«Берта Исла» читать онлайн книгу 📙 автора Хавьера Мариаса на MyBook.ru
Берта Исла

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Премиум

4.15 
(26 оценок)

Берта Исла

504 печатные страницы

Время чтения ≈ 13ч

2024 год

16+

По подписке
549 руб.

Доступ ко всем книгам и аудиокнигам от 1 месяца

Первые 14 дней бесплатно
Оцените книгу
О книге

Берта Исла и Томас Невинсон познакомились еще в школе и решили никогда не расставаться. Учебу Томас продолжил в Оксфорде, но был твердо уверен, что, получив диплом, вернется в Мадрид. И действительно вернулся, но это был уже не прежний Томас. Он занял хорошую должность в британском посольстве и женился на Берте. Однако ее тревожат частые отлучки мужа и перемены в его характере. И вдруг она случайно узнаёт, что Томас, завербованный британскими спецслужбами, ведет двойную жизнь…

Хавьер Мариас (1951-2022) – один из самых известных испанских писателей, автор 17 романов, переведенных на 46 языков и изданных в 59 странах, член Испанской королевской академии, переводчик и колумнист газеты “Паис”. Его книги удостоены десятков самых почетных национальных и зарубежных наград. Роман “Берта Исла” отмечен в Испании Премией критики и назван лучшей книгой года по версии ряда газет. Ему также присуждены премии Дульсе Чакон и Lettura 2018 (Италия).


В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

читайте онлайн полную версию книги «Берта Исла» автора Хавьер Мариас на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Берта Исла» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 
1 января 2017
Объем: 
908487
Год издания: 
2024
Дата поступления: 
26 июля 2024
ISBN (EAN): 
9785171555702
Переводчик: 
Наталья Богомолова
Время на чтение: 
13 ч.
Издатель
463 книги
Правообладатель
5 119 книг

ALEKSA_KOL

Оценил книгу

Описание книги меня заинтересовало и я решила, что ее стоит прочитать.

Книга шла не равномерно у меня. Моментами она меня раздражала, моментами было интересно. Так что в итоге я поставила ей 6.

Сюжет нам рассказывает о паре, которые вкратце рассказывают свою жизнь до их встречи и дальше, как после их помолвки, они живут в разных странах и учатся в университетах. При этом каждый знает о том, что когда они окончат учебу, они поженятся.

Она как то проводит время и у нее происходит легкая интрижка, которую она воспринимает спокойно и продолжает ждать жениха.

Он тоже не хранит ей верность, но в душе всегда с ней. И он попадает в не очень хорошую историю, что его вынуждает начать работать на спецслужбы.

А дальше их жизнь складывается нелегко.

Книга написана нудно и слишком много "пережевывается" одно и тоже. Если бы ее сократить в половину, будет намного лучше. Сюжет не слишком правдоподобный, хотя я конечно в таких вещах (МИ5 и МИ6) не большой знаток.

Ну книгу я не могу посоветовать. Скучненько. Можно и не читать.

5 октября 2024
LiveLib

Поделиться

IrinaPuzyrkova

Оценил книгу

Это история Пенелопы, ждущей Одиссея.
История жены путешественника во времени. Человека, похожего на призрак, исчезающего внезапно и непредсказуемо. Проживающего множество параллельных жизней и опасностей. Стареющего в год за два.

Как и почему Берта так любит Томаса и так мало заботится о том, что у него внутри, мне остается непонятным, но я будто бы и не ожидаю психологической достоверности от автора. Он описывает эти призрачные отношения, чтобы поговорить об иллюзиях, об ответственности, о месте человека в жизни, о его амбициях и страхах. О смысле войн и шпионажа, об оправданиях жестокости. О склонности людей к  коварству, к дегуманизации "врагов", об умении объяснять и оправдывать примерно всё высокими идеалами и высшим благом. О зыбкости морали. О том, как жертва манипуляции втягивается и уже даже любит то, к чему её принудили. О том, кто несет ответственность за жизнь и выбор каждого отдельного человека.

Книгу слушала, думаю, это немаловажно, т.к. она довольно большая и неспешная. Надо расслабиться и иметь много времени, чтобы такой роман читать, он требует медитативного внимания, ну или чтеца в ушах, с которым можно продолжать жить свою жизнь.

Не стоит брать этот роман из любви к шпионским историям. Тут не будет про деятельность и тонкости жизни тайного агента. Предполагается, что вы уже все такие истории посмотрели в кино или прочитали в романах не меньше ста раз и знаете до мелочей. А теперь вам предлагают задуматься об оборотной стороне этой увлекательной и адреналиновой жизни Джеймса Бонда или Джейсона Борна.

Это вообще больше роман о жизни, об обществе, о политике, о морали, об Испании 20 века, но не только, чем роман о шпионской жизни. Много литературных цитат, стихи Элиота как лейтмотив, цитаты из Диккенса.

Что за женщина эта Берта Исла я толком не поняла, она такая же фигура без собственного лица, как и сам шпион. Некая маска, строчка в пьесе, позволяющая автору порассуждать на ту или иную тему.

Но в целом я с увлечением слушала, удивлялась даже, что не бросаю. Теперь хочу и продолжение почитать. Там название обещает фокус на Томасе, о котором из этого романа мы тоже узнаем, но главным повествователем вроде как Берта остается.

14 февраля 2025
LiveLib

Поделиться

lapickas

Оценил книгу

Признаюсь честно, после первых страниц чуть не захлопнула книгу - ох, как я не люблю эти длинные многозначительные предложения (именно в таком сочетании: длинные И многозначительные). Но в конце концов именитый писатель, и все же Корпус, ну и плюс переход от одной книги к другой и может просто нужно время на перестройку... решила напрячься немножко)
И да. Оказалось, если преодолеть сопротивление и попытаться встроиться в заданный автором ритм, то ловишь в этом даже определенные нерв и эмоцию - тебе кидают наживку в первом абзаце и ты должен пробираться еще несколько страниц через рассуждения персонажей (или авторского голоса), прежде, чем удастся эту наживку все же распотрошить. И не знаю, намеренно ли это сделано, но если да - то фокус удался, и читатель ощущает себя таким же издерганным, как и главная героиня (а именно она здесь главная героиня, не зря ее имя выведено в заглавие - а не ее муж-шпион).
Вроде бы ничем не примечательное начало жизни - Испания времен позднего Франко, юные он и она, однажды влюбившись ожидают окончания учебы, чтобы вступить в брак, и вроде бы все их будущее довольно предсказуемо, но, тем не менее, желанно. Он - сын британца и испанки, по настоянию отца уезжает учиться в Оксфорд. А там его способности к языкам и имитации других, которые до сих пор использовались разве что в шутку, привлекают внимание вербовщиков секретных служб. Получив предложение, юноша его отклоняет - во-первых, он не чувствует в себе подобного призвания и желания, во-вторых - он стремится обратно в Мадрид, где ждет его Берта Исла. Но порой обстоятельства оказываются сильнее желаний - и принять предложение все же придется.
И нет, здесь не будет шпионских историй, это совсем не шпионский роман. Это история бесконечных встреч и разлук, жизни в постоянной неизвестности, о том, от чего и ради чего приходится отказываться и с чем приходится смиряться. История перековки - как меняется личность, чтобы не сойти с ума, как находит себе причины жить так, как живет, и как нужен хоть какой-то якорь порой, когда ничего больше от самого себя уже не остается. И о том, что жизни перемалывать история может разными путями и разными руками. Ну и под разными лозунгами, разумеется.
Как итог - роман мне понравился. Язык - нет, такая многословность и дерганность во время чтения меня скорее раздражает, но черт знает, как бы я восприняла эту историю, будь она написана короче и проще. Насколько я понимаю, у книги есть продолжение - и оно уже касается Томаса (мужа Берты, того самого шпиона), и оно уже куда ближе к шпионскому роману, судя по аннотации. Посмотрим, если переведут у нас, попробую второй заход. А вот рискну ли почитать у него что-то другое - пока не решила (хотя, насколько я вижу, на русский переведены только две книги из всего его творчества, так что времени для решения у меня более чем достаточно).

4 ноября 2024
LiveLib

Поделиться

Автор книги

Переводчик

Другие книги переводчика

Подборки с этой книгой