Иван Котляревский — отзывы о творчестве автора и мнения читателей

Отзывы на книги автора «Иван Котляревский»

13 
отзывов

AlexSarat

Оценил книгу

Знову перечетавши "Енеїду" я, усвідомив, який це Великикй Твір.
Стільки опису українського життя, гумору та підтекстів. А головне там багато істин, наприклад:

Ледащо син - то батьків гріх

, але на це раз багато хто уваги не звертає;

Біда не по дерев`ях ходить,
І хто ж її не скуштовав?
Біда біду, говорять, родить,
Біда для нас - судьби устав! ...

За милу все терять готові:
Клейноди, животи, обнови,
Одна дороже милой - честь!

Ось вони, три головні думку, на мій погляд з цього твору. Нехай, він великий, нехай, в ньому багато відступів та незрозумілих слів, але той твір, що я читаю з усмішкою на обличчі і гордістю у серці!

22 июня 2011
LiveLib

Поделиться

KiraNi

Оценил книгу

Время чтения: 79 минут

Хорошая музыка эффективнее всего высвобождает в твоей голове место для вдохновения.
- Бенедикт Камбербэтч

Да прибудет легкое дуновение музыки и вдохновения, чтобы сотворить эту рецензию. И да уйдет лень, что сковывает все движения ради этого.

История о любви. Да-да, классики так это любят.. Итак, Наталка и Пётр - олицетворение чистой и прекрасной любви, что длится даже на расстоянии. Как бы не пытались выдать девушку замуж - в итоге она со своим любимым.

Разберемся чуть более лучше. Наталка - главная героиня пьесы, что несмотря на всё хочет рядом с собой видеть только любимого человека. Несмотря на это, она так же покорится желаниям матери, что хочет ей только лучшей судьбы. Терпелиха - неожиданно сложный персонаж, и даже слегка кажется двуличной, но в итоге проста, как вода. Она желала счастья и достатка? Она его получила как сама, так и осчастливила дочурку. Сам же Пётр неожиданно появляется в самый подходящий момент. Не растерялся, был готов на всё ради самых близких. В итоге всё сложилось как нельзя лучше всего.

Сложно сказать, что мне понравилось или как-то впечатлило. Нет, совсем не так. Мне как было всё равно на историю, так и осталось. Да, читать просто и объем не большой, но это не меняет факта того, что эта пьеса для меня нейтральна и мимо проходящая.

Советовать ли мне её? Нет, не могу. Только разве что для галочки. Или читать для ЗНО (ВНО), как это делала я. Иначе вряд-ли бы заинтересовало.

Коротенько вышло, но мне правда нечего сказать об этой пьесе, да и как по мне, то больше не нужно. Не советую, но прочитать можно ради личного интереса.

До встречи на Луне~

29 июля 2020
LiveLib

Поделиться

KiraNi

Оценил книгу

Время чтения: 360 минут

Мне опять лень писать рецензию, серьёзно, но это для меня важно. Хотя если быть честной, то я готова писать рецензии, но только на то, что понравилось и вдохновило (или наоборот). Но я упрямая девчонка, что хочет писать рецензии по очереди. И да, рецензий на мангу - не пишу (хотя читаю).

Ну, раз вы это читаете, значит я взяла себя в руки и написала вам очень много о поэме, которую прочла. Да, впереди много рецензий на украинскую литературу.

Как обычно начну с сюжета, потом про героев и тд. История о Энее и троянцах. Конечно же, как во всех античных историях - Энею сказали боги идти в Рим, дали задание, и походу дела он влюбляется, убивает, идёт в ад, сражается и воюет на поле битвы. Всё, как и всегда, впрочем, ради забавы богов, а кому-то ради их блага.

Признаться честно - шло очень тяжело, я прям засыпала, просыпалась, забывалась и большинства не понимала, но, так или иначе, у меня есть общая картина произведения. Что несказанно радует, конечно же. А теперь о героях.

Эней - главный герой, сын богов (Венеры и Анхиза( он вроде человек? нет?)), атаман троянского народа, любимец богов. Конечно же, он много раз облажался и это было не единожды. Я, наверное, как и Юнона, хотела бы ему как-то помешать и насолить. Именно с Юноной - женой Зевса - мне было интересно наблюдать за историей, читать о её пакостях. А самое печальное, что Венера - сестра Зевса, и потому Еней является племянником Юноне и Зевсу - богу грома и молний, царю богов. Интересно, не так ли? Вот и мне с одной стороны да, а если выбирать - нет, совсем не интересно и плевать на их там родственные связи.

Ох, Венера - мать Энея и богиня любви, та что дарует свет и всегда мила. Нет, серьезно, она всегда шла на что только можно, лишь бы взять и спасти Энея, помочь ему. Тип никого не смущало, что ради этого она спала с другими богами-мужиками? А меня вот смущает, что именно такая богиня любви... Ну да не о ней дальше будем говорить. Анхиз - отец Энея и обычный человек. Его мы увидим только после смерти, что печально, но кажется ему нравится в аду. Ну, раз он счастлив, то почему бы и нет?

Дидона - карфагенская царица, любимая Энея, которая в итоге лишается всего из-за него. Она искренне любила и обожала его, лелеяла и радовала собой, но, увы, боги наказали Энею покинуть её, иначе не видать его народу Рима. Её судьба печальна и напоминает многих обманутых девушек нашего времени, что говорит нам о том, что ещё с давних времен женщины страдали из-за любимых. Да и ещё те оказывались потом мудилами, которых ненавидели даже в аду.

Лавиния - дочь царя латинян. Несмотря на то, что она почти всегда молчала, всё же была той из-за кого начали сражаться Турн и Эней. Буду откровенна, не понимаю почему Юнона так сделала, ибо Лавиния никак не склонялась ни к одному из них, а Турн по-истине её любил всем сердцем. Энею же было плевать и просто хотел убить того, кто убил его людей, ведь именно он их атаман и главный среди всех.

Как итог, хочу сказать, что читать было тяжело и очень скучно. Правда, я поставила , ибо понимаю, что нафиг мне не нужна эта история, она забывается быстро из-за того, что была не интересной и хуже современного янг-эдалта (вроде правильно написала, если что извините, но английский - это не моё, вот вообще). Но это сугубо моё мнение, это обосновано и построено на том, что я уже прочитала, а не в общих рамках в принципе. Язык и слог были тяжелыми и сложными, учитывая, что это ближе к давней литературе.

Советовать не буду, вот серьезно. Возможно и есть спойлеры (может и много), но это незначительная часть всей поэмы. Решайте сами, нужно вам это или нет. Но советовать лично от себя не буду.

До встречи на Луне~

15 июля 2020
LiveLib

Поделиться

IRIN59

Оценил книгу

Если есть такая возможность - читайте это гениальное произведение Ивана Котляревского в оригинале. Только так можно в полной мере оценить всю прелесть этой поэмы, выразительность и музыкальность украинского слова. "Енеида" действительно написана народным языком. В ней изобилуют выразительные народно-поэтические сравнения пословицы и многочисленные синонимы. Описаны обряды и традиции, особенности национального костюма, а от перечисления всевозможных кушаний и напитков начинает интенсивное слюноотделение. Юмор и улыбка сочится из каждой строчки бессмертного произведения.

21 февраля 2019
LiveLib

Поделиться

Nina_M

Оценил книгу

Написана у 1819 році, себто майже 200 років тому, драма вражає своєю актуальністю та популярністю. Якщо два століття тому власник театру викрав сценарій п’єси, то нині твір надійно увійшов до шкільної програми й до людських сердець.
Здається, проста історія сільської дівчини, а скільки в ній чару, щирості! Кохання долає всі перешкоди, оспівується вірність, відданість і разом із тим чесність, повага до батьків, вірність у дружбі.
Усього шестеро персонажів - а які типажі! Загалом-то усі образи позитивні, не черстві душею та по-своєму унікальні.
Відпочиваєш душею, читаючи такі твори.

Для тех, кто читает на русском

Дальше...

Созданная в 1819 году, то есть почти 200 лет назад, драма поражает своей актуальностью и популярностью. Если два века назад владелец театра похитил сценарий пьесы, то сейчас произведение надежно вошло в школьную программу и в человеческие сердца.
Кажется, простая история деревенской девушки, а сколько в ней очарования, искренности! Любовь преодолевает все препятствия, воспевается верность, преданность и вместе с тем честность, уважение к родителям, верность в дружбе.
Всего шесть персонажей - а какие типажи! В общем-то все образы положительные, не черствые душой и по-своему уникальные.
Отдыхаешь душой, читая такие произведения.

10 ноября 2017
LiveLib

Поделиться

Nina_M

Оценил книгу

Якби "Енеїда" не була гумористичною, бурлескною, то й не сталося б велике культурне українське явище - перший твір розмовною мовою.
"Енциклопедія українського життя" видалася доволі непростою для моїх дев’ятикласників. Після того, як кілька років поспіль ми вкладали в голови учнів поклоніння перед богами з Олімпу, їм було вкрай важко зрозуміти, як то сталося, що Зевс пив сивуху та оселедцем заїдав. Та й вивчена в минулому році "Енеїда" Вергілія далася взнаки. Хлопці, проте, в захопленні від батальних сцен, а дівчата шоковані надмірною кількістю, м’яко кажучи, "зниженої лексики". Для мене ж було відкриттям (читаю поему n-ний раз) виражене у творі зневажливе ставлення до жінок. Ну образила І. Котляревського його Маруся, та не треба ж отак узагальнювати. Крім того, й ставлення автора до чиновників має чітке пояснення в біографії І. Котляревського.
Не найкращий твір класика, проте доволі пізнавальний і до сьогодні актуальний.

10 ноября 2017
LiveLib

Поделиться

BonesChapatti

Оценил книгу

"Енеїда" Котляревського вважається першим твором нової української літератури. Саме Котляревський перший з українських авторів використав живу народну мову у своєму творі. У канву поеми вплетені козацька історія, народний гумор, численні звичаї і традиції. Звичайно, бурлеск не кожному до вподоби, але в будь-якому разі "Енеїда" Івана Котляревського - класика української літератури.

15 апреля 2019
LiveLib

Поделиться

nimfobelka

Оценил книгу

Ця п`єса писалася у час посилення інтересу до життя простого народу, тому тут повно народних (та стилізованих) пісень, приказок, примовок, прислів`їв і всього такого.
Наївна, але дуже щира, добра і... правильна п`єса. Про велику любов, яка здолає всі незгоди та не проміняється на багатство і положення. У ній немає жодного явно негативного героя, і навіть возний, недалекий, трохи пихатий і загалом не дуже приємний, в кінці проявляє благородство і вклоняється перед справжньою щирою любов`ю.

14 сентября 2012
LiveLib

Поделиться

BonesChapatti

Оценил книгу

Не в захваті, але в цілому колоритно. Недарма Котляревський означив жанр як "малоросійська опера": п'єса вміщає 16 українських народних пісень. Читала за програмою підготовки до ЗНО, в іншому випадку не взялася б за прочитання. Справа, мабуть, в тому, що твір відображає епоху, абсолютно недотичну до сучасної. Хоча, безперечно, "Наталка Полтавка" Івана Котляревського - класика української літератури.

19 января 2019
LiveLib

Поделиться

nimfobelka

Оценил книгу

Цю п`єсу я раніше не читала, а даремно. Весела п`єса у дусі народних казок про винахідливих солдатів. Тут і про солдатів, і про народну кмітливість, і про сімейні цінності, повагу до батьків, вірність та чесність у шлюбі. А ще - про тогочасні реалії, старосвітські і нові звичаї, воєнну та канцелярську кар`єри (це, до речі, Іван Петрович з власного досвіду писав: кілька років він працював канцеляристом, а потім подався у військові, бо перспектив більше), відношення "москалів" до "хохлів" і таке інше.
Я б із задоволенням подивилась цю виставу.

15 сентября 2012
LiveLib

Поделиться