Политика — искусство создавать факты, шутя подчинять себе события и людей. Выгода — её цель, интрига — средство. Повредить ей может только порядочность. Пьер де Бомарше
Второе чтение этой книги получилось у меня и глубже, и интереснее. В первый раз я еще плохо разбиралась в английской истории и череда королей на престоле Британии сливалась у меня в пеструю ленту. Я уж не говорю о визуализации таких городов, как Йорк, где происходит основное действие романа.
С тех пор я побывала в Йорке, вживую увидела эти крепостные стены, эти главные ворота города, в которые в начале книги въезжают герои романа, эти башни кафедрального Собора и его внутреннее убранство. Аббатство святой Марии посетить не пришлось, но в той поездке я видела достаточно руин разрушенных в XVI веке монастырей. Кроме того, бум в литературе и кино на эпоху Тюдоров значительно расширил мои познания об этом историческом периоде. А главное, прочитанный почти до конца цикл про Мэтью Шардлейка сделал этого героя еще ближе.
Архиепископ Кранмер, ставший приемником казненного Кромвеля, отправляет брата Шардлейка, как именуют себя английские законники, вместе с его неразлучным помощником Джеком Бараком в город Йорк на севере Англии. Туда со дня на день должен прибыть огромный королевский кортеж во главе с королем Генрихом и его новой молодой женой Кэтрин Говард. А также громадная свита из придворных и обслуживающих их всех слуг, солдат и даже артиллерии. Это путешествие задумывалось с целью укрепить королевскую власть на Севере, который всегда отличался бунтарскими настроениями, а также для изъявления покорности северных лордов, разбора прошений о несправедливостях от простых людей и для заключения мирного договора с шотландским королем Джеймсом. И надзором за церковными реформами, которые двигались на севере совсем не так быстро, как хотелось бы королю. Эта непокорность Севера уходила корнями в былые времена войн Белой и Алой розы, а вернее, последнего сражения при Босворте, когда король Генрих VII, отец нынешнего короля, за которого традиционно был юг, разбил в сражении своего кузена и соперника Ричарда III, поддерживаемого севером.
Как раз разбором прошений и должен разбираться Мэтью Шардлейк. Кроме этого, по личной просьбе архиепископа он должен позаботиться, чтобы знатного узника Бродерика, одного из руководителей последнего восстания, живым довезли до Лондона, где его уже дожидаются умелые королевские палачи Тауэра.
Как всегда, Мэтью пытается отстаивать справедливость в его понимании, но её не существует среди низких и гнусных интриг королевского окружения, где каждый пресмыкается перед вышестоящим и надменно задирает нос перед всеми остальными. Кроме того, над Мэтью без конца издеваются из-за его горба, в чем примет активное участие и король Генрих. Знание же многих тайн, о части которых Шардлейк и сам не подозревает, навлечет на него гнев сильных мира сего, подвергнет постоянной опасности его жизнь и серьезным испытаниям стойкость.
Не будем здесь вдаваться в подробности хитро закрученной интриги романа, где будут заговоры, королевские тайны, покушения и убийства, а лучше поговорим о тех тонких нитях, на которых подчас подвешены человеческие судьбы, в том числе и судьбы монархов и монархии. Исповедь королевского лучника, написанная полвека назад, не только стала причиной очередного заговора, но и поставила под сомнение божественную сущность королевской власти. Как жаль, что для этих фактов оказалось слишком поздно и они уже не в силах были изменить ход истории, но на взгляд далеких потомков, пойди события по другому пути, государство, возможно, избежало бы многих и многих бед.
А Мэтью Шардлейку предстоит еще не раз убедиться, что простым смертным не стоит пытаться понять пути судьбы, а тем более брать на себя ответственность направлять их согласно своему пониманию. Здесь я впервые была не согласна с автором и его героем. И что самое интересное, память моя меня подвела и я до последнего считала преступником другого человека, по всей видимости, в прошлый раз мое сознание не согласилось с версией автора :))
Ну, и ложкой дегтя в бочку меда – очень много повторов и не значащих эпизодов и действий в тексте. Бритва Оккама явно изменила здесь еще не очень опытному автору, или сменился редактор, призванный отсечь всё лишнее, но середина книги немилосердно провисает, испытывая терпение даже погруженного в тему читателя. Насколько я помню, в дальнейших книгах всё будет удачнее. Но! именно эту книгу английское книжное сообщество наградило всеми возможными премиями и наградами, а исторический фон книги и прорисовка характеров героев по-прежнему на высочайшем уровне, поэтому не будем пенять на это автору и спишем всё на разницу менталитетов. И когда же, наконец, у нас переведут последнее творение К. Дж. Сэнсома «Tombland» C. J. Sansom и дадут возможность читателям вновь встретиться с полюбившимися героями!?