Одну звёздочку за старания автора в штудировании Википедии я все-таки поставила. Но это чистой воды филантропия с моей стороны, так как такого откровенно бестолкового и бесполезного произведения я давно не читала.
Евлалия – успешная московская журналистка, светская львица и пожирательница мужчин (только что не глотательница шпаг). Тяжёлое детство, коляска без дна и отеческая нелюбовь заморозили её врождённую "пушистость" и веру в человечество. Но встретив прекрасного иранского бизнесмена Фархада, Евлалия понимает, что не сексом единым жив человек; хочется простых человеческих радостей: любимого мужа в подштанниках (нелюбимого она уже бросила), наваристого борща и ковра на стене в хрущёвке. Фархад тоже давно подумывает о матримониальных перспективах. Но отклонив традиционный национальный выбор невесты по принципу "весёлый рандом", когда только после свадьбы выясняется, что у твоей новоиспечённой жены усы, подагра и пятьдесят лишних килограмм, решает сам заняться поисками. И вот, переспав с прекрасной Евлалией на втором свидании, влюблённый мусульманин Фархад предлагает ей выйти за него замуж. Ну да, ну да. На что гордая дева говорит, что хоть она и без ума от волоокого смуглого красавца и чувствует, что их связывают "невидимые нити судьбы", но она не собирается селиться в иранском ауле без вайфая, закутываться в хиджаб и рожать по ребёнку в год, как племенная кобыла. Отвергнув бриллиантовое кольцо, самодостаточная журналистка осталась в слегка растрёпанных чувствах. Вроде как и плести ковры в ауле не хочется, но ведь и красивые, богатые мужики на дороге валяются! А увидев на вечеринке отвергнутого любимого с какой-то посторонней бабой, да ещё и с её кольцом на пальце, решает-таки, что такая корова нужна самому.
И длилась любовь-морковь пока Фархаду не вздумалось совершить хадж в Мекку (тут автор пытается потрясти нас своими познаниями из Википедии о том, что такое Мекка и что в ней делают), несмотря на то, что у Евлалии умирает отец и ей как бы необходима поддержка. Расстроенная Евлалия совершает очень логический поступок: возвращается к бывшему мужу, который к тому моменту счастливо переехал в Индию, и уезжает к нему. Мужа она давно разлюбила, а Индию ненавидит. Вижу логику – ставлю плюс. Да, тут автор предлагает нам чудесные выписки из Википедии о том, где находится Индия, о климатических условиях этой страны и демографической ситуации. К слову о демографической ситуации: в Индии Евлалия обнаруживает, что беременна от Фархада и решает, что все-таки негоже лишать ребёнка отца и надо вернуться к нему...
Вообще всю книгу товарищ Горюнова усиленно пытается потрясти нас своими познаниями в различных областях, начиная от кулинарии и заканчивая заветами Заратустры. Для рассуждений о религии, к примеру, она посылает подругу главной героини Марту, тоже светскую львицу и преуспевающего арт-директора известной галереи в индийский ашрам. То есть после успешной инаугурации выставки, арт-директор приходит домой и решает обрести просветление, осознать свою духовную природу и понять: ради чего она тут, на этой земле. После чего собирает вещи и уезжает в индийский ашрам к «активной помощи Свету Истины». Естественно, не обошлось без хрестоматийных описаний предназначения индийских ашрамов. А заодно, почему бы и нет, достопримечательностей Тегерана.
Ну а некоторые перлы автора достойны быть высеченными на каком-нибудь камне.
Сексуальные импульсы исходили от католических храмов и мостов, небрежно распластанных над рябью простыни-реки, от серых ноздреватых каменных домов, от абы как брошенного на брусчатку мусора.
Фаллос скользкой рыбиной выплыл наружу и преданно ткнулся в желанное место, признавая хозяйку.
Распахнутое межножье вбирало долгожданную добычу с жадностью росянки, хватающей насекомое. Всхлипывая и чавкая, оно поглощало трепещущую плоть, зажимая внутри себя и отпуская вновь.