Цитаты из книги «Wilhelm Hauff. Der kleine Muck und andere Märchen / Немецкий с Вильгельмом Гауфом. Маленький Мук и другие сказки» Ильи Франка📚 — лучшие афоризмы, высказывания и крылатые фразы — MyBook. Страница 2
image
Nämlich, ich möchte auch gern zugleich frei sein (а именно, я
22 мая 2020

Поделиться

Das ist es eben (в том-то и дело; eben – ровно; как раз)«, seufzte der Kalif
22 мая 2020

Поделиться

von etwas zeugen – свидетельствовать о чем-либо;
20 мая 2020

Поделиться

wir täten wohl, ein Unterkommen für die Nacht zu suchen (и мы хорошо сделали бы, если бы поискали пристанище на ночь; tun – делать, совершать; wir taten – мы делали; wir täten – мы сделали бы; das Unterkommen – пристанище; unterkommen – устраиваться, находить приют).«
18 мая 2020

Поделиться

aber wenn ich es wagen darf (но, если позволите/если простите мою дерзость: «если я могу отважиться»), möchte ich behaupten (я хотел бы заявить),
17 мая 2020

Поделиться

Danke untertänigst (благодарю покорнейше; der
16 мая 2020

Поделиться

hier und da – кое-когда, порой: «здесь и тут/там»
22 января 2020

Поделиться

dass die Eule kaum folgen konnte (что сова едва могла следовать = поспевать /за ними/; jemandem folgen – следовать за кем-либо).
18 октября 2015

Поделиться

Was für ein Wort hast du ihnen denn aufgegeben (какое же /что за/ слово ты им дал: «задал»; aufgeben)?
18 октября 2015

Поделиться

sich ganz ruhig zu verhalten (вести себя совсем тихо; sich verhalten – вести себя; ruhig – спокойный, тихий; die Ruhe – спокойствие, покой).
18 октября 2015

Поделиться