«Искусный рыболов, или Досуг созерцателя» читать онлайн книгу 📙 автора Исаака Уолтона на MyBook.ru
  1. Главная
  2. Классическая проза
  3. ⭐️Исаак Уолтон
  4. 📚«Искусный рыболов, или Досуг созерцателя»
Искусный рыболов, или Досуг созерцателя

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Недоступна

Премиум

3.67 
(3 оценки)

Искусный рыболов, или Досуг созерцателя

241 печатная страница

Время чтения ≈ 7ч

2021 год

12+

Эта книга недоступна.

 Узнать, почему
О книге

По количеству переизданий эта книга стоит в англоязычном мире на третьем месте после Библии и пьес Шекспира. «Искусный рыболов» – причудливое сочетание практических советов по рыбной ловле, стихов, анекдотов и проповеди во славу добродетельной и мирной жизни на лоне природы, которую автор противопоставляет кровавым революциям и гражданским войнам, терзавшим Англию XVII века.

читайте онлайн полную версию книги «Искусный рыболов, или Досуг созерцателя» автора Исаак Уолтон на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Искусный рыболов, или Досуг созерцателя» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 
1 января 1653
Объем: 
434995
Год издания: 
2021
Дата поступления: 
22 октября 2022
ISBN (EAN): 
9785386142377
Переводчик: 
Владимир Абарбанель
Время на чтение: 
7 ч.
Правообладатель
1 464 книги

FemaleCrocodile

Оценил книгу

Спойлеры к к/ф «Нимфоманка», который всё равно никто не смотрит

«Учитель! Я не могу поймать ничего ни первой, ни второй удочкой, я — неудачник!»

Нежданно-негаданно освежила позавчерашнего фон Триера, хоть в текущий пятилетний план это и не входило. Но пришлось, потому что свербило ж невыносимо: где-то я уже встречала этого прекраснодушного compleat рыболова с незамысловатым арсеналом снастей для ужения форели в прозрачной воде и смиренной мудростью на все случаи жизни. И ведь точно, он и есть — всплывает как миленький на десятой минуте: вот отзвучали Rammstein, вот хитроглазый книгочей Стеллан Скарсгард — папа Пеннивайза Скарскарда и Уилла Тёрнера, пирата, — подбирает в подворотне Шарлотту Генсбур — дочку сердцедёра Сержа - сплошь в живописных синяках и физиологических жидкостях, вот укладывает её в полосатой пижаме на целомудренную полуторку в холостяцкой комнате с отслоившимися обоями, где на одной стене — тёмная русская икона, а на противоположной как раз одинокая рыбацкая параферналия, «мушка» — неведомое насекомое из ниточек, пёрышек и крючочков — оценим символизм. Вот чай с молоком подоспел. А вот и томик Исаака Уолтона, эсквайра, - «романтическая библия» (библия романтиков?), путеводная звезда чистых душой и телом, лучших судей, «чтобы решать, порочны ли вы» - проявляется наконец, сквозь флешбечную туманность в жемчужное детство, сквозь шершавую сепию, сквозь ломкую папиросную бумагу, оберегающую ветхий innocence гравюрных хариусов, лососей, уклеек и добропорядочных джентльменов в увитом жимолостью буколическом раю, среди ручьев, холмов и овечек. Последующие тягучие пять часов исповеди эксгибиционистки (тут явная тавтология), лобковых волос, семихвостных плетей и разнокалиберных гениталий в состоянии перверсии я честно перематывала, скрупулёзно возвращаясь в клаустрофобическое помещение с бесконечной ночью за окном, чтоб выслушать рассудительные сентенции моралиста-натуралиста, который, согласуясь с сочинениями Пруста и повадками прочих пресноводных, выдаёт индульгенции человеческой природе — до тех пор, пока финальный выстрел не прогремит: никакого отпущения не бывает, нечего было штаны снимать перед рассветом. Мда… Не нужно быть квалифицированным интерпретатором, чтоб испортить хорошую вещь, а то и несколько сразу. На какие только прокрустовы уловки не пойдёшь, чтоб втиснуть неформатный кусок с небом и водой в паззл Западного канона. Вот бы удивился сэр Айзек, эсквайр, ныне покойный.

Но монополия удивлять покойников ни за Триером, ни за мной не закреплена: современные издатели с такой же лёгкостью превращают лирический справочник «Досуг созерцателя» в потенциальный селф-хелп бестселлер со спортивным уклоном «Медитация для мужчин», с какой вообще принято возводить строительные леса вокруг литературных памятников с целью раскрасить их небывалыми доселе смыслами, упаковывать сказки в броню притчи, репрезентировать любую единицу речи как метафору, а практическое руководство по ловле рыбы в Дербишире — как универсальный философский трактат на все времена. Потому что как ещё объяснить кучу переизданий неглубокой и прозрачной, как июльский ручей под платаном, узкоспециальной книжки 17 века? Неужели же не просматривается тут второе дно и зашифрованное послания измученным деконструкцией потомкам: «настоящий рыболов никогда не идет на рыбалку при восточном ветре»? (а сходит с ума исключительно в норд-норд-вест). Не может же быть, что людям просто нравится рассматривать картинки и закидывать удочки не пропитания ради, а токмо эскапизма для? Да может.
«Мы сидим и глядим, никому мы не вредим» - распевают искусные рыболовы Уолтона за кружкой эля, пока трудолюбивая хозяйка в белом фартуке запекает щуку по особому рецепту, — вот и вся, собственно, универсальная «мужская медитация», ну, плюс-минус умение вязать мушки. «Я поймал пять форелей, а потом мы нашли отличную пивную», - хвастается один. «Ни забот, ни хлопот, и Господь на небе ждёт», - подхватывают хором остальные. И пусть вокруг революция, религиозные и гражданские войны, колобродит Кромвель и летят головы, очередная комета наверняка летит, Великая чума — по расписанию, наша делегация выступила с пакетом конструктивных предложений — ни о чем таком мы, читая книгу Уолтона, нипочём не догадаемся: только лёгкая рябь на хрустальной воде и выдры, главные враги рода человеческого... А я не поехал, я купил мотыля и пошёл на реку. Боярский и Со. у Юнгвальд-Хилькевича вот нюхали розы перед грозой, Уолтон же предлагает принюхаться к только что пойманной корюшке, осознать, что она пахнет фиалкой, и «прожить прекрасный день, не прогневав ни Бога, ни человека» - правильно, сложно вызвать чей-то гнев, если ты деталь ландшафта, едва различимая среди камышей (ну, разве что петербуржцев, которые точно знают, что корюшка пахнет свежим огурцом жи!) А если рыба сорвалась и понюхать её не удалось — не беда, не потеря: ведь нельзя потерять то, чего ты не имел. А перекусить джентльмену и ягнёнком под мятным соусом не возбраняется, не уклейкой ж единой. Что может быть проще и нужны ли вообще трактаты глубже? Дзен, который мы заслужили. В конце концов, люблю я цитировать моего друга Хулио: «Мы не Будды, че, у нас тут нет деревьев, под которыми можно рассесться в позе лотоса», да и подходящие условия для ловли нахлёстом совсем не каждый день, даже на подогретом Гольфстримом благословенном Острове.

Выковыряв все сентиментальные сопли весь наличный смысл в назидание народам древности, самое время задаться вопросом: ну и зачем же всё-таки читать эту книгу сейчас, когда во всём Соединенном Королевстве не водится столько лосося, сколько, сообразуясь с наставлениями Уолтона, каждый добропорядочный рыболов способен выловить в конце мая? Когда реки протухли, пейзане не снимают почтительно шляп, молочницы истлели и не споют больше усталому путнику песен на стихи сэра Уолтона Рэли? Если можно купить любой стример/воблер, не заморачиваясь покраской шёлка вручную, выдиранием перьев из малиновок и выращиванием опарышей в дохлой кошке (чтоб потом поймать рыбу х*р, проклиная полчища псковских комаров, дырявые сапоги и промокшие спички — какой уж тут дзен и куда я без личных страданий)? Ну и если не стоит перед вами задача трахнуть Шарлотту Генсбур? Отвечу: это дико обаятельная книга, хоть и сложно определиться чего в ней больше: обаяния или дичи — прелюбопытнейший образец упоительного речевого этикета: «Любезный охотник, позвольте задать вам каверзный вопрос: выдра — это животное или рыба?», смелых натуралистических догадок: «Выдра — это рыба, которая может ходить по суше» и безвозвратно утерянного апломба венца творения в добротном сюртуке: «Храни вас Бог, джентльмены! От всего сердца желаю вам встретить ещё одну выдру и уничтожить её вместе с потомством». Можно, конечно, навешать на сэра Исаака Уолтона, эсквайра, ныне покойного, дополнительную ответственность за последующее «уничтожить всех дикарей», «бремя белого человека», доселе нерасхлёбанную постколониальную кашу и расшатанную экосистему. Можно: это мы умеем — испортить хорошую вещь, а то и несколько. Но не нужно. Как любит повторять мой друг Том: «Джентльмен — это человек, который умеет играть на аккордеоне, но никогда не делает этого»

«Учитесь покою»

А клёв будет — это я беру на себя.

11 декабря 2019
LiveLib

Поделиться

Myrkar

Оценил книгу

Ранним утром, когда воздух свеж и не успел наполнится суетой я направился к реке с мошной, полной выдержанных пескожилов, подхвостовых перьев канюков и каплунов, отборных опарышей, выращиваемых мною в подзакопанной дохлой кошке. По дороге я встретил любителя псовой охоты Венатора и соколятника Ауцепса. Впоследствии, когда мы очень удачно поохотились на выдру и уничтожили все ее потомство, а я пожелал Венатору и впредь уничтожать этих вредных хищников, жадных до рыбной ловли. Мог ли я представить, что Венатор и сам захочет ознакомиться с мастерством рыболова, этим славным искусством ужения?

Из наших приятных бесед я и составил эту книгу. О чем же я написал ее? О повадках форели, ее природе и размножении и как ее ловить. О хариусе и как его ловить. О ловле лосося. О наблюдении за щукой и как ее ловить. О наблюдении за карпом и как его ловить. О наблюдении за лещом и как его ловить. Одиннадцатая глава сей книги - о наблюдении за линем и как его ловить. Двенадцатая - с описание окуня и советы, как его ловить. Тринадцатая глава - о рыбах без чешуи, таких как угорь, и как их ловить. Я весьма сдобрил эту историю своим собственным методом извлечения угря из норки, в которую он зарывается в холодную погоду. Четырнадцатая глава - об усаче, пятнадцатая - описание пескаря, ерша и уклейки. Глава шестнадцатая: НИ О ЧЕМ, ИЛИ САМОМ СТОЯЩЕМ ИЗ НИЧЕГО, Семнадцатая - о плотве и ельце. Восемнадцатая - о мелких рыбешках. И пара глав - о реках, о прудах, о том, как красить шнур и удилище.

И что это была бы за наука, если бы каждую нашу встречу с Венатором мы не распевали песни, так сближающие нас, братьев-рыболовов. Мы пели о наслаждении красотой и спокойствием природы, о круге жизни и смерти, о бренности тщеславной жизни мира. Недаром Христос призвал первыми апостолами рыбаков - этих созерцательных людей, готовых к действию. Я примудрил к повествованию интересные байки и математические шутки. Как будто мне вообще есть дело до философии и математики и до того, из водорослей ли рождаются щуки или из икры. Да хоть бы рыба рождалась от смешения соленой и пресной воды, а заяц менял свой пол каждый год, что каждый год доказывают те, кто ловит зайцев и научно рассматривает их внутренности. На то и ученые у нас - британские. Как будто у меня есть время на то, чтобы размышлять обо всей этой суете. Лучше пройдусь вдоль берега и выковыряю из овечьего навоза червей на выдерживание во мху на сливках с шафраном, да пройдусь палочкой по прибрежным зарослям в поисках личинок, послежу, какие в этом сезоне мушки, чтобы собрать имитации в стиле пальмер.

Нужно отметить, что Венатор оказался замечательным, хотя его умение в обмане рыб, этих хитрющих, глазастых и носастых созданий еще не обрело статус мастерства. Он постоянно ломал снедь, а беспокоился о том, что от него ушла рыба. Да как же она уйти могла, когда никогда еще не принадлежала. Зато он познакомил меня с чудесной песней, у которой особенно запомнился припев: "Хэй, тролли тролло тролло, Хэй тролло олололо"! Мне кажется, она останется на слуху еще множество веков.

После удачной рыбалки основное правило рыбака - сбагрить всех голавлей бедноте. Не то, чтобы это самая противная и костлявая рыба. Я бы сказал, что люди, которые сие утверждают, просто не умеют их готовить. Так что я сопроводил каждую главу рецептами своей хозяюшки, поднаторевшей в самых изысканных способах обработки каждой рыбешки - от благородной форели до хищной щуки.

Я мог бы много рассказать сейчас, но, как сказал мой новообращенный брат Венатор, лучше выпить сонное зелье и проснуться к утру, когда рыбалка начнется вновь, мы сядем под платаном в дождь и будем радоваться правильному ветру, песням молочниц и тишине скрытых природных сил, мы восславим Господа за то, что мы рыбаки - самая благословенная каста настоящих артистов, мы вспомним римлян, мы вспомним Соломона, мы посмеемся над народными суевериями так, как будто и сами в них верим, но это никак не меняет наше отношение друг к другу и к природе. Ведь рыбаки - самые воспитанные и благочестивые люди, а иначе бы рыба не доверяла приманке на их крючке, услышав скверные слова, не воздающие славу Господу нашему Иисусу Христу.

9 декабря 2019
LiveLib

Поделиться

Переводчик

Другие книги переводчика