лучше, чем выдать свою экономку за принцессу. Ведь Риченде совсем не хотелось падать в грязь лицом и прослыть врушкой. И в надежде на то, что никто из приглашённых на свадьбу господ лично не был знаком с её высочеством, решили, что подмена не будет раскрыта. Ведь свадьбу молодые собрались отмечать не где-нибудь, а в графском замке.
Конечно, надо отдать должное молодой экономке, которая блистательно справилась с этой ролью, ведь гены-то никуда не спрячешь. Хотя был среди гостей один джентльмен, который раскрыл секрет "мнимой принцессы". По счастливой случайности он оказался давним знакомым самой Эфимии, что и спасло её от разоблачения, а хозяйку от позора. А ещё нашу псевдо принцессу чуть удар не хватил, когда среди гостей она увидела... собственного деда. Но на её счастье, он даже представления не имел, как выглядит внучка.

Вроде бы всё идёт как по маслу, афера удалась. Но вот незадача - свадьба оказалась под угрозой срыва. За несколько дней до торжества замок сотряс дикий вопль служанки, возвестивший о том, что вторая леди Стэплфорд (мать Бертрама) обнаружена мёртвой в своей постели.
И тут как всегда не обходится без вездесущей Эфимии. Она сразу выдвигает предположение, что кто-то намеренно отравил леди Стэплфорд, и начинает своё расследование...

Дальше сюжет раскрывать не буду. Лучше поделюсь своими впечатлениями.
Могу с уверенностью сказать, что у автора намечается заметный прогресс с каждой новой книгой, именно эта мне понравилась больше, чем первые три. Здесь сюжет более интригующий, да и подозреваемых вагон и маленькая тележка. И вообще, многие персонажи ведут себя, мягко говоря, по-до-зри-тель-но. А талант Эфимии влипать в подобные ситуации просто неоспорим.
Ещё мне пришёлся по нраву сам стиль повествования, лёгкий язык и острый юморок автора. Любителям серьёзных детективов книга может показаться легкомысленной и наивной, но, на мой взгляд, для лёгкого чтения осенним вечерком самое-то. Надеюсь, что следующие книги, а я их точно буду читать, окажутся не менее интересными и захватывающими, тем более, что финал этой истории автор оставляет всё-таки немного приоткрытым.

17 октября 2021
LiveLib

Поделиться

KatrinBelous

Оценил книгу

Время действия: 1911 г.
Место действия: Англия
Впечатления: Этот том стал поворотным для судьбы главной героини Эфимии Мартинс. И деда повстречала, хоть он был без понятия, кто эта мисс. И ухаживание одного из поклонников приняла, хотя на любовном фронте статус "всё сложно" остался неизменным. И работодателя неожиданно сменила, причём обязанности тоже ^_^ И всё это за какие-то пару недель)))

Начиналось же всё довольно банально - мисс Риченда решила таки выйти замуж за своего Пуфика, ну вернее мистера Типтона. Но так как он оказался знатнее семейки Стэплфордов и смог организовать проведение свадьбы ни где-нибудь, а в самом настоящем графском Замке, то Риченда со своей стороны решила пригласить на церемонию "подругу" по учёбе, а ныне королевскую особу. Понятное дело, та сначала согласилась, а потом в последний момент визит в Англию отменила, видно с родословной Стэплфордов ознакомилась и не нашла её достойной себя) Но новость то уже всем рассказана! Допустить скандал никак нельзя. Поэтому за "королевскую особу" решают быстренько выдать Эфимию, которая и возрастом подходит, и манеры имеет получше, чем у её хозяев, два поколения назад бывших обычными буржуа. Понятное дело, Эфимия, которая на самом деле внучка герцога, не приходит в восторг от навязанной ей роли, но Стэплфорды убеждать умеют -_- А там и до убийства в Замке недалеко, которое грозит сорвать свадьбу...

Единственное, что мне продолжает не нравиться уже вторую часть этого цикла - автор не завершает детективную линию, она оставляет её висеть "в воздухе". Ну то есть виновник ясен, но он снова не понёс заслуженного наказания! С одной стороны - вроде не банальный поворот сюжета, убийца всех обскакал и вышел сухим из воды. С другой стороны - это же не семейная сага или исторический роман, это все же детективный цикл, а значит расследование должно быть доведено до конца, а преступник наказан. Даже не знаю как относиться к таким финалам уже двух книг этого цикла Данфорд.

Итого: Конечно же, я продолжу чтение цикла ^_^ Ладно уж смирюсь с такой "детективной" линией. Ибо мне интересна именно дальнейшая судьба всех уже полюбившихся героев, особенно, главной героини Эфимии, которая действительно мне нравится)))

"Мэри строго заявила мне, что я провела кошмарную ночь, а потому не должна спускаться к завтраку.
– Но я хочу есть, – сказала я.
– Тоже мне романтическая героиня! Ты сейчас должна рыдать и стенать на все лады, а тебе тосты с повидлом подавай!
– Омлет и сосиски, пожалуйста.
Мэри вздохнула:
– Ладно, попробую свистнуть для тебя порцию. Но имей в виду: утонченные юные леди, если они плохо спали ночью, не требуют по утрам зажарить им пару кабанчиков.
– Спасибо, Мэри.
– И еще я приведу к тебе Рори.
– О нет! – вырвалось у меня.
– Предпочитаешь мистера Бертрама?
Я в отчаянии откинулась на подушку, одновременно обнаружив еще пару синяков, которых раньше не замечала.
– Вот-вот, – покивала Мэри, – уж лучше Рори, чем Бертрам. Потому что Бертрам устроит погоню по всему Замку за сбежавшим злодеем, прежде чем мы успеем его остановить."

28 декабря 2022
LiveLib

Поделиться

thali

Оценил книгу

Кэролайн Данфорд «Смерть перед свадьбой»

Этот детектив повествует об очередном «витке» приключений неугомонной Эфимии Мартинс, являющейся как дочкой викария, так и внучкой самого герцога. Впрочем свое аристократическое происхождение девушка не афиширует, так-как из-за жизненных обстоятельств трудиться экономкой в богатом поместье Стэплфорд. A в поместье неимоверный переполох – «Титул жениться на кошельке», вернее хозяйская дочурка Риченда собралась замуж за пренеприятнейшего товарища Типтон-а, обладающего не только скверным характером, но и вожделенным графским титулом, которого так не хватает для счастья прыткой новобрачной. Для знакомства с будущими родственниками, невеста с внушительной группой поддержки, в которую входит и Эфимия, отбывает в графский замок, в котором первое убийство не заставляет себя долго ждать и неутомимая сыщица, которая по собственному признанию

не слишком хорошая служанка: сую нос куда не следует, пытаюсь докопаться до сути, наблюдаю и действую в согласии с собственным чутьем, к неудовольствию многих.

с головой погружается в непростое расследование… Конечно-же сюжет не нов, детективная линия не блещет изысками, но повествование весьма украшают меткие высказывания, остроумные сравнения и забавные ситуации, в одной из которых уже упомянутая Эфимия даже будет вынуждена сыграть роль некой иностранной принцессы, блеснув при этом незаурядным актерским мастерством, которое «как пить дать» проявиться и в оставшихся книгах этой курьезной детективной серии..

12 мая 2022
LiveLib

Поделиться

thali

Оценил книгу

Кэролайн Данфорд «Смерть в семье»

В этом романе автор переносит нас в английскую глубинку 1910 года, где восемнадцатилетняя дочь викария Эфимия Мартинс после смерти отца вынуждена устроиться служанкой в поместье Стэплфорд-Холл, дабы заработать денег на содержание матери и маленького брата. По закону детектива, она в первый же день буквально спотыкается о бездыханное тело и конечно-же решает узнать причину столь скорбного происшествия. Казалось бы автор просто обязан порадовать нас классическим английским детективом имея в наличии молоденькую, деятельную главную героиню и ограниченный круг подозреваемых в старинном английском поместье, но увы, увлекательным ретро-детективом здесь и не пахнет, главная героиня самоуверенна до зубовного скрежета, а порой и вовсе глупа, окружающие ее персонажи либо «белые и пушистые», либо отъявленные негодяи, злобный нрав и дурные манеры которых видны за версту. Расследования как такового я тоже не обнаружила, одно событие плавно вытекает из другого, а преступление в конечном итоге раскрывается благодаря счастливому стечению обстоятельств и воле случая. Если верить обложке, издатель обещает нам «вишенку британского детектива», но наверное дело в моих вкусовых пристрастиях, вишню я не особо жалую, да и надвигающаяся любовная линия, на которую усердно намекает автор, не внушает мне ни малейшего оптимизма. Впрочем не буду зарекаться, новый читательский год еще длинный, и как знать, возможно у меня еще и появиться непреодолимое желание узнать о дальнейшем развитии событий в жизни дочурки священника…

3 января 2020
LiveLib

Поделиться

Glenna

Оценил книгу

Гости съезжались на свадьбу. Титул женится на кошельке: очень взаимовыгодное бракосочетание, тем-более, что назначено это событие на день рождения невесты, мисс Риченды Стэплфорд. Хвастливая самоуверенность счастливой невесты обернулась крушением её надежд на некую особу королевский кровей в качестве главной подружки невесты. Но ничто не остановит Риченду в погоне за обручальным колечком .

Леди придумали один безумный прожект.

Надо сказать, это проект в полной мере проявил немалый снобизм Эфимии: ей,дочери викария её маменька твердила с младых ногтей, что она - внучка герцога.

Детектив - никакой. Вся карусель вертится вокруг то-ли экономки, то-ли старшей горничной Эфимии, обладающей гонором, не соответствующим реальному социальному статусу, однако имени преступника так и не назвали. Я совершенно согласна с Элизой Дуллитл "Кто шляпку спер, тот и тетку пришил!"(Б.Шоу, "Пигмалион"). Риченда тоже прекрасно знает, кто подпортил ей бракосочетание, и выходит на тропу войны.

Весьма посредственная вишенка британского детектива, пропитанная натужным юмором и язвительностью сомнительного качества над английской аристократией лета 1911 года.

20 сентября 2020
LiveLib

Поделиться

BodamerAnhedonia

Оценил книгу

В целом, мне скорее не понравилось. Больше всего это похоже на третьесортный ироничный детективчик. Ожидаемый юмор из аннотации на ней и кончился, в книге я его не увидела. Ожидаемая атмосфера начала 19 века содержится только в локации - большой дом со слугами и хозяевами. Герои думают и разговаривают современным сленгом. Феминисток в книге ровно 50%, и это в 1909 году то, когда это движение было только в зародыше. Героиня, вроде дочка викария, но вся такая продвинутая и самодостаточная, ну и феминистка конечно же. Ей бы не в 19 век, а в современный YA, там бы она вписалась отлично.

Немного цитат из книги (никаких спойлеров, просто самые яркие перлы диалогов):

Дверь распахнулась, и вошли два джентльмена в смокингах, споря на ходу.
– Между прочим, этот старикашка был моим родным дядюшкой!
Я заставила себя кивнуть и произнести:
– Да, миссис Уилсон. Спасибо, миссис Уилсон, – хотя с удовольствием затолкала бы упомянутые тряпки в ее тощую глотку. Этот порыв я все-таки подавила и даже сделала книксен напоследок.
– Благодарю, мисс Риченда, я поверю вам на слово, если не возражаете. Пойду звонить в полицию и заодно извещу хозяев.
– Валяй. Принеси-ка мне лампу, эй.
– Я, мисс?..
– А, нет, поставь на место. Лучше помоги мне вытащить его на свет.
– Папочка, дорогой! – закричала она, торопливо спускаясь по ступенькам. – Знаю, ты предпочел бы, чтобы я использовала какое-нибудь женственное словечко вроде «ужасненько» или «кошмарненько», но, поверь, не могу! Потому что я пришла домой и нашла труп! Ну разве не обалденно?
– «Обалденно»?! – взревел лорд Стэплфорд. – «Обалденно»! Для чего я отправлял тебя в Швейцарию? Для того чтобы ты научилась вести себя прилично, а ты ведешь себя, ведешь себя…
– Неприлично? – подсказала Риченда, спрыгнув с последней ступеньки, подбежав к отцу и чмокнув его в щеку.
– Так, значит, именно тебе я обязан всей этой катавасией?
– Какой катавасией, папа?
– Сюда понаедет лондонская шушера!
– Это не шушера, папа. Это полиция. Они будут проводить расследование. Обалденно!
– Иногда мне кажется, что жить было бы проще, если бы всем управляли женщины, – сказала я.
Мисс Риченда одобрительно хмыкнула:
– Вот такие речи мне по сердцу.
Много времени не прошло, прежде чем я снова услышала скрежет ключа в замочной скважине. Пришлось стремительно отступить за кровать. В комнату вошла мисс Риченда, а следом за ней – мистер Ричард.
– Прости, Эфимия. Ты знаешь, что я невысокого мнения о самцах в целом, но это как-никак мой близнец. И кстати, по закону старшинства у него есть все права на новую любовницу нашего младшенького братца.

Как детектив очень слабо. По идее это должно было быть камерным детективом, где на всех бы падала тень подозрения и ты такой лихорадочно прикидывал кто же все таки преступник. На деле все характеры однобокие, вот это "старая ворона", это дворецкий, это сынок главы дома "любитель женщин" - как в начале всех показали такие они на протяжении всей книги. Помимо этого несколько людей вначале упоминаются, что они там есть и живут а дальше о них благополучно забывают, вспоминая лишь к концу. Само расследование двигается роялями в кустах, все случается по воле случая. Каких-то умственных раскрытий от героини или зацепочек по сюжету, которые были но их заметили только лишь в конце не ждите.

Если хочется просто скоротать вечерок за чтением, не вникая в сюжет и не задумываясь - сойдет. Книга не большая, 167стр всего, так что надоесть не успевает, но это уж никак не "Вишенка британского детектива".

25 сентября 2019
LiveLib

Поделиться

EmmaW

Оценил книгу

Первая книга в серии. Главная героиня Эфимия Мартинс вынуждена искать себе работу прислуги после смерти отца, чтобы помочь матери платить за аренду нового дома. Предложение поступило из поместья Стэплфорд-Холл. Эфимия отправилась туда на собеседование, но не успела толком устроиться, как наткнулась на труп. Кто-то убил родственника хозяев, а вину все готовы свалить на нее. Девушке надо защитить себя и найти настоящего преступника.

Это иронический «кози»-детектив. События происходят в 1910 году, но стилизация очень некачественная. Отсутствует атмосфера и правдоподобность, характерные детали. Диалоги между героями, их поведение не соответствуют эпохе. От романа разит современностью. Помимо провала с историческим фоном здесь куча сюжетных штампов. И, естественно, нет расследования. Норма для «кози»-детективов, так что это не главная претензия.

До первого убийства все шло замечательно. Была ирония, была динамика. Героиня показалась интересной и необычной. Я простила использование двух штампов: «Мой отец умный, поэтому я тоже умная» и «Я бедная, но я знатного рода». Когда Эфимия обнаружила труп, повествование застопорилось. Поведение героини все больше казалось странным, реакция других людей на нее тем более. «Ах, вы такая служанка, каких у нас еще не было» – это в ответ на дерзости или немыслимые для того времени выпады. Эфимия будто из современного мира попала в 1910 год. То, каким образом Данфорд удерживала героиню в штате прислуги, напоминало по абсурдности сериал «Дикий ангел». Девушка творит что попало, говорит со всеми как в голову придет, а хозяева ее не только не увольняют, но даже заинтересованы в ее присутствии. Особенно один из них. Логика и не ночевала.

В лучших традициях мыльных опер против Эфимии выступают плохие персонажи, которые выписаны карикатурно. Хорошие сразу показывают свою «хорошесть» и становятся на сторону героини. Девушка ничего не расследует, просто существует в сюжете и периодически влипает в неприятности или находит улики. Она понимает, что это улика, потому что иначе быть не может. Второе убийство ухудшило ситуацию. У Эфимии появились идеи о преступнике, которые сперва представляли собой тыкания пальцем в небо, а позже безапелляционные заявления в духе: «Я знаю, что все именно так». Ни размышлений, ни анализа, ни сопоставлений фактов. В концовке героев осенило. Все.

В соответствии с жанровыми клише Эфимия ни в коем случае не должна играть главную роль в расследовании, даже если его нет. Писательница в послесловии так и сказала. Мне, мол, надо было к ней в пару поставить мужика. «Приставной» мужик и будет любовным интересом героини. Дальше сопли: «Ах, он не знает, что я выше по положению», «ах, он не обращает на меня внимания», «я ему скажу, кто я, но только тогда, когда он меня оценит как человека». Подозреваю, что они затянутся на всю серию.

Чем ближе к концовке, тем концентрация глупости больше. Эфимия позиционируется умной, но Данфорд вообще не пишет в чем выражается ум. Героиня не делает ничего и не мыслит. Наоборот, она иногда поступает так, что начинаешь сомневаться в наличии хотя бы минимальных мозгов. Стилизация под Эдвардианскую эпоху ограничивается замечаниями мужских персонажей о тупости женщин и их неспособности к интеллектуальным занятиям. Типа этого достаточно, чтобы читатели почувствовали «дух времени». Ну как бы такие замечания делаются и в 2019 году. Это не отличительная черта 1910 года. Даже уверенность писательницы, что «Эфимия не разгадала бы тайну в одиночку, поэтому я придумала ей Бертрама» доказывает, что стереотипы до сих пор не изжиты.

Сюжет второй книги, похоже, будет разворачиваться в той же локации. Не представляю, что там еще можно придумать. Все возможности исчерпаны. Линии с некоторыми героями не завершены в расчете на серию. Тайна в целом была неинтересной. Продолжать вроде как нет смысла. Детективная часть никакая, героиня туповата, стилизации нет, сюжет простейший, вторых слоев не наблюдается, надвигающиеся любовные отношения будут бесить шаблонностью. И сам роман построен на шаблонах. Воспринимать это как милый абсурд не получится – Данфорд не выдерживает стиль до конца.

Если сравнивать с «Тихой сельской жизнью» Ти Кинси, то «Смерть в семье» менее занудна и быстрее читается, но по качеству особой разницы нет. Очередное разочарование.

29 сентября 2019
LiveLib

Поделиться

syusyu

Оценил книгу

Первые три книги были мене захватывающими. А теперь, наконец-то, расписалась и вошла во вкус. Я бы не сказала что каждую книгу можно читать как отдельный роман, а очень жаль. Если хотелось связать все книги в единую линию можно было сделать это менее очевидно. И снова продолжение следует...

10 августа 2021
LiveLib

Поделиться

Glenna

Оценил книгу

1910 год. Эфимии Мартинс 18 лет и она дочь викария. Преподобный умер, не оставив семье ни гроша. Эфимия вынуждена пойти в услужение младшей служанкой. Гремучая смесь из прекрасных манер, привитых матерью, и бесценного опыта жизни в провинциальной английской глубинке, не раз сыграет с Эфимией шутку на службе в имении лорда Стэплфорда. Два трупа с момента трудоустройства, издевательства со стороны экономки, подозрительное отношение со стороны работодателей, не лишённое оснований, кстати, - не каждая девушка перенесёт такие испытания нервной системы и сломается, то есть сбежит подальше, шурша нижней юбкой. Только не Эфимия. Ей нужно содержать семью.

Слишком умна и хорошо воспитана для своего положения. Кто же она - дочь викария Эфимия Мартинс?

Обложка книги гласит "Вишенка британского детектива". Ну, если и вишенка, то не сортовая. Для чтения без напряжения.

20 октября 2019
LiveLib

Поделиться

Annareader

Оценил книгу

Первая книга мною прочитанная из этой серии. Понравилась, но показался конец каким-то не до конца раскрытым.

22 октября 2019
LiveLib

Поделиться