Читать бесплатно книгу «Virus» Ishida Ryo полностью онлайн — MyBook

Ровная, голубая водная гладь, лишь слегка колеблется, Сэт и Рица обнажённые, медленно заходят в воду держась за руки. Над их головами глубокое синее небо, какое бывает на рекламных плакатах, невероятно яркое, почти искусственное солнце ласкает их тела. Но вдруг что-то меняется, небо темнеет, стремительно темнеет и вода вокруг них. Рица испуганно смотрит на Сэта, он оглядывается вокруг и тут замечает, что вокруг них обоих образовалась чёрная воронка, заполненная какой-то тёмной жидкостью, но затем он понимает, что это гигантский, тёмно-красный сгусток крови. Ещё секунда и их мгновенно всасывает в воронку и они летят вниз, в бездну, с бешенной скоростью, светлая поверхность воды всё дальше и дальше. Сэт смотрит на Рицу, её прекрасные волосы веером развернулись вокруг головы, её шея запрокинута назад, она не дышит, Рино пытается закричать и вода стремительным потоком заполняет его лёгкие…

Сэт открыл глаза, рассвет только что наступил, за окном продолжал идти снег. Ощущение было странное, тревожное. Он лежал на спине, голова Рицы покоилась на его груди, её дыхание было ровно, она спала как ребёнок. Фукуро рядом не было. Осторожно, стараясь не потревожить сон своей госпожи, Рино выскользнул из-под её горячего и такого нежного тела. Аккуратно укрыв девушку одеялом, Сэт быстро начал одеваться. Одежда практически высохла, почему-то ему стало казаться, что от того насколько он быстро оденется зависит жизнь его принцессы, да и его собственная жизнь. Его серая шуба была совсем мокрой, Сэт накинул плащ и почти выбежал на улицу. Катрина, сидевшая на козырьке крыши, что-то сказала ему, но Рино не слышал её, через секунду он исчез за ближайшим домиком.

Рица спала крепко, ей не снилось снов, давно она не чувствовала себя такой умиротворённой, спокойной. Проснулась она от прикосновения руки к своей щеке, Сэт склонился над ней, в его чёрных волосах иней прочертил неровные полосы, казалось за это утро он постарел лет на двадцать.

– Просыпайтесь, госпожа!

Только взглянув на его лицо, Рица сразу всё поняла. Сэт помогал ей одеться и говорил, и по мере того как он говорил, весь ужас их положения стал ей совершенно ясен.

– Мы окружены, госпожа. Все пути к бегству отрезаны. Против нас весь разведкорпус, у них, по меньшей мере, три снайпера, я видел даже пулемёт. Они заняли всё пространство до самой дороги, все низины и холмы, с противоположенной стороны морты вытянулись плотной цепью, по всей видимости, их задача заставить нас бежать прямо под пули. Короче говоря, они загонщики, солдаты – охотники, а мы дичь, которой уже некуда деваться. Свободен только путь к реке, но я вчера пытался перейти её по льду и провалился, конечно, Вы гораздо легче меня, так что небольшой шанс есть…

– Сколько у нас времени? – резко оборвала его Рица.

– Очень мало, госпожа.

– Все в сборе?

Они вышли на улицу. Така, Хиги, Фукуро и Катрина стояли рядом, лица их были мрачны. Рица посмотрела на них, дыхание смерти уже прикоснулось к ним. «Мы уже трупы» – с необычайной ясностью поняла девушка.

– Рица, надо разбегаться! – поморщившись, словно от зубной боли, сказал Така.

– Пока ещё не поздно!

Рица переводила взгляд с одного на другого, словно ответ был заключен в них самих.

– Рица! Надо решать!

Девушка повернулась к Сэту, в её взгляде было столько мольбы и боли! Он всё понял. Его план перенести её любым способом, пусть даже ценой своей жизни на другую сторону реки, в ту же секунду потерял для него всякий смысл. Сэт сел на ступеньки дома, где они ночевали прошлой ночью и улыбнулся.

– Чего ты лыбишся? – возмутился Така.

– Дичь когда-нибудь нападает на загонщиков? – вместо ответа спросил Сэт.

– Что?

Рино увидел, как лицо Рицы просветлело. Она уже всё поняла. Почему все остальные такие дураки?

– Дикие звери никогда не нападают на тех, кто гонит их в ловушку. Они всегда бегут под пули охотников и становятся, лёгкой добычей. Этого они от нас и ждут. Но мы не животные! Я предлагаю мечами прорубить себе путь к свободе! Морты не ждут нападения, в ста метрах отсюда начинается просека, там мы их встретим, там Хиги сможет орудовать своим мечом и деревья не будут ему мешать. Нашей задачей будет просто не дать им напасть на него сзади.

Все переглянулись.

– Я ничего не понял, но драться я готов, – пробасил Хиги, берясь рукой за длинную рукоять своего огромного меча.

– Видимо другого выхода нет, – тихо сказал Така.

– Мы не можем всё время убегать!

– Така и Сэт за вами фланги, Катрина и Фукуро их стрелки на вас. Возможно, у них есть арбалеты, не дайте им расстрелять нас,– начала распоряжаться Рица.

– Я поняла, – Фукуро, уже вытащила несколько стрел из колчана, который всегда носила за спиной, и начала поправлять оперение. Мгновение стояли они рядом глядя друг на друга.

–Всё ложь, истинна одна лишь смерть,– тихо сказал Така.

– Вперёд!

За секунду до того, как они выбежали на открытое место, Сэт остановил Рицу. Грубо схватив её за шиворот, он поднял девушку в воздух словно котёнка.

– Всё время стой за моей спиной! Ты не будешь сегодня сражаться! Ты поняла? – вид его был страшен, глаза почернели, зубы заострились став похожими на клыки, черты лица исказились, кости проступили сквозь кожу, он действительно сейчас был похож на монстра.

– Я поняла, Сэт! Я сделаю, как ты хочешь,– испуганно пролепетала Рица.

– Хорошо! Простите, моя госпожа, – Сэт аккуратно поставил её на землю и резко развернувшись, вышел вслед за Така и Хиги на поляну. Рица обратила внимание, что и в движениях его проявилось что-то от дикого зверя. Не в силах противится ему, она послушно, как ребёнок встала за его спиной. Почти в тот же момент морты появились перед ними. Их было много, Сэт не стал их считать, да и не видел в этом смысла. Они не спешили и удивление на их обросших шерстью мордах, вот и всё, что запомнилось ему перед тем, как они бросились в атаку, подобные чёрной, страшной лавине. Оглянувшись он увидел, что Така уже в боевой стойке, а Хиги, в своей грязной серой шубе, стоит выпрямившись положив огромный меч на плечо и засунув другую руку в карман. «Что он делает?!» – только и успел подумать Сэт, в ту же секунду гигантский кусок стали сверкнул в воздухе, и разрубленные пополам тела двух мортов фонтанами крови оросили ещё недавно девственно чистый снег. « Главное не попасть под его меч!» – с каким-то суеверным ужасом подумал Рино. Секунды перетекали в минуты, минуты перетекали в вечность. Мозг Сэта отключился на мгновенье, лишь инстинкты руководили им, а затем он как бы заново увидел всё, что окружало его сейчас. Перед ним на коленях стоял морт с рыжими, длинными развевающимися на ветру волосами и такой же рыжей всколоченной бородой, из его рта шла кровь, глаза уже ничего не выражали, Сэт медленно вытащил меч из его груди, лезвие вышло с тягучим неприятным звуком, и морт неуклюже повалился на бок. Рино оглянулся, Рица её испуганные глаза, её бледное лицо за его спиной, нереально спокойный Хиги всё также стоит, положив свой меч на плечо, вокруг него куски разрубленных, бесформенных тел и снег, ставший красным от крови, Така, перед которым обезглавленный им монстр всё ещё сжимающий в руке зазубренный топор. На некотором удалении, справа и слева тела мортов пронзённые стрелами. Фукуро и Катрина почти касаясь друг друга локтями, до упора натянувшие, тетиву своих луков, с указательного и среднего пальцев Фукуро капает тёмная, густая кровь, и морты окружившие их со всех сторон, чёрные и страшные, то же почему-то замершие на месте. Над поляной повисла тяжёлая, нервная пауза, казалось, время обрело форму и вес, и тянулось теперь медленно, словно липкая серая жижа. Монстры молчали, от их тяжелого дыхания вверх поднимались облачка пара, Сэт понимал, что сейчас они атакуют снова. И в этот момент, Рица решительно отодвинула его в сторону и вышла вперёд.

– Я Юки Рица, повелевающая духами этого леса, приказываю вам, расступитесь и дайте дорогу мне и моим людям! – её звонкий уверенный голос разрезал сгустившуюся над ними тишину.

– Я Юки Рица говорю вам: пропустите нас или все вы умрёте сегодня здесь в этом лесу!

* * * * * * * * * *

Снег падает крупными, липкими хлопьями, превращая весь лес в сказочную иллюстрацию из детской книжки. Солдаты разведкорпуса лежат зарывшись в снег и с уже затухающим напряжением вглядываются между деревьями, но ничего не происходит и лес, насколько хватает глаз, по-прежнему, пуст и тих. Капитан Ивэл давно уже на ногах, он нервно мечется между деревьями, рация в его руках, кажется уже раскалилась, из неё слышны хрипы, стоны, помехи.

– Нет, сэр за рекой их нет, на другом берегу они тоже не появлялись.

– Где наши морты?

– Не знаю, сэр! Я не понимаю куда они могли деться! По моим подсчётам они уже должны были упереться в наши ряды, но насколько я вижу, их нет даже в посёлке.

– Чёрт! Выдвигаемся вперёд! Держать строй! Внимательно! – яростно закричал Ивэл.

Разведчики нехотя поднялись и двинулись вперёд, стараясь держаться поблизости друг от друга. Глубокий снег затруднял их движение, они проваливались по пояс, чуть не падали, и лишь капитан Ивэл, шёл вперёд легко, как будто был сделан не из плоти и крови. В правой руке он сжимал свой пистолет, этой рукой он давал отмашку, точно маршировал по плацу. Неудивительно, что капитан сильно опередил своих подчинённых и первым оказался между рядами низких дощатых домиков посёлка. Солдаты вышибали двери, прикладами винтовок высаживали окна, крушили всё на своём пути, началась какая-то бессмысленная вакханалия разрушения. К Ивэлу подошёл один из лейтенантов:

– Сэр…– начал он, но капитан не дал ему закончить.

– Дальше, дальше вперёд! – заорал Ивэл, он вёл себя как одержимый.

Всё той же плотной цепью солдаты разведкорпуса двинулись сквозь сумеречный лес. Их порядки растянулись от самой реки и дальше вплоть до самой дороги, где они должны были замыкаясь в кольцо, сливаться с отрядом загонщиков-мортов. Капитан Ивэл сорвал с головы шлем и отбросил его в сторону. «Что я упустил? Что вообще происходит?» Мысли его перескакивали с одного на другое и никак не могли обрести привычную стройность. Понукаемые лейтенантами, солдаты неохотно двинулись вперёд, образуемая ими цепь, сперва довольно ровная, давно уже потеряла свою чёткость, превратившись в некое подобие ломаной линии. Этим порядком разведчики, проваливаясь в глубокий снег и чертыхаясь, прошли узкую полосу деревьев и вышли на просеку, разрезавшую лес на две части. Перед капитаном Ивэлом открылась поляна, снег на которой был сильно утоптан, но не это поразило его. Весь этот утоптанный снег, низкие кусты, нижние ветки деревьев были красные, словно кто-то открыл неосторожно две огромные бочки с красной краской и расплескал её здесь ради забавы. Капитан стоял на уплотнённом снегу, тёмно красным от крови, прямо перед ним липкая жидкость стекала по нижним веткам гигантской ели и медленно капала на землю. Солдаты разведкорпуса застыли на месте, пораженные ужасом взирали они на эту страшную картину.

– Вперёд, сукины дети! – снова заорал Ивэл, не давая им опомниться. Лицо его было перекошенным, страшным, глаза ввалились.

Ещё несколько долгих, томительных минут, разведчики двигались за своим капитаном, всё больше отставая от него, пока дорогу им не перегородило длинное и глубокое ущелье, сразу за которым начиналась невысокая, поросшая крупными хвойными деревьями гора. Старый верёвочный мост, со множеством прорех в настиле, был единственным путём на другую сторону пропасти, он раскачивался и жалобно скрипел на ветру, на другой его стороне толстые стволы деревьев стояли, грозными стражами этого леса. Здесь решимость покинула даже капитана Ивэла, он остановился перед хлипким мостиком не отваживаясь двинуться дальше, какая-то невидимая сила остановила его. Впрочем, ему уже стало ясно, что добыча непонятным для него образом упорхнула из-под самого его носа, и дальнейшее преследование становилось теперь бессмысленным. За спиной капитана столпились солдаты его корпуса, и он прямо таки затылком ощущал, насколько они устали и хотят вернуться назад к спасительным грузовикам. Ивэл обернулся к ним, чтобы отдать приказ об отступлении и тут ему показалось, что под его ногами блеснуло что-то, он резко нагнулся – это была довольно большая золотая монета. В ту же секунду над его головой раздался тонкий тугой свист, и длинная стрела с угольно чёрным оперением пронзила забрало шлема одного из лейтенантов, стоявшего за его спиной. Две тёмно красные струйки полились из-под шлема ему на грудь, офицер выронил автомат, поднял обе руки, словно хотел что-то сказать, обращаясь к своему капитану, покачнулся и упал вперёд и на бок под ноги Ивэлу. Кровь пошла горлом, пузырясь и шипя, он дёрнулся и затих. Ещё секунду, Ивэл слышал, как шумят деревья на другой стороне ущелья, они как будто шептали ему какие-то слова, которые он не в силах был разобрать, и в следующее мгновенье солдаты начали беспорядочно, не целясь, стрелять по этим суровым великанам из-за спин которых прилетела эта несущая смерть стрела. Стоя на коленях, капитан Ивэл, как во сне видел, своих мечущихся солдат, звуки выстрелов, слившиеся в оглушительный, разрывающий барабанные перепонки, шум, который невозможно было уже выдержать, раскалённые жёлтые гильзы, прожигающие рыхлое тело снежного покрова, истошные крики лейтенантов пытающихся докричаться до своих подчинённых. Стрельба прекратилась, лишь когда разведчики отступили под защиту деревьев. Капитан Ивэл поднялся на ноги и обернулся. На другой стороне моста, в длинном, ниже колен плаще, стоял кто-то сходный фигурой с человеком, но то, что это не человек, капитан понял сразу. Длинные чёрные волосы, точно львиная грива падали на его плечи, лицо было темно и лишь глаза горели каким-то красным, хищным блеском. От всей его фигуры исходил такой первобытный, животный ужас, что Ивэл невольно попятился, несмотря на то, что их разделяло сейчас расстояние не менее двухсот пятидесяти ярдов. Капитан упал на одно колено и подняв пистолет, попытался прицелиться в чёрную фигуру, но руки его тряслись и ствол ходил из стороны в сторону перед глазами. Его противник, на противоположенной стороне ущелья стоял неподвижно как изваяние из гранита. Ивэл опустил пистолет, капитан мог поклясться, что черный человек усмехнулся, неторопливо повернулся и скрылся за деревьями. Мокрый снег перешёл уже в снег с дождём, куртка капитана промокла насквозь. Спрятав пистолет в кобуру, Ивэл, точно побитая собака, поплёлся вслед за своими солдатами, втянув голову в плечи и глубоко задумавшись. У моста остался лежать лишь офицер с застрявшей в забрале шлема стрелой, от головы которого растекалось, размываемое дождём тёмно красное пятно крови.

* * * * * * * * * *

Слышны звуки выстрелов, крики на некотором отдалении. Пули сыпятся вокруг, срезая покрытые иголками ветки могучих елей, расщепляя их, застревая в тёмной сердцевине их широких стволов. За одним из таких стволов толщиной в несколько обхватов, стоят, Сэт и Фукуро. Девушка прижалась спиной к дереву, а Сэт придвинувшись к ней, закрывая её от случайных рикошетов и щепок, которые, зависая на секунды во влажном воздухе, летают вокруг их почти слившихся в единое целое тел. Чёрные глубокие глаза Фукуро смотрят прямо в глаза Сэту. Что-то было в её глазах такое, что заставляло его краснеть, ему хотелось отстраниться от неё и в тоже время его влекло к ней, он не понимал, что с ним происходит.

– Прости, Сэт, я промахнулась, – голос брюнетки бархатный, глубокий, зовущий. Сэту окончательно стало не по себе.

– Ты не виновата, расстояние было слишком велико. Нам просто не повезло. Дьявол будто хранит эту мразь! – тихо отвечал ей Рино, голос его сбился, в горле першило. Стрельба прекратилась, но они всё также стояли прижавшись друг к другу, словно не хотели разрывать странную связь вдруг возникшую между ними.

– Рица плохо обращается с тобой! Не пойму как ты это терпишь! – без всякого перехода и не меняя интонации своего голоса, вдруг проговорила брюнетка таким тоном, что непонятно было шутит она или говорит серьёзно.

– Это не правда! – убеждённо отвечал ей Сэт.

– В любом случае, она моя хозяйка и вольна обращаться со мной, как сочтёт нужным!

Тень пробежала по лицу Фукуро, её рука коснулась щеки Рино.

– Какой же ты, в сущности дурак! – раздражённо проговорила она.

– Пусти меня!

– Пойдём! – добавила брюнетка, протягивая Сэту руку, когда тот поспешно сделав шаг назад, выпустил её из своих импровизированных объятий.

– Сейчас! Иди, я догоню тебя, – отвечал Рино, не глядя на неё. Проскользнув между деревьями, он направился обратно к мосту. Фукуро удивлённо посмотрела ему вслед, но ничего не сказала.

Через несколько минут, когда они догнали своих, брюнетка отпустила, наконец, руку Сэта и отошла, бросив на него многозначительный взгляд. Если бы, Рино был более внимательным, он бы заметил, как потемнело лицо Рицы в этот момент, но Катрина, всегда следившая за переменами в настроении сестры, была поражена этой неожиданной вспышкой ревности.

– Рица! – удивленно воскликнула она.

– Всё хорошо,– чуть слышно прошептала блондинка, преувеличенно беззаботно улыбаясь приближающемуся к ней Сэту.

– Не получилось, госпожа, – опустив голову, доложил Рино.

– Зато, наверное, неплохо провели время! – не смогла сдержать раздражение Рица.

Сэт поднял на неё удивлённые глаза, но девушка уже овладела собой.

– Всё в порядке, Сэт! Может быть это к лучшему! – спокойно закончила она.

– Выдвигаемся!

Вещей у них с собой не было, так как они бросили их в посёлке, и до темноты им нужно было найти какое-нибудь укрытие, от почти проливного дождя, который сменил, какое-то время назад, липкий, мокрый снег, шедший с самого утра этого длинного дня.

– Идём к горячим источникам! – приказала Рица.

* * * * * * * * * *

Костёр весело потрескивал, дождь почти стих, и лишь слегка накрапывал, из-за огромных, покрытых мхом валунов поднимался пар. Это были те самые горячие источники, о которых говорила Рица. Хиги, Така и Фукуро уже спали, прижимаясь друг к другу, чтобы хоть как то согреться. Рица и Катрина сидели у костра и молчали, рыжая положила голову сестре на колени, глаза её слипались. Сэт осматривал окрестности, как он всегда делал в каждом новом месте, определял возможные пути нападения и отхода. «Благодаря ему, нас теперь невозможно застать врасплох и мы стали гораздо сильнее» – думала Рица. Ей ещё предстояло осмыслить всё, что произошло прошедшим днём, но ощущение, что всё теперь изменилось не покидало её. Впрочем, была и ещё одна мысль, к которой она возвращалась снова и снова, и эта мысль то заставляла её щёки вспыхивать румянцем, то скрежетать зубами от злости. Сэт появился как всегда неожиданно, возникнув из окружавшей их темноты.

– Всё в порядке, госпожа,– Рино устроился поближе к костру.

– На несколько миль вокруг всё спокойно, нет ни малейших признаков присутствия мортов. Никаких посторонних запахов.

– Сэт,– Рица смотрела на него как то странно, правда один раз он уже видел у неё такой взгляд, в самом начале их знакомства. «Любит ли он меня как женщину?» – с какой-то тоской думала блондинка, пристально глядя на него.

– Да, госпожа?

– Нет, ничего. Я хочу искупаться в горячем источнике,– пристально глядя на него, проговорила девушка.

– Да, госпожа, я буду на страже, – почему-то Сэт не мог сейчас выдержать её взгляд.

Бесплатно

4.35 
(43 оценки)

Читать книгу: «Virus»

Установите приложение, чтобы читать эту книгу бесплатно