Читать книгу «Пара Икс. Две настоящие любви не разделит даже смерть» онлайн полностью📖 — Игоря Ассмана — MyBook.
image

Глава 2. Вызов

Вызов поступил минут через пятнадцать. Я поднялся на лифте на пятый этаж, и постучал в дверь.

– Войдите, – услышал я молодой приятный голос.

Я открыл дверь, вошел, закрыл за собой дверь и сделал шаг назад к самой двери.

– Чем я могу быть вам полезен, Мэм? – чуть склонив голову, сказал я тоном ангела.

– Мэм? – немного обиженно повторила она. – Разве я уже так стара, что похожа на Мэм?

– Извините меня, – смутился я, – дело в том, что солнце сильно бьет мне в глаза, и даже в некоторой степени слепит.

Я, конечно, прекрасно видел ее, даже самые мелкие черты лица. Она была в красивом темном платье, и волосы у нее тоже были темными. Но мое объяснение было абсолютно логичным в этот ситуации.

– Ах, да. Тогда будьте любезны зашторить окна, – вежливо попросила она.

Я подошел к окну и выполнил ее просьбу.

– Так вам удобней, Мэм? – спросил я.

– Интересно. Вы меня, наверное, плохо видите? – спросила она.

– Извините, но в комнате стало темно, ведь вы попросили закрыть шторы, – извиняясь, сказал я.

– Тогда будьте любезны немного приоткройте хотя бы одну штору, – попросила она уже с некоторым удивлением в голосе.

Я моментально выполнил ее просьбу. Но теперь, стоя у окна, солнце накладывало на нее мою тень.

– Все сделано, Мэм, – доложил я.

– Чего же теперь не хватает? – спросила она.

– Дело в том, Мэм, что моя тень закрывает вас от меня. – Извиняясь, сказал я.

Я увидел еле заметную улыбку на ее лице. Прошло уже пятнадцать минут, а мы до сих пор не могли разобраться с освещением.

– Тогда сделайте шаг влево, если вам не трудно.

Я сделал, как она сказала.

– Извините меня, я сделал огромную ошибку. – Сказал я, посмотрев ей прямо в глаза. – Для Мэм вы действительно не подходите. Еще раз прошу прощения.

Но мой шаг влево, открыло солнечным лучам прямой путь к ее глазам, и она зажмурилась. Наконец, после многих моих передвижений и ее пересадок, световой баланс был, достигнут, но на это ушло полчаса. В настоящий момент моя цель была достигнута с успехом: все было комично, но натурально. То есть немного необычно для гостьи.

– Меня зовут Элеонора Ван дер Бергер. – Представилась она. – Можете звать меня просто Мисс Элеонора, – в ее голосе я уловил тон снисхождения и сразу на него ответил:

– Джон Ховард Эмерсон, – важно сказал я, подняв голову выше обычного, и вытянувшись по струнке. – Можете звать меня как хотите: по первому или второму имени, или по фамилии, если это будет вам угодно, Мисс.

Она отвернулась к окну, чтобы я не заметил, что она улыбнулась. Но я заметил.

– Тогда я вас буду звать просто Джон. Вы не обидитесь? – с небольшой усмешкой спросила она.

– Что вы, Мисс Элеонора. – Сказал я, и полез в карман. Оттуда я вытащил какую-то визитку и карандаш, и начал писать.

– А что вы пишите, если не секрет, – спросила она с удивлением?

– Ваше имя, Мисс. – Машинально ответил я. – Чтобы случайно не перепутать.

– Даже так? – удивилась она, – разве в отеле у вас столько женщин с таким именем, что их можно спутать со мной?

– В отеле нет, Мисс. – Извините.

– Значит, за пределами отеля?

Я дописал и спрятал визитку и карандаш.

– Джон, вы немного странный, вам никогда этого не говорили? – просто спросила она.

– Нет, Мисс Элеонора. Но я знаю, что у меня есть дефект, – доверительно сказал я, смотря ей прямо в глаза. – Я всегда веду себя естественно и говорю правду. – Большей лжи о себе я и не мог придумать.

– Разве это дефект? – она подняла брови. – Я бы тоже хотела иметь эти качества, но жизнь мне этого не позволяет.

Я наблюдал за ней. Мне надо было разобраться в ней как можно быстрее, то есть уловить моменты, где она говорит правду, а где просто устраивает спектакль. Первое действие уже началось. Зал был полон, а актеры уже вышли на сцену.

– Джон, вы, надеюсь, умеете водить машину? – спросила она.

– Капитан дорожной службы, который вручил мне водительские права много лет назад, сказал что умею, Мисс.

– Как длинно, – удивилась она, – короче было бы сказать да или нет.

– Я просто сказал правду. Извините, Мисс.

– А Лимузин вы тоже умеете водить? – спросила она. – Просто по опыту мои шоферы сначала сбивают все уличные фонари на поворотах.

Я видел, что она прибыла в отель на черном невероятно длинном Лимузине.

– Мисс Элеонора, наверное, надо было просто заменить щетки для чистки переднего стекла. Если хотите, я это сделаю очень быстро.

– Джон, я люблю и ценю юмор, – слегка улыбаясь, сказала она. – Вы будете моим личным шофером на время пребывания здесь.

– Это большая честь, Мисс. – Я с благодарностью кивнул головой. – Надеюсь оправдать ваши надежды.

– Черт возьми, – выругался я про себя, теперь еще вози ее по городу.

– Джон, не стойте, – вдруг сказала она, – можете присесть.

Я сел на самый краешек стула, балансируя, что бы просто с него не упасть.

– Вы так можете упасть, – заметила она.

– Не волнуйтесь Мисс, эти стулья сделаны из хорошего дерева, наверное, еще старой работы. Я сомневаюсь, что они когда-нибудь могут сломаться.

– Я говорю не про стул, а про то, как вы сидите, – сказала она.

– Но вы же сами разрешили мне присесть, – с удивлением сказал я. – если вы позволите мне сесть, то я, конечно, сяду.

Она опять отвернулась к окну.

– Джон, вы всегда понимаете все дословно? – спросила она, когда смогла спрятать улыбку.

– Мисс, это наша работа. Мы выполняем все желания наших клиентов, так, как они были высказаны. Чтобы избежать каких-либо недоумений или разногласий. Разве это плохо?

– Нет, Джон, что вы. Просто теперь я буду это знать. Кстати, я подумала, и решила: называйте меня просто Элеонора.

– Это огромная честь для меня, Мисс, – сказал сразу я, и даже немного поклонился.

– Элеонора, – поправила она.

– Да, Мисс. – Сказал я. – Извините, Элеонора.

Наконец я вышел. Первый раунд остался за мной. Удаление из обращения слова Мисс значило много. Но я понял, что она не из простых игроков, и постарается выиграть следующий раунд. Час на подготовку, значит, следующий вызов будет только через час. Я пошел отдыхать.

Через час мой аппарат загудел. Я поднялся и постучал. В ответ я услышал приглашение войти, но уже на французском языке. – Ладно, – подумал я, – это только начало. И вошел.

– Джон, извините за беспокойство, – мягко сказала она, – вы не могли бы принести мне, что-нибудь поесть.

– Что именно, Элеонора? – услужливо спросил я. – У вас на столе лежит меню, и вы можете выбрать все, что вам заблагорассудится.

– Да, я уже выбрала. Можете записать.

Я достал блокнот и приготовился слушать. Выбор был небольшим, но дорогим. Меня насторожила минеральная вода *Этью*, про которую я никогда не слышал.

Я вышел, и, спустившись в ресторан, убедился, что такой воды в нашем отеле и в помине никогда не было. – Начинается, – подумал я. – В меню ее точно нет. Взяв сразу же телефон, я обзвонил несколько ресторанов, и все-таки нашел такую воду. Я отправил за ней первое попавшееся такси, и когда заказ был готов, я поставил и воду.

Примерно через час я постучал в дверь. На этот раз Элеонора что-то ответила на каком-то вообще незнакомом языке. За время работы, я научился по разговору схватывать какой клиент, откуда приехал. Ответ Элеоноры, вернее, язык на котором она ответила, чем-то смахивал на арабский, которого я и в помине не знал. Я вспомнил только тон. Он был необычным. Она явно проверяла меня. Я стоял и ждал. Наконец она открыла дверь и пропустила меня.

– Чего же вы не заходили? – как бы, между прочим, спросила она.

– Но вы же попросили подождать, не так ли?

– Джон, вы даже знаете арабский язык? – уже с удивлением спросила она.

– Если вам легче общаться на арабском, вы только скажите. – Предложил я.

– Нет, не берите в голову, этот язык беднее нашего. Не знаю, почему я вам ответила именно на нем. Кстати, вы не могли бы закрыть шторы и просто включить свет?

– С удовольствием, Элеонора, – сказал я и пошел к окну. Недалеко стояла тумбочка, а на краю я заметил довольно зачитанную книгу под названием: *Как разговаривать в отелях на любых языках*. Я случайно сделал шаг в сторону тумбочки и зацепил книгу. Она упала. Я поднял ее:

– Я очень сожалею, Элеонора, – грустно сказал я, – случайно я обронил, наверное, вашу любимую книгу. Больше такого не повторится.

Элеонора подошла ко мне, и я увидел, как по мне ударили две молнии из ее красивых глаз.

– Не беспокойтесь, Джон, я такие книги уже не читаю. – Стараясь казаться равнодушной, сказала она. – Пожалуйста, отнесите ее тому, кто готовил номер к моему приезду. И скажите, что бы в следующий раз она не забывало выносить из номера все, что осталось от предыдущих клиентов.

– Непременно, Элеонора, – с озабоченным видом сказал я.

– Кстати, где вы взяли минеральную воду *Этью*? Это моя любимая, но в меню ее нет.

– Я знаю, Элеонора. Самое главное для меня это выполнить все ваши пожелания, – улыбнувшись, ответил я.

– Благодарю вас, Джон, и не забудьте забрать ту книгу.

– Приятного вам аппетита, Элеонора, – мягко сказал я, и, поклонившись, вышел.

Этот раунд я опять выиграл, но был на волосок от позора. Когда Элеонора мне ответила на арабском языке, она специально могла бы находиться в этот момент, например, в нижнем белье, и мое появление окончилось было бы скандалом. Конечно, между нами, ведь это был спектакль только двух актеров. Я облегченно вздохнул. Два ноль, такой счет меня устраивал. Следующий вызов должен будет быть через час, чтобы забрать посуду. На всякий случай, я отчитал невиновную уборщицу номера Элеоноры, и вручил ей книгу. Если та вдруг захочет проверить, все было чисто.

– Ну как? – спросил меня менеджер? – тяжело?

– Справляюсь, – улыбнулся я.

Через час раздался вызов. Арабский язык ушел в прошлое.

– Да, входите, – услышал я голос Элеоноры.

Как я и предполагал, надо было забирать посуду.

– Джон, присядьте, то есть садитесь, – вдруг сказала она. – Вы не могли бы быть так любезны хоть чуть-чуть рассказать о себе? Я ведь остановилась на полгода. Надеюсь, моя просьба не покажется вам странной, ведь я о вас ничего не знаю?

Все что надо она прекрасно знала из моего досье, которое за час могла бы выучить наизусть.

– Ничуть, – сказал я, – но если коротко, то я вас младше, холост, у меня есть родители, маленькое наследство в Шотландии, и я полностью доволен жизнью.

– Бесподобно, Джон, – сказала она. – А как насчет личной жизни, или девушек? Я не глубоко задаю вопросы?

– Что вы. – Сказал я. – Наверное, вы имели в виду мою ориентацию? Нет, мужчины мне не нравятся, только красивые девушки.

У Элеоноры опустились глаза.

– Джон, спасибо за откровение и доверие, но я этого совсем не имела в виду. Извините. – Она немного смутилась. – У вас есть невеста?

– Иногда случается, – сказал я. – Если через два месяца девушку можно так обозвать.

– Почему обозвать? – удивилась Элеонора.

– Потому что муж, жена, жених и невеста, все это несчастная потеря свободы.

– Значит, у вас такие взгляды на жизнь, – задумчиво сказала она. – А вы меня сегодня куда-нибудь повезете?

– Элеонора, я к вашим услугам двадцать четыре часа в сутки, – склонил я голову.

– Вот и отлично, сказала она и встала. Тогда через час я жду свой Лимузин.