«Игра в классики на незнакомых планетах (сборник)» читать онлайн книгу📙 автора Ины Голдин на MyBook.ru
  1. MyBook — Электронная библиотека
  2. Библиотека
  3. Ина Голдин
  4. «Игра в классики на незнакомых планетах (сборник)»
Недоступна

Премиум

4.33 
(6 оценок)

Игра в классики на незнакомых планетах (сборник)

275 печатных страниц

2013 год

12+

Эта книга недоступна.

 Узнать, почему
О книге

читайте онлайн полную версию книги «Игра в классики на незнакомых планетах (сборник)» автора Ина Голдин на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Игра в классики на незнакомых планетах (сборник)» где угодно даже без интернета. 

Издатель

Поделиться

Lyoubov_007

Оценил книгу

Я очень люблю лингвистику. Правда. Без всякой иронии. Я, собственно, преподаю русский язык. Но если случится пожар, я схвачу ведро с водой, а не словарь.
Идея автора заслуживает, конечно, всяческого уважения, но ведь идея – это не все. Мне было скучно пробираться сквозь скрещение заумных имен ( мне кажется, эта сложность ничем с художественной стороны не оправдана) и не менее замысловатых названий, без которых в фантастике, видимо, тоже никак (хотя и с этим тоже можно спорить и приводить в качестве примера бесспорные шедевры на все времена).
Немного жаль потраченного времени, а лингвистику люблю по-прежнему.

Поделиться

Morning_in_july

Оценил книгу

Это сборник рассказов. Как и любой сборник в нем есть жемчужинки, а есть так себе. Но жемчужинок все-таки больше.
Очень понравилась мне первая серия, посвященная космическому лингвисту. Еще бы чуть меньше политики и было бы супер-супер.
В целом сборник очень добротный, написан здорово, читать приятно.
Рекомендую.

Поделиться

Eyes_of_silver

Оценил книгу

Прелюбопытнейший сборник, прочитанный «влёт», а едва в ридере мобильника была перевернута последняя «страница», некоторые рассказы были немедленно перечитаны ещё раз. Мда… однако прошу заметить, перечитаны данные опусы были не потому что они вах-вах как хороши. Да, они хороши – стилистически. Чувствуется у автора филологическое образование.
Представьте себе – энтомологическая коллекция. Всякие там странные жуки, мухи, пауки, пчелки там, бабочки, аккуратно в рядок наколотые булавками. Неискушенный зритель осматривает её, иногда возвращаясь к особо любопытным экземплярам вроде Calyptra, бабочки-вампира. Ходит, читает надписи, повышает эрудицию. Примерно такое впечатление у меня сложилось об этом сборнике.

Разберем сие творение, обстоятельно и «по-научному».

Итак, мы видим три группы рассказов, Часть первая, «Ностальгия межпланетного лингвиста (повесть в рассказах)». К фантастике имеет отдалённое отношение, как любезно сообщает нам автор, человек хорошо знакомой ей профессии помещен в будущее, с космическим кораблями, лазерными пистолетами и прочей атрибутикой. По мере прочтения начинает складываться впечатление, что освоение космоса идет с единственной целью – находить разных инопланетян и изучать их языки. Инопланетян как-то ненормально много, космические корабли бороздят мировое пространство набитые лингвистами, которые трудятся в поте лица, вступают в Контакт, сеют разумное доброе вечное… Возможно это какая-то ну очень тонкая ирония над каждодневной работой лингвиста обыкновенного? Если так, то цикл о Шивон ни Леоч адресован очень узкой аудитории. То, что главная героиня – ирландка-католичка, поросшие плесенью истории о грызне между католиками и протестантами в Ирландии особого впечатления не произвели. Автор путается в показаниях, рассказывая сначала про то, что Шивон не узнала родины вернувших из полета, всё застроили-перестроили-урбанизировали, потом оказалась что Ирландии в будущем нет вообще – дескать, сами себя атомной бомбой взорвали, доигрались. Общее впечатление скорее унылое, исключая рассказ «Классики в тумане». Что же, и в навозе находят жемчужины.

Части вторая и третья: «Здесь и сейчас» и «Где-то там, когда-нибудь»

Не углубляясь в содержание рассказов – ибо лишь первая часть объединена общей линией и состоит из описания различных происшествий из практики Шивон ни Леоч, в сумме они представляют собой обычный набор штампов определенной категории жителей интернетов. Они нам всем хорошо известны – «Россия г…но», «Пора валить из ЭТОЙ страны», «А вот у нас, там в [за бугром]…». Ну и конечно вечная тема «кровавой гэбни». Даже сугубо лирический рассказ о призраках заброшенного особняка автор исхитрилась отравить авторским комментарием, дескать, когда писала, не додумалась, что белорусский партизан вышедший из леса в 46 году непременно и безвинно будет репрессирован. Да, не забудем, партизан был именно ЗАПАДНО-белорусский, что бы автор не имела под этим ввиду.

Что же в сухом остатке? В сборнике есть несколько произведений достойных прочтения, несущих прочем отчетливый привкус подражательства и фи, какая гадость, плагиата. Что-то стырено из японских ужастиков, что-то из французких триллеров Гранже или мадам Обер. Психоделический «В ожидании Фортинбраса» даже слегка улыбнул но «Розенкрац и Гильденстерн мертвы» Стоппарда всё равно ему не переплюнуть. Рассказы несут отчетливый отпечаток личности автора – это хорошо, наверное. А вот то, что по результатам прочтения, впечатление о данной личности у читателя (меня, то бишь), сложилось самое прескверное, так «что сказка дурна – то рассказчика вина», как писал Леонид Филатов.

Поделиться

Еще 2 отзыва

Автор книги