В англоязычной среде часто сетуют, что цикл "Династия Одуванчика", к которому относится этот роман не достаточно популярен.
А причина тому одна и достаточно очевидная.
Цикл отчаянно не для всех. Автор не пытается быть легковесным и пишет не только для развлечения читателя приключениями тела. Здесь они есть, но начинаются далеко не сразу и в не тех объемах, что в классическом эпическом фэнтези. Прежде всего автор выступает как миротворец. Достаточно сказать, что для романа он одних философских школ придумал аж четыре штуки и нас ждёт экскурс в каждую. Много внимания уделяется и альтернатывным технологиям, надо же оправдывать то, что цикл положил начало жанру "силкпанк". Здесь и новые летучие корабли и устройства похитрее, например весьма ловко сконструированный прото-кинопроектор.
Много внимания уделяется и традиционным для классической китайской культуры церемониальности. При этом автор поступает достаточно хитро, сначала он объясняет читателю тайный смысл жестов и слов персонажей, а потом перестаёт, но к этому моменту ты учишься разбираться в этом хитросплетении самостоятельно.
Когда я начинал читать роман, то думал, что он пойдет у меня легко, всё-таки английский для автора не родной язык, следовательно маленький словарный запас, следовательно проще понимать текст... никогда ещё я так не ошибался.
Так же не могу не отметить, что сухая манера, практически в духе исторической хроники, присущая первому роману цикла в этом совсем не ощущается. Может быть автор изменил стиль, а может дело в чтении на оригинале.
Мне роман понравился, но рекомендовать я его могу только достаточно терпеливому читателю. Кстати, вроде как фанзон договаривается о покупке прав (на фантлабе намеки мелькали). Так что вполне возможно, русский перевод мы когда-нибудь увидим.