Книга или автор
Как заработать, если умеешь писать

Как заработать, если умеешь писать

Стандарт
Как заработать, если умеешь писать
3,5
15 читателей оценили
248 печ. страниц
2016 год
12+
Оцените книгу

О книге

Сейчас пишут все. Но как найти свой собственный стиль? Как раскрутить себя и заработать, если уже умеешь писать? Эта книга – неоценимое пособие для каждого, кто хочет научиться писать так, чтобы его читали миллионы. А также для тех, кто хочет издать уже написанное.

– Простые приемы, которыми пользуются известные литераторы;

– Отличия графомана от писателя;

– Все хитрости и ловушки издательств;

– Как заработать на писательстве;

И многое другое…

Ирина Горюнова – владелец успешного литературного агентства, которое работает как с начинающими, так и со звездными авторами, в том числе с Татьяной Догилевой, Гариком Сукачевым, Романом Фадом, Инной Бачинской и другими. Книги Ирины выходят в крупнейших издательствах – «АСТ», «ЭКСМО», «РИПОЛ классик», «Время» и других. Вот почему именно она знает ответ на вопрос – КАК ЗАРАБОТАТЬ, ЕСЛИ УМЕЕШЬ ПИСАТЬ?

Читайте онлайн полную версию книги «Как заработать, если умеешь писать» автора Ирины Горюновой на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Как заработать, если умеешь писать» где угодно даже без интернета.

Подробная информация

Дата написания: 2016

Год издания: 2016

ISBN (EAN): 9785170899371

Объем: 447.4 тыс. знаков

Купить книгу

  1. boservas
    boservas
    Оценил книгу

    К сожалению, на тот вопрос, который вынесен в заглавие книги, ответа читатель не получит.
    Собственно, та часть, которая пытается отвечать на этот вопрос занимает всего лишь первых 18% от общего объема книги. Да и здесь дается довольно поверхностная информация, например, чем отличается настоящий писатель от графомана и в чем преимущества наличия изданной книги при продвижения своего бизнеса. Сюда же входит и описание взаимодействия с литературным агентом, рассказывается о преимуществах работы с ним.

    Потом идет очень (даже слишком сильно очень :) обширная часть, посвященная отношениям с иностранными издательствами. При этом там раскрываются такие тонкие особенности, о которых автор даже не заикалась, когда рассказывала о работе с отечественными издателями. Хотя, это, как раз, можно понять, зачем выдавать секреты, которые являются хлебом литагента?

    Не понятно к чему такая подробность, ведь, ясно, что эти вопросы могут интересовать предельно узкий круг потенциальных читателей, безукоризненно знающих иностранный язык, поскольку без знания языка соваться на иностранный рынок нет никакого смысла, о чем автор сразу же и предупреждает. Однако эта часть занимает добрых 16% (почти столько же, сколько про отечественный рынок) издания.

    Ну, а потом идет исключительно справочная информация. Большая глава, содержащая перечень и официальную информацию о литературных конкурсах, премиях, фестивалях и грантах.

    Глава с такой же справочной информацией по союзам писателей, литературным курсам и объединениям с адресами, телефонами и фамилиями руководителей.

    Далее справка о русскоязычных литературных журналах и порталах. Тут автор просто взяла рекламные тексты журналов, в которых постоянно мелькает "наш журнал", " у нас", "мы гарантируем" и в таком духе.

    Потом еще две главы: одна о бесперспективности реализации себя в киноиндустрии в качестве сценариста, вторая о такой же бесперспективности в плане разбогатеть, выпуская электронные и аудио версии своих книг.

    Да, еще где-то в середине есть глава о продвижении книги через интернет, но снова все упирается в то, что продвижение какое-то в принципе возможно, но вот заработать как следует при этом вряд ли получится.

    Наконец, в приложении дается обширный список российских издательств с разнокалиберной информацией о них, явно взятой с официальных страниц сайтов этих издательств (адреса, е-мейлы, телефоны). Есть глоссарий полиграфических терминов и краткий литературоведческий словарь. И еще примеры договоров, в том числе с агентом Горюновой.

    В общем, оцениваю на три балла, потому что, хотя, книга так и не рассказывает как заработать на литературных способностях, но содержит море попутной справочной информации. Конечно, она устаревает и, при необходимости, все это можно самостоятельно нарыть в интернете, но, все же, есть определенное удобство, что все собрано в одном месте. Я оставлю книжку в архиве на своем планшете, который служит мне читалкой, и в случае чего, может быть, как-нибудь обращусь.

  2. liubaahonen
    liubaahonen
    Оценил книгу

    Возможно, перед вами самая бессмысленная книга в истории человечества.

    Она могла бы состоять из одного слова, оно же ответ на вопрос из заглавия.

    "Никак".

    Полезных советов в ней нет, единственный раздел с более или менее стоящей информацией содержит - та-дамм - список литературных премий, который вы можете и без того найти в интернете.

    Остальные разделы посвящены рекламе услуг автора книги, которая является литературным агентом. Она рассказывает, как трудно, почти невозможно автору то-то опубликовать. Для того, чтобы это произошло, нужно написать текст, отредактировать, заказать корректуру, потом создать сайт, самостоятельно пропиариться. И вот когда вся эта работа проделана - можно попробовать обратиться в издательство, которое посмотрит, подумает и, возможно, так уж и быть, опубликует ваш труд, чтобы подзаработать.

    Не будет отрицать, что именно так все и происходит, но дело тут не в горькой правде, которую старается донести до читателя Горюнова.

    За этим "я расскажу вам всю правду" на самом деле скрывается тотальное неуважение к автору, писателю, каким бы он ни был. И после прочтения книги совершенно непонятно, зачем человек, написавший книгу, станет обращаться к литагенту, который так относится к нему и его работе.

    Еще два пункта, из-за которых я никогда бы не выбрала Ирину Горюнову своим агентом:

    1) она нарушает этику. В книге есть реальные письма авторов и истории клиентов, над которыми она смеется. Вы хотели бы работать с человеком, зная, что он может вынести в книгу подробности вашего общения и выставить вас в неприглядном виде?

    2) для литературного агента, редактора и писателя мадам Горюнова слишком плохо пишет. "Издать книгу через издательство", "все подумают, что у вас болезнь графомана", "времена эпохи Солженицына давно прошли".

    Единственные клиенты, к которым у литературного агента Ирины Горюновой нет претензий, - это звездные клиенты. С ними все прекрасно.

    Если честно, я сломалась на фрагменте про колдуна, книги которого пользуются успехом потому, что он "знает, о чем пишет".

    Занавес.

  3. Grimrolfr
    Grimrolfr
    Оценил книгу

    Все завит от того, зачем вы берете в руки книгу. Если вас действительно интересует вопрос, озвученный на обложке, - никакого практически применимого, готового списка рекомендаций вы в ней не отыщете. Не считать же таковыми перечисление существующих литературных премий? Если вы хотите начать писать, подумываете о том, как неплохо было бы попробовать, но переживаете, стоит ли, - не начинайте читать ни в коем случае.

    Можно читать:
    1) если вам просто стало интересно(совсем бесцельно и с потолка), что же сейчас рекомендуют для молодых писателей или как себя рекламируют наши лит.агенты;
    2) если вы очень спокойный писатель, который уже написал роман, пару рассказов и три повести, и сейчас размышляете, куда вам со всем этим добром податься, чтобы оно не пылилось.

    Если вы человек неуверенный или впечатлительный, мучаетесь вопросами на тему "а стоит ли?", "а реально ли?", "а издадут ли?", сомневаетесь в том, что способны выдавать качественный, талантливый и яркий текст, что сами по себе перспективны... Госпожа Горюнова вас или запугает до того, что вы будете плакать при взгляде на письменный стол, или вгонит в ядреную и основательную тоску.

    Может быть, это такой специальный прием: "мир огромный и страшный, быть писателем очень-очень сложно, добиться издания мало реально (знаете там сколько таких? на два года очереди!), на премию номинирует или издатель, или критик (а откуда у вас знакомства?), но не волнуйтесь, есть я (а при мне знание рынка, связи и опыт), давайте оформим контракт, я буду подсказывать вам, как надо писать, я сделаю вашу жизнь проще". Может быть, где-то это даже работает, хотя лично я бы поостереглась принимать советы по литературному творчеству от женщины, которая сама пишет, как старшеклассница-ударница (нет очаровательной небрежности и разгильдяйства таланта, но она знает орфографию, "как делать правильно" и очень старается).

    Вообще, книга написана скверно. Пользуясь классификацией Джулии Кемерон, можно сказать, что это "складный текст в самом плохом смысле слова":

    Кстати, при нашей встрече одета она была весьма неряшливо, неумело накрашена, а ее прическа напоминала разворошенное воронье гнездо. В итоге дама просто пропала. Поверьте, я этому была только рада, поскольку считаю, что бизнесмен должен не только следить за своим внешним видом, но и уметь поддерживать легенду: кто ее заставлял рассказывать мне о своей неудачной жизни? Сваха на то и сваха, чтобы вселять уверенность в одиноких мужчин и женщин, убеждая их в том, что именно она сможет им помочь. А если человек не может разобраться со своей жизнью и помочь себе, как он поможет другим?

    И как раз следом автор начинает продвигать собственную легенду:

    я очень люблю литературу, качественные тексты, и оказывать помощь в издании книг для меня радость. Именно потому, что я сама писатель, я понимаю и авторов, и издательскую кухню, а то, что мои книги выходят в крупнейших российских издательствах, доказывает, что я могу помочь и себе. Я не сапожник без сапог. Я приобрела бесценный опыт, добиваясь издания моих рассказов, повестей, романов, сказок. Я училась общаться, быть убедительной, находить связи, завязывать знакомства, создавать новые проекты, узнавать юридические тонкости оформления договоров, редактировать и переписывать свои тексты, делая их лучше… Училась выжидать и быть терпеливой.

    Увы, Ирина, по-моему, вы так и не научились быть убедительной.

    Повествование можно четко разделить на фрагменты двух типов. Первые рассказывают нам о жизни и работе автора (та явно гордится, что печаталась в толстых литературных журналах, и не забывает об сем упомянуть), ее взгляде на процесс мучительного создания художественного текста, задачах текста нехудожественного, о том как сложно в России издаться, и что кругом одни графоманы. Вторые - это списки. Толстый журнал "А", издает то и это, редактор К. Журнал "б" издает только то, редактор Ф. Литературная премия "Д", выбирают так-то, приз "х" тыс. руб. Литературная премия "Зы", выбирает тот-то, приз туманен. И так много-много текста. Если вы не ищете конкретную информацию, чтоб вот прямо взять адрес издательства, имя редактора и сразу начать ваять им письмо, у вас через некоторое время такой кисель остается в голове... И никакой структуры.

    Мне кажется, Ирина этим изданием может дать неплохую привязку к карте местности для начинающего автора, если он достаточно толтокож, чтобы отфильтровать все ее личное мнение. Информацию о премиях, лит.журналах, издательствах можно найти и по отдельным запросам в интернете, но о том, что некоторые премии могут стать реальным трамплином для начала, о пользе печати в толстых журналах, о связях, курсах и престиже, которые оттуда можно вынести, о наших союзах писателей, даже об экранизациях, очень неплохо прочитать под одной обложкой. Тот минимум, после которого можно определиться, в какую сторону копать самостоятельно.

  1. Мой сайт: http://moilitagent.ru/
    17 декабря 2019
  2. Справочник по правописанию и литературной правке
    7 мая 2018
  3. евнив не к музе, а к благам и почету, графоман болезненно стремится получить и то и другое, несмотря на то, что его текст может пестреть не только штампами и клише, но и огромным количеством орфографических ошибок.
    7 мая 2018