«Последний самурай» читать онлайн книгу 📙 автора Хелен Девитт на MyBook.ru
Последний самурай

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Премиум

4.21 
(28 оценок)

Последний самурай

372 печатные страницы

Время чтения ≈ 10ч

2021 год

16+

По подписке
549 руб.

Доступ ко всем книгам и аудиокнигам от 1 месяца

Первые 14 дней бесплатно
Оцените книгу
О книге

«Последний самурай» переведен на десятки языков и стал современной классикой. Экспериментальный роман, в котором впервые появились многие литературные приемы, полюбившиеся современным прозаикам. История, покорившая интеллектуалов и ставшая культовой.

Сибилла – мать-одиночка с крайне своеобразным подходом к воспитанию сына, Людо: в три года он с ее помощью учится читать, а в четыре изучает греческий язык, и вот уже он штудирует Гомера в вагоне лондонской подземки, интересуется высшей математикой и аэродинамикой. Ребенку, растущему без отца, необходим какой-нибудь образец мужского пола для подражания, а лучше сразу несколько, – и вот Людо раз за разом пересматривает «Семь самураев», примеряя эпизоды шедевра Куросавы к собственной жизни.

Людо бесконечно учится и… хочет знать, кто же его отец. Вся его семья – гении, которые не смогли реализоваться. Но что если отец, которого мать так тщательно скрывает, поможет ему?

читайте онлайн полную версию книги «Последний самурай» автора Хелен Девитт на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Последний самурай» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 
1 января 2000
Объем: 
671370
Год издания: 
2021
Дата поступления: 
2 марта 2021
ISBN (EAN): 
9785907056923
Переводчик: 
Анастасия Грызунова
Время на чтение: 
10 ч.

bumer2389

Оценил книгу

На самом деле - от себя я такой рецепт не порекомендую. Дети - это такие неземные существа, одновременно сочетающие невероятную хрупкость и невероятную выносливость. И единственный рецепт - внимание и индивидуальный подход. Это я вам как педагог говорю. Мы тут с методистом обсуждали обучение языкам детей 1-3 лет (по-английски они называются toddlers) - я очень скептически настроена к этой идее. А меня убеждали, что - да нет, отлично все идет. Как-то так...
Я очень давно хотела прочитать эту книгу: вундеркинд, изучение языков, самураи, "Одиссея" - все мое, забираю. А одна из обложек Просто приводит меня в восторг. Но - я начала испытывать тревогу: этот совет шел в соседстве с Майкл Ондатже - Кошкин стол , а последняя - мне не понравилась(
Предисловие-интерлюдия о (чьих-то) родителях - было нормальным. Стало понятно, что речь здесь пойдет - о разного рода высоких умах, вундеркиндах и гениях. Ну а потом пошла... какая-то литературная вакханалия! История-то вполне нормальная и не очень-то уникальная: героиня Сибилла обладает - готова это признать - некоторым блестящим умом, особенно в области филологии. Перед ней могло развернуться некое академическое будущее, но она (несмотря на весь свой ум) - залетела. И - она сбежала в Лондон и вынуждена буквально сводить концы с концами, перепечатывая какие-то древние журналы типа "Мира карпов". Да и мелкий, каким бы вундеркиндом он не был, все равно требует внимания. И "Семь самураев" смотрит скорее она - как островок безопасности и что-то стабильное в ее немного тухлом мирке.
Мелкий - Людо, Людовик - это тема отдельная. Маме надо было чем-то его занимать - и она с самых первых годов учила его чтению и языкам. И это не метафора - мы встречаем Людо 4х-летним,когда он (почти по собственной инициативе) начинает учить японский ("Семь самураев", все дела) и греческий ("Одиссея", все дела) и читает все, что не приколочено. Конечно, в 4 года он закономерно переживает фазу "почемучки" и "безопасности", когда ребенок застревает на одном, ему привычном - но Сибиллу это немного бесит: ей надо как-то выживать, и помощи ждать неоткуда... Ну и конечно - у нас тут "Телемах отправится искать папу". Я даже не знала, усмехаться мне или возмущаться - но метафора "Одиссеи" была слишком жирной.
Все в принципе было нормально - такая вполне себе классическая неоклассическая современная проза. Интересные способы изучения языков, я взяла себе на заметку. Только немного скептически настроена к греческому - потому что ему проще обучаться русскоговорящему человеку, потому что буква, похожая на "р" - и обозначает звук "р" - перевод явно это сгладил. И книги, которые читают мама и сын - с описаниями и отзывами. Я все чувствовала, что что-то это все мне напоминает. Антураж книги напоминает Джонатан Сафран Фоер - Жутко громко и запредельно близко или Марк Хэддон - Загадочное ночное убийство собаки . Немного странные взаимоотношения матери и сына - которые я уже видела до такой степени, что ловила флэшбеки. Что же это мне напоминает - отношения Рэйчел и Коди из голливудской экранизации "Звонка"? Людо тоже мысленно маму зовет Сибилла-Сиб (забыла сказать, что сначала идут мысли-дневник Сибиллы, ну а после середины - мы полностью погружаемся в мысли Людо). А потом - я их узнала. Это - такие же отношения из Эмма Донохью - Комната . Ну очень похоже - девочка родила вынужденно, ребенок такой живой и любознательный - а ее временами накрывают приступы отчаяния и раздражения.
С сюжетом все в порядке - все, как я люблю в современной прозе (хотя звание "Лучшей книги века" - явно слишком истеричное). Беда здесь - с формой. Я - просто возненавидела эту форму! Это в основном дневник и поток сознания - и у Сибиллы они какие-то путанные и немного больные. Да - наверно, автору хорошо удалось передать ее состояние. Как и мысли Людо - не ждите привычных реплик и диалогов, в основном будет - пересказ. Но не прощу форме две вещи - повторы и набивки. "Пони бегает по кругу" - очень часто, и не один раз- что-то повторяется. Раза три-четыре полностью перечисляются все книги, которые взяли Людо в 4 года, чтобы он не заскучал - а это 10-15 штук, от "Белого клыка" до Фукидида... Но есть истории-набивки. Фильм "Семь самураев" - не один и не два раза - кусками пересказываются по какому-то скрипту сценария. Ох, как меня взбесили куски - учебника немецкой грамматики. Это - просто куски учебника грамматики, как они есть - к чему???!!! Огроменная история в середине про каких-то двух мужиков - как они там, РД и ТК??? Я понимаю, что смысл в том, что Людо все выслушал и запомнил - а я к концу забыла даже их имена. Вообще есть у книги такое гаденькое свойство - она немного заставляет чувствовать себя тупым - а я этого очень не люблю.
Сааамый конец неожиданно немного все выправил. И пронзительная история про Рыжа Дьявлина (так перевели),и конец про японского музыканта. Стало хоть понятно - почему ближе к середине вдруг его история стала долго и упорно рассказываться. Ну а внезапное описание музыки

Октавы понеслись, как стада вспугнутых жирафов

Вызвало у меня трепет и немного примерило со всем предыдущим.
В принципе - неплохой образец современной прозы. Посоветую любителям книг в духе "Жутко громко..." и "Комнаты" и любителям сложной прозы. Легкой прогулки не будет точно. И не из-за интеллектуальной составляющей... Хоть Людо и говорит

Да язык может каждый дурак выучить - просто нужно терпение

Подразумевая "Математика - царица наук" - не могу с этим согласиться. Тяжело будет по форме - просто вынос мозга, с повторами и кусками-набивками. На свой страх и риск)
P.S. Очень умилительно было прочитать в каком-то отзыве "Представляйте - фильм "Семь самураев" реально существует!" Представляю - существует, и прекрасно себя чувствует. А также реально существует и фильм "Последний самурай" - и не имеет к книге вообще никакого отношения. Они вообще никак не связаны - просто так совпало - а люди путают и расстраиваются. Это как "Дэвид Копперфильд" - герой Диккенса и американский фокусник. Что мне рассказывали про "Семь самураев" (я люблю тему самураев и обмолвилась, что хочу посмотреть)

"Семь самураев"? Да - это же классика... Они там так смешно бегают - дык-дык-дык-дык-дык

Я заинтригована - надо глянуть)

5 марта 2023
LiveLib

Поделиться

carpe_omnius

Оценил книгу

Самурай должен прежде всего постоянно помнить — помнить днем и ночью, с того утра, когда он берет в руки палочки, чтобы вкусить новогоднюю трапезу, до последней ночи старого года, когда он платит свои долги — что он должен умереть.
Если он всегда помнит об этом, он сможет прожить жизнь в соответствии с верностью и сыновней почтительностью, избегнуть мириада зол и несчастий, уберечь себя от болезней и бед и насладиться долгой и счастливой жизнью. Он будет исключительным человеком, наделенным прекрасными качествами. Ибо жизнь мимолетна и подобна капле ночной росы или утреннему инею.

Кодекс Бусидо

Жажда познания с ранних лет, раннее развитие, посредственность других вокруг. Разумное существо, осознающее себя. Так можно кратко охарактеризовать главного героя произведения - Людо.

Воспитать человека образованного и заинтересованного в познании нового возможно, не сюсюкаясь с ним в детстве, как с маленьким ребёнком, а относясь к нему как разумному существу. Домашнее образование может быть гораздо эффективнее, чем школа или университет в плане интеллектуального развития. Но вот сложности могут возникнуть с социальным аспектом. Можно воспитать гения, но вот адаптировать его к обществу, серому и посредственному, будет гораздо сложнее.

Кто-то еще может возразить, что человек, как бы то ни было, существо социальное, и обучение в учреждении необходимо для социальной адаптации. И, мол, как бы то ни было, человек тянется в другим людям. Генри Дэвид Торо провёл эксперимент Уолден, и все равно вернулся в социум. Думаю,что всё же есть исключения, которым нормально и в своем мире. А тем более если в этом мире у тебя есть умная понимающая зрелая мать.

Мир главного героя – это книги, познание, умная мать и жажда нового. Он, как истинный самурай, не боится смерти. Он готов пожертвовать ценной материальной вещью ради благого дела – развития искусства.

Но эта книга не только лишь о мальчике, который «отразит удар», и о его матери-одиночке, как написано в аннотации. В ней затрагиваются темы искусства, науки, воспитания, философские, экзистенциальные и социальные вопросы.
Можно восхищаться интеллектом другого человека, можно взахлёб читать книги, с интересом изучать аэродинамику и решать сложные уравнения. Это может сделать каждый человек. Но не делает. Потому что лень, нет времени, болит голова, «это всё ненужно, не пригодится», «всё равно мы все умрём» и т.д. А вот пойти по пути познания ради познания, искусства ради искусства – здесь уже гораздо сложнее. Нужно быть очень сильным духовно человеком. Самураем в душе, который не боится трудностей.

Для меня этот юный герой - пример для восхищения.
И вопрос, а если бы была возможность вернуться в детство, готов ли каждый развиваться, учиться с 3-х лет, жаждать интеллектуальной пищи вместо лени и посредственного труда?

15 мая 2018
LiveLib

Поделиться

Lucretia

Оценил книгу

Это не чиклит, хотя героиня – незамужняя работающая женщина с ребенком.
Это грандиозное полотно о мальчике, который ищет своего отца и о женщине, которая вырастила такого замечательного ребенка.
Все родители хотят, чтобы их дети выросли самыми добрыми и умными. А так же многим мамам приходится воспитывать сыновей в одиночку, умудряясь зарабатывать деньги. Вот и Сибилла работает в издательстве и растит сына.
Сыну шесть лет. Мама его называет Людовик, но это только мамино имя.
Она прочитала об уникальной системе обучения, вычитанной в мемуарах известного китайского виолончелиста Йо-Йо Ма. В итоге парень к шести годам читает Гомера в оригинале, знает немного по-арабски и иврит.
Разумеется у такого умного мальчика в школе проблемы. Точнее, не у мальчика, а у учителей. Потому что не у каждого учителя в обычной школе хватит мастерства найти особый подход к одаренному ребенку.
А так как мальчику необходим образец мужского поведения, то Сибилла показала ему фильм Акиры Куросавы «Семь самураев». Надо будет его как-нибудь пересмотреть, потому что в книге много не только об этом фильме, но и о фильмах вообще. Людовик взялся за изучение японского и исландского.
А также он хочет найти своего отца о котором читатель узнаёт совсем немного.
Немного напоминает фильм «Иисус Генри Христос» Денниса Ли

7 мая 2014
LiveLib

Поделиться

Да, жизнь, подчиненная уму, и есть самая счастливая[45]. Даже тогда чтение Аристотеля не отражало моей концепции интеллектуального блаженства, но ведь возможно вести жизнь, подчиненную уму, и не читая Аристотеля. Если б можно было читать все, чего душа пожелает, я бы читала «Семантическую традицию от Канта до Карнапа»[46].
15 августа 2023

Поделиться

Если нельзя сесть за фортепиано, не одолев эту пустыню работы над техникой, быть может, пустынями окружены и другие инструменты, а также голос.
16 декабря 2022

Поделиться

если делаешь то, что хотел делать, и привносишь некую ценность в чужие жизни, ты добился успеха как
31 марта 2021

Поделиться

Переводчик

Другие книги переводчика

Подборки с этой книгой