Jules Verne — отзывы о творчестве автора и мнения читателей
  1. Главная
  2. Библиотека
  3. ⭐️Jules Verne
  4. Отзывы на книги автора

Отзывы на книги автора «Jules Verne»

35 
отзывов

Vladlen

Оценил книгу

Эту книгу купили за 4 года до моего рождения. За это время, её прочитала вся моя семья. Эта книга переезжала с места на место, из города в город, из страны в страну. Но всё же, остановилась "здесь" в "этом" городе. К совершеннолетию, я взял эту книгу в руки.

____

Вокруг света в восемьдесят дней - Писатель рассказывает нам о человеке - Филеасе Фогге. Который заключил пари с членами своего клуба - сделать кругосветное путешествие с запада на восток не более чем за 80 дней. Поставив на кон -двадцать тысяч футнов стерлингов.
И так, вместе со своим слугой - Паспарту. Филеас Фогг начинает путь из Лондона. Далее его маршрут выглядит так:

Путь - Способ - Продолжительность:
Лондон — Суэц (поезд, пакетбот) - 7 дней
Суэц — Бомбей (пакетбот) - 13 дней
Бомбей — Калькутта (поезд) - 3 дня
Калькутта — Гонг Конг (слон, пакетбот) -13 дней
Гонг Конг — Иокогама (пакетбот) - 6 дней
Иокогама — Сан-Франциско (пакетбот) - 22 дня
Сан-Франциско — Нью-Йорк (поезд) - 7 дней
Нью-Йорк — Лондон (пакетбот, поезд) - 9 дней

Итог: 80 дней

За эти великолепные и скверные дни, у них на пути случаются масса различных историй. Они видят новые места, знакомятся крепкой дружбой с людьми, чувствуют новые запахи, испытывают новые ощущения. И несмотря ни на что, держат свой курс.

В книге описывается природа, обычаи, достопримечательности, истории городов, и ещё много удивительных вещей таится в этой замечательной книге.

Хочу сказать Спасибо, Жюль Верну. За это непостижимо чудесное, наполненное красками путешествие, в котором я побывал вместе с его героями.

Читайте и путешествуйте с героями книги, как это делали миллионы людей по всему земному шару.

10 из 10

2 апреля 2012
LiveLib

Поделиться

boservas

Оценил книгу

Очень люблю "Робинзона Крузо" Дефо, но жюльверновский "Таинственный остров" люблю еще больше. Может быть, потому что дефовский роман все же скучноват, Корней Чуковский в своем переводе постарался сделать его веселее, но сам сюжет - один человек на необитаемом острове - не способствует развитию динамики. По мне так "Таинственный остров" это лучшая робинзонада, из всех, что я читал.

Жюль Верн задался целью показать, на что способна небольшая группа людей, оказывавшаяся в условиях Робинзона, отличающаяся активностью, целеустремленностью и использующая научные знания для выживания.

У Жюля Верна в его книгах всегда действуют герои самых разных национальностей, для этого романа наилучшим образом подошли американцы. США на тот период, пожалуй, самая передовая в политическом отношении страна мира, это единственная страна, где не признается аристократия. Родная автору Франция во времена Великой Революции тоже пыталась от неё избавиться, но потом все вернулось на круги своя. Правда, у американцев есть свой "скелет в шкафу" - рабство в южных штатах, но как раз сейчас идет война за его отмену. Поэтому, раз для романа нужны передовые, свободномыслящие, активно настроенные люди, то лучше всего подойдут граждане США из северных штатов.

Именно им автор доверит задуманный им социальный эксперимент, забросив отважную пятерку на таинственный остров в Тихом океане.

Эксперимент гораздо жестче, чем у классического Робинзона, у того были обломки судна, сундук с добром, огнестрельное оружие, короче, ему было с чего начинать. Американцам было сложнее, кроме истрепанной одежды, у них не было ничего. Правда, неизвестно, как бы они справлялись с проблемами, если бы не обязательный герой любого романа Жюля Верна - ученый. В романе это - Сайрес Смит, человек поистине энциклопедических знаний. Он коренным образом отличается от другого верновского ученого - Паганеля, тот чудак, рассеянный и не от мира сего. Сайрес - точен и практичен. Уже два первых его действия - добыча огня и ножи из ошейника Топа - дают понять читателю, что с этим парнем компания не пропадет.

Далее следует впечатляющий рассказ о том, как горстка людей, оказавшихся в экстремальных условиях, строит самую настоящую коммунистическую ячейку. Да. именно так, это настоящий коммунизм, где все средства производства были общими, денег не было, а распределение осуществлялось по принципу "от каждого по способностям, каждому по потребностям". Еще нужно обязательно отметить, что на острове ведется самая настоящая плановая экономика. К сожалению, Жюль Врен, творчество которого в большой степени ориентировалось на детскую и юношескую аудиторию, не определил среди поселенцев ни одной женщины. А интересно, как себя повели бы тогда робинзоны-коммунары, возник бы вопрос об обобществлении представительниц слабого пола?

Еще отличие от Дефо: Робинзону сразу достались богатства с потонувшего корабля, поселенцам острова Линкольна подарки тоже достаются, но как награда за проявленный героизм и коллективизм от наблюдавшего их все это время другого великого ученого - самого капитана Немо.

Колонисты хотели вернуться на полюбившийся остров, привезти современную технику и единомышленников, готовых строить новое общество, но силы природы мешают им в осуществлении этой мечты, разрушая остров, но на помощь снова приходит капитан Немо, отдающий им свои сокровища и завещая на купленных на них землях построить новую коммуну.

Так что "Таинственный остров" не только лучшая из робинзонад, но и одна из лучших утопий.

20 марта 2019
LiveLib

Поделиться

boservas

Оценил книгу

Да, повторю заголовок еще раз: Какое детство без Жюль Верна, хотя правильнее было бы писать - Жюля Верна, но в русском разговорном уже давно укоренилась "неправильная" форма, в которой имя писателя не склоняется, являясь как бы частью его фамилии.

Мое советское детство, пришедшееся на время дефицита хорошей литературы, было лишено целого ряда книг, которые я мечтал прочесть, но не смог достать. И как же замечательно, что ни одна из лучших книга Жюля Верна не попала в их число, с невероятным трудом, но я смог добыть и прочитать почти всё им написанное, что издавалось в СССР. Тут и трилогия о капитане Немо (любимейшие книги), и "Пятнадцатилетний капитан", и "Капитан Гаттерас", и "Из пушки на Луну", и "Пять недель", и "К центру Земли", и дилогия о Робуре-завоевателе. И, конечно же, "Вокруг света за 80 дней"!

Помнится, книгу я проглотил чуть ли не за день. Мне тогда показалось, что она чем-то отличается от остальных романов великого фантаста, которые я читал к тому времени, их уже было где-то 5-6. В тех книгах Верн не чурался юмора, но все же в главных вопросах, которых касалась книга, старался быть предельно серьезным. Здесь же был просто фонтан иронии, юмора, пародийности и шаржевости в изображении практически всех героев. Моим любимчиком с первых же страниц стал соотечественник автора - неунывающий Жан Паспарту. Отчасти флегматичный, отчасти эксцентричный Филеас Фогг - образцовый английский джентльмен - тоже вызывал симпатию и сопереживание.

Роман, как всегда у Жюля Верна, написан не только ради приключенческой линии, а вернее - приключенческая линия в его книгах всегда подчинена той научной проблеме, которую он пытается исследовать и популяризировать. В данной книге - это возможность, пользуясь современными на тот момент средствами передвижения, обогнуть земной шар менее чем за 3 месяца, а вторая - обратить внимание читателей на линию перемены дат и особенности путешествия вокруг Земли, с этим феноменом связанные.

С большим вниманием я наблюдал за маршрутом путешествия, отслеживая его по другой своей любимой книге той поры - Малому атласу мира. Все было интересно и познавательно, но я так надеялся, что полюбившихся героев занесет на просторы нашей необъятной родины, но, увы, так и не дождался. Вместо этого пришлось париться в Египте, Индии, Китае и Японии. Кстати, путешественники посетили не так уж много стран для такого масштабного мероприятия как кругосветное путешествие.

Про особенности путешествия я распространяться не буду, те кто читал, сами знают, что там было, а если есть такие, кто еще не читал, во что я , кстати, очень слабо верю, то не буду их лишать удовольствия узнать обо всем лично.

И, как положено в настоящем приключенческом романе, сюжет построен так, что в финале кажется, что всё потеряно, но ты всё равно не веришь автору и надеешься на чудо. И он придумывает тебе это чудо! Хотя, конечно же, он ничего не придумывает, он припас этого кролика в рукаве заранее, и вытащил дополнительный день, который позволил Филеасу выиграть пари, в последнее мгновение, как самый настоящий фокусник.

8 ноября 2019
LiveLib

Поделиться

boservas

Оценил книгу

Полтора века назад, когда Жюль Верн задумал свой роман, выбирая вулкан, который должен был по его задумке стать воротами в подземный мир, он остановился на Снайфедльсе, прославив его так, что теперь он входит в туристические путеводители Исландии, как "тот самый вулкан". Эйяфьядлайёкюдль, может быть, из-за трудностей не только его произношения, но даже правильного прочтения, не привлёк внимания великого фантаста, и вулкану пришлось ждать своей славы, а заодно и лавы, еще более 100 лет.

Вот, написал "великого" и понимаю, что не совсем прав, поскольку пост фактум Верн, безусловно, велик, но тогда - в 1864 году, когда писался роман, в багаже у будущего классика были только "Пять недель на воздушном шаре", все остальные романы, которые сделают его великим, были еще впереди.

И все же, уже во втором своем романе, Жюль Верн смог предложить читателям настолько успешную идею, что она стала одной из самых популярных в поджанре географической фантастики. Наиболее успешные вариации темы создадут в дальнейшем Обручев и Берроуз. И тема оставалась довольно востребованной, пока научной общественностью не была окончательно отвергнута гипотеза полой Земли, на которой и базировались подобные сюжеты.

Кроме самой идеи того, что в существующем под землей мире сохранилась флора и фауна предыдущих исторических периодов развития нашей планеты, роман имеет и очень интригующую психологическую линию, выражающуюся в противоположном отношении практически ко всему между энергичным, склонным к авантюризму и кипучей деятельности, профессором Отто Лиденброком и осторожным, немного трусоватым, его племянником и ассистентом Акселем. Они прекрасно дополняют друг друга, но этому дуэту для сохранения должного равновесия необходим некий ингибитор, который бы подавлял и сдерживал наиболее бурное проявление реакций горячих немецких парней. Эта роль отводится такому же спокойному и холодном, как его страна, исландскому проводнику Хансу Бьелке.

Обращает на себя внимание и ранжирование подземных объектов, которым герои дают свои имена, логично, что профессор, как руководитель экспедиции, удостаивается чести дать своё имя целому морю, Акселю достается остров, а вот проводнику, который заодно исполняет и роль слуги, достается всего лишь ручей.

А ведь был еще исландский алхимик XVI века Арне Сакнуссем, манускрипт о посещении подземного мира которого попал в руки Лиденброка и стал причиной фантастичного путешествия. И именем этого человека было бы логично назвать что-то еще более крупное, чем море. Если же такого объекта не оказалось, тогда, может быть, стоило назвать всю подземную страну Сакнусландия, название не очень удобное, как все исландские названия, зато справедливое.

Самое слабое звено романа - подъем на потоке лавы при извержении сицилийского вулкана Стромболи. То, что любой плот был бы испепелен лавой, это неоспоримо, но даже, если предположить, что плот был изготовлен из какого-то сверхстойкого к сверхвысоким температурам материала, сгорели бы люди находившиеся на нем. Но, к сожалению, Верн не придумал более правдоподобного способа возвращения героев, но читатели, полюбившие участников экспедиции, вот уже полтора века прощают его за эту оплошность, потому что смерть профессора и его спутников они бы автору не простили.

15 ноября 2019
LiveLib

Поделиться

Silviabianca

Оценил книгу

Помню мне было лет 12, летние каникулы. Я только прочитала "Путешествие к центру Земли" и решила продолжить с Жюлем Верном. Утром открыла эту книгу... а вечером закрыла на последней странице, даже кушала в процессе чтения. На мой взгляд, лучшая книга у Верна и вообще квинтэссенция приключенческого жанра.

9 октября 2008
LiveLib

Поделиться

Tin-tinka

Оценил книгу

Отличный авантюрный роман, старая добрая классика, которая во взрослом возрасте читается не хуже, чем в детстве. Конечно, надо делать скидку на время написания, так как моментами все слишком наивно, сказочно, а если придираться, то можно найти много несостыковок, но для меня они не были критичными и не портили общее впечатления.

В произведении много внимания уделяется научной составляющей, герои не только обладают обширными знаниями математики, физики, химии, но и ботаники, зоологии, так что любопытно следить за тем, как они с помощью своих почти энциклопедических знаний налаживают быт, хотя в достоверность происходящего моментами верится с трудом, а размах не может не поражать. Особенно, конечно, удивил телеграф, уж очень он плохо вяжется с робинзонадой.

Единственное - очень смущало то, с какой легкостью и даже безжалостностью герои заставляли природу служить своим интересам, особенно сцена со взрывом на озере, в результате чего оно изменило свою глубину. Т.е. даже не зная наверняка, есть ли какая-то пещера под водой, герои вмешиваются в естественный процесс, что не могло не отразиться на окружающей среде.

Весьма интересно отслеживать свои впечатления, видно, как сильно поменялось отношение человечества к природе в ХХI веке, ведь даже весьма далекий от Greenрeace читатель жалеет животных, которых убивали колонисты или, например, губили ради шкуры, но бросали тушу за ненадобностью, как произошло с тюленями. Не менее жестокими кажутся описания «ловушек» из китового уса, который, будучи свернутым в кусочке льда, намазывается салом и потом, попадая в желудок животного, распрямляется, убивая несчастное создание.

цитата

— На острове, надо полагать, — говорил он, — водятся дикие звери, и следует подумать, как с ними бороться и истреблять их.

Штук двадцать великолепных шкур уже украшало большой зал Гранитного дворца, и если бы погода позволила, охотники достигли бы своей цели и истребили всех ягуаров на острове.

свернуть

Вообще для меня слово "колонисты" в последнее время является сильно негативным, так что не удивительно, что момент с пленением Дядюшки Юпа вызвал ассоциации с действиями колонистов в Африке и других частях света.

цитата
— Капитан Немо, ваша вина в том, что вы хотели возродить прошлое и боролись против необходимости, против прогресса.
свернуть

Не кажется забавным желание силой приучить орангутанга, сделать его слугой, хоть Жюль Верн и описывает это с юмором, а обезьяна чуть ли не благодарить должна за то, что ее приняли белые люди в свою компанию. Я так и представляю вместо животного (которого Пенкроф назвал «черномордым») негра-раба, которого тоже вначале нужно держать связанным, а вместо зарплаты хватит и пищи.

цитаты

Ручные орангутанги умело прислуживают за столом, убирают комнаты, приводят в порядок одежду, чистят обувь, ловко управляются с ножом, ложкой, вилкой и даже пьют вино… под стать двуногим слугам и не в обезьяньей шкуре. Известно, что орангутанг служил Бюффону, как преданный и усердный слуга.

— Так это правда, хозяин? Он будет нам служить?
— Да, Наб, — улыбаясь, ответил инженер. — Только не ревнуй!
— Надеюсь, что он будет превосходным слугой, — заметил Герберт. — Очевидно, он ещё молод, и воспитать его будет нетрудно. Нам не придётся прибегать к силе или вырывать у него клыки, как это делается в таких случаях! Он, наверно, привяжется к хозяевам, если они будут добры к нему.
— Конечно, мы будем к нему добры, — ответил Пенкроф, забывший, как он сердился на «шутников».
И, приблизившись к орангутангу, спросил:
— Ну, как дела, приятель?
Орангутанг в ответ тихонько заворчал, не обнаруживая особенно плохого расположения духа.
— Так, значит, хотим войти в семью поселенцев? — спросил моряк. — И станем служить мистеру Сайресу Смиту, так, что ли?
Послышалось одобрительное ворчание.
— И вместо жалования хватит с нас и пищи?
В третий раз послышалось довольное ворчание.
— Речь у него немного однообразна, — заметил Гедеон Спилет.
— И хорошо, — возразил Пенкроф. — Чем меньше говорит слуга, тем лучше. И кроме того — без жалованья! Слышите, приятель? Для начала жалованья вам не назначаем, зато в дальнейшем будете получать вдвойне, если вами будут довольны!

Правда, дядюшка Юп оказался довольно зябким существом — это был, пожалуй, единственный его недостаток. Пришлось сшить для него тёплый халат на вате. Но какой из него вышел замечательный слуга — ловкий, усердный, неутомимый, нелюбопытный, неболтливый; вполне заслуженно он мог стать образцом для всех своих двуногих собратьев в Старом и Новом Свете.

— Что же тут удивительного? — говорил Пенкроф. — Раз у него четыре руки, значит, с него и спросу больше — должен стараться!
И уж как усердствовало умное четверорукое животное!

свернуть

Кстати, хотя в книге и действует "свободный афроамериканец", все же описание его характера, манеры общаться и занятий очень типично для негров прошлого: он жить не может без своего Хозяина, обожает готовить и предполагается, что может испытывать ревность к новому слуге-обезьяне.

Еще из удививших меня моментов хочется отметить то количество одомашненных животных, которых завели себе колонисты. Мне кажется, что хозяйство такого размера требует намного больше ухода, чем пишет автор, ведь если держишь в неволе животных, нужно постоянно их кормить, значит, заготовка сена на зиму должна занимать много времени и вряд ли можно доить коз раз в пару дней (было бы интересно узнать мнение на эту тему разбирающихся людей)
А еще меня озадачило, что колонистов мало занимал вопрос одежды и они весьма усложнили процесс изготовления «зимнего комплекта». Почему не сделали себе меховые жилетки, шубы и штаны на зиму, мерзли и ждали приручения муфлонов, чтобы свалять вещи из войлока? Ведь на острове было много кроликов, лис и других животных с густой шерстью, за которыми охотились наши герои. А разве не лучше спать на меховых простынях или укрываться мехом, чем использовать для этого растения, а шкурой ягуара украшать зал?

В общем, подводя итог, было бы интересно почитать комментарии специалиста к этой книге, который рассказал, в чем Жюль Верн ошибался и что не соответствует реальности, а что действительно можно создать своими руками на подобном острове. Но даже без практической пользы от книги, она в любом случае интересна для чтения как фантазия о том, как порядочные умные люди строят свое будущее, не унывая и веря в успех, надеясь не только сделать свою жизнь лучше, но и принести пользу своей стране, обустроив новую колонию.

3 февраля 2023
LiveLib

Поделиться

boservas

Оценил книгу

Считается, что именно этот роман Жюля Верна стал провозвестником нового литературного жанра - научной фантастики. И какая же идея стала генератором такого начинания? Однозначно - полёт на Луну. Бледнолицый спутник нашей планеты не давал покоя многим поколениям землян, во-первых, он (или она) ведет себя крайне агрессивно, вызывая на Земле приливы и отливы, во время полнолуний повышает нездоровая активность многих нервно-возбудимых товарищей, а ночи новолуния способствуют повышению уровня преступности - "а ночка тёмная была"; во-вторых, он вызывал вопросы, а что там - на Луне?

И поиск ответов на этот вопрос и другие, с ним связанные, приводил к бурному фонтанированию творчества на эту тему. Еще до Верна стали популярны "лунные путешествия" Сирано де Бержерака и Эдгара По. А после Верна будет Уэллс, Жулавски и много других авторов, в том числе и наш Носов, который отправит на Луну Незнайку с его друзьями.

И все же, до Верна главным в лунных одиссеях были селенита и устройство жизни на Луне, французский фантаст первым всерьез подошел к техническим вопросам воплощения лунного проекта. Отметим сразу, что способ отправки "астронавтов" на соседнюю планету оказался совершенно ошибочным, в будущем не подтвержденным и многажды раскритикованным, в том числе и Перельманом в его "Занимательной физике". Дело в том, что путешественники просто погибли бы, находясь внутри снаряда, в момент взрыва, отправившего его в космос.

Но не угадав со способом космического старта, Жюль Верн угадал со страной, которая когда-нибудь сумеет воплотить этот проект в жизнь, честь отправить на Луну первых землян в романе принадлежит США. Через 104 года после первого издания романа именно астронавты США высадятся на Луне. И хотя сегодня факт их пребывания на спутнике Земли подвергается сомнению, мы будем все же исходить из официальной версии истории покорения космоса.

Еще Жюль Верн точно предсказал, что воплощать "лунный проект" будут милитаристы. У него это члены Пушечного клуба, на изображение которых он не жалеет ярких юмористических красок. По тексту чувствуется, что автор не слишком жалует взрослых мальчиков, увлекающихся военными игрушками, беспощадно высмеивая их. Но, боюсь, очень скоро в толерантной Америке роман Верна может угодить в очередной список неугодных книг, по той причине, что уж больно жестко проходится он в романе по инвалидам - у участников пушечного клуба по одной руке на четверых, и по одной ноге на троих.

Сам роман мне в свое время показался не очень ровным, так первая его часть, та в которой описывается Пушечный клуб и его завсегдатаи, слишком стёбная, что ли, центральная же часть - с математическими выкладками и экскурсами в физику - сухая и скучная. Но, что касается расчетов, то здесь у Верна всё о'кей, все скорости и расстояния соответствуют реальным, полёт до Луны занял меньше четырех суток. В этом вопросе писателю помогал профессиональный французский математик Анри Гарсэ.

Итак, два американца - Николь и Барбикен, и один француз - Ардан - стремительно приближаются к спутнику земли. О том, что было дальше - в романе-продолжении "Вокруг Луны". А о романе - в моей следующей рецензии.

26 сентября 2020
LiveLib

Поделиться

boservas

Оценил книгу

Сегодня - 8 февраля - день рождения у самого приключенческого писателя из всех приключенческих писателей - у самого Жюля Верна. Оставить такое событие без должной реакции я не мог, но, вот беда, я уже успел настрочить рецензии почти на все его романы, мною читаные. Хотя, нет, один еще остался - самый первый из его "Необыкновенных путешествий".

В моем детстве, которое уже никогда не повторится, и о котором остается только ностальгически вздыхать, впрочем, у того, кто читает эти строки, с его детством точно такая же история, так вот, в моем детстве - в возрасте между 8 и 13 годами - Жюль Верн был самым любимым писателем. Я не помню ни одной из его книг, которые не зашли бы на "Ура!"

Позже я перечитал их почти все, хотя, сказать - перечитал - нельзя, скорее - пролистал. Теперь уже впечатления были не всегда одинаково положительными, некоторые, как, например, "Вокруг света в 80 дней", "Дети капитана Гранта" и "Пятнадцатилетний капитан" рождали вторую волну интереса и их я всё-таки перечитал. Другие - "20 000 лье под водой", "С Земли на Луну", "Робур-завоеватель" и "Пять недель на воздушном шаре" - больше разочаровали, того аромата увлеченности, который присутствовал в детстве, уже не было.

Так что прав был Андрей Вознесенский, когда писал: "Не возвращайтесь к былым возлюбленным", книги детства - это тоже своего рода былые возлюбленные. И все же когда-то я пережил невероятные впечатления, наблюдая за воздушным путешествием трёх англичан. Это сегодня их эпопея показалась мне скучной и надуманной, герои шаблонными и плоскими.

О героях. Уже в первом своем романе автор вводит классическую схему, к которой в будущем будет прибегать постоянно: главный герой - ученый - человек гениальный, сдержанный, благородный и воспитанный, его слуга - экспансивный и преданный хозяину, и, наконец, друг-попутчик, отличающийся решительностью и упрямством. В "Пяти неделях" это изобретатель воздушного шара особой конструкции - доктор Фергюсон, его слуга Джо, и упрямый шотландец Дик Кеннеди.

Троица совершает как раз "необыкновенное" путешествие на воздушном шаре над еще не до конца открытой на тот момент Африкой, начав его на Занзибаре, а закончив в Сенегале. Они переживают целый серпантин приключений, из которых лучше других запомнилось спасение от туземцев, когда шар начал сдуваться, самозабвенное падение верного Джо в воды озера Чад, и операция по вызволению французского миссионера.

Помню, как жалко мне было воздушный шар, когда он потерпел героическое крушение в водах Сенегала. Он за время чтения сумел превратиться в четвертого члена экипажа. И еще именно из этого романа я в свое время впервые почерпнул сведения об африканских экспедициях Ливингстона, Бёртона, Хеннинга и Барта.

8 февраля 2021
LiveLib

Поделиться

EvA13K

Оценил книгу

Вот и я совершила кругосветное путешествие с Филеасом Фоггом и Паспарту. Одновременно это оказалось и моё знакомство с автором, мимо которого я как ни удивительно прошла в детстве/юности. И я очень рада этому знакомству, потому что получила от истории приключений английского джентльмена массу удовольствия. Правда, особенно поначалу, он оказался совсем никаким туристом, предоставив Паспарту успевать любоваться посещаемыми местами в краткие промежутки между пересадками с одного транспорта на другой. Но в США и Филеас не устоял и совершил экскурсию в город мормонов. А по краткости упоминания путешествия по Франции я уж думала автор вовсе избежит описания дороги, но к моему удовольствию ошиблась, просто в Европе никаких событий и задержек в пути не происходило, так и стоило ли уделять пути по ней внимание. Вот далее, что в Индии, что на побережье Юго-Восточной Азии или в США, приключений на долю героев выпало уже немало, а с ними и подробностей о попутных местах.
А наблюдать за флегматичным Фоггом и его реакцией на все препятствия составило отдельное удовольствие. Ну и финальный финт, хоть и известный мне заранее был прекрасен. А известен он был, ведь хоть я и не читала эту книгу ранее, но смотрела в детстве чудесный мультсериал, а еще комедию с Джеки Чаном, в которой правда оказалось масса расхождений с первоисточником, а главное совершенно нехарактерный главный герой. По поводу соответствия мультфильма книге уже не помню, хотя картинка с персонажами вспоминается:

Слушала аудиокнигу в исполнении Вадима Максимова и к его скрипучему голосу мне с каждой с ним встречей получается привыкать всё быстрее. В остальном же его исполнение безупречно, приятно, эмоционально и увлекательно. На протяжении книги главы периодически сопровождала приятная музыка, а иногда и другие звуки, вроде шума поезда. В начале и конце книги было заявлено, что книга читается по варианту, напечатанному в журнале "Русский вестник" 1872-73 гг. И в целом более чем вековой давности перевод не был заметен, за исключением цеплявших слух ея/нея вместо привычных её/неё.

8 мая 2021
LiveLib

Поделиться

Znatok

Оценил книгу

"Робинзон Крузо" - одна из моих любимых книг детства, неудивительно, что и "Таинственный остров" мне понравился, ведь эти книги очень похожи, только здесь больше героев и они начинают с нуля, в отличии от Робинзона, у которого и козы были, и море выкидывало всякие ништяки каждую неделю.
Что общего у "Двенадцати стульев" и "Таинственного острова"? Самые внимательные скажут: оба названия заканчиваются на букву "В". Правильно, но не только это. Идею этих произведений авторам подкинул другой гений пера. Если сюжет "Двенадцати стульев" Ильфу и Петрову подал брат Петрова - Валентин Катаев, то идею трилогии о Капитане Немо, апофеозом которой стал "Таинственный остров", Жюлю Верну подарила сама Жорж Санд, в благодарность за его книги, которые вывели писательницу из затяжной апатии.

Недавно читал первый роман Верна: "Пять недель на воздушном шаре", сцена, которой закончилась та книга, очень похожа на ту, которой открывается "Таинственный остров", да и многие герои в книгах похожи: Мудрый учёный Сайрес Смит; его верный раб Наб (такая вот рифма), который не представляет жизни без своего господина, хоть тот давно выписал ему вольную; искусный охотник, здесь таковым выступает бывший матрос Пенкроф.
Кроме этой троицы, повторяющей типажи героев первой книги писателя, автор добавил парнишку Герберта, журналиста Гедеона Спилета и пёсика по кличке Топ, который повсюду сопровождает отважных робинзонов.
Таким образом, обсуждаемый роман можно считать идейным продолжением "Пяти недель на воздушном шаре", хоть "Таинственный остров" и относят к "Приключениям капитана Немо".
В этом произведении Немо немного и его судьба не порадует поклонников "20 000 лье под водой".
Есть тут и моменты вызывающие недоумение, например, безусый юнец знает, что найденные им устрицы называются Литодомы, а прожжённый моряк нет. Да и полезных ископаемых на острове оказалось много, тут тебе и уголь, и железная руда, и селитра, и серный колчедан. Трудно найти столько ископаемых на, относительно, небольшом клочке земли, но нашим героям сопутствует удача.

Автор намёками даёт понять, что герои не одни на этом острове, но держит интригу до последнего, очень медленно и дозированно подавая информацию. Также, подробно описаны процессы превращения ископаемых в знакомые нам железо, сталь, кирпичи, включая рекомендации по определению широты и долготы по солнечным часам.
Помимо робинзонады, писатель точечно рассказывает о гражданской войне в США, ведь герои бежали из плена южан и направлялись к союзникам в северные штаты, но разыгравшийся ураган, помогший им бежать, в корни изменил их планы, забросив далеко от родных мест.
Моей любимой книгой этого автора была и остаётся книга "Пятнадцатилетний капитан", но ещё не все его произведения прочитаны, лидер может поменяться в любой момент.
А читать книги Жюля Верна можно очень долго, ведь он считается самым тиражируемым писателем в мире, уступая только английской писательнице, о которой мы поговорим в следующий раз, когда я прочитаю Десять негритят или Историю жизни королевы детектива

31 мая 2022
LiveLib

Поделиться