«Воскресный ребёнок» читать онлайн книгу 📙 автора Гудрун Мебс на MyBook.ru
image
Воскресный ребёнок

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Недоступна

Премиум

4.52 
(23 оценки)

Воскресный ребёнок

92 печатные страницы

Время чтения ≈ 3ч

2015 год

6+

Эта книга недоступна.

 Узнать, почему
О книге

Моя мама – самая лучшая! В этом уверен любой ребёнок, в том числе и восьмилетняя девочка, круглая сирота, живущая в интернате и мечтающая о «воскресной маме». Но Улла, которая появляется в жизни девочки, оказывается совершенно не похожей на эти мечты. Удастся ли воскресному ребёнку и воскресной маме привыкнуть друг к другу, разглядеть друг друга – настоящих, не придуманных?

Они видятся только по воскресеньям. Но возможно, из этого получится что‑то большее…

Книга получила Немецкую премию по детской литературе за 1984 год.

читайте онлайн полную версию книги «Воскресный ребёнок» автора Гудрун Мебс на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Воскресный ребёнок» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 
1 января 1984
Объем: 
167186
Год издания: 
2015
ISBN (EAN): 
9785917593777
Переводчик: 
Вера Комарова
Время на чтение: 
3 ч.
Правообладатель
133 книги

avdeevam93

Оценил книгу

Наша маленькая героиня живет в доме для сирот. Родители ее себе не могли оставить, или не хотели, и девочка в интернате практически всю жизнь.

«Однажды — я помню это очень хорошо — я увидела в магазине пару, тётеньку и дяденьку, и у них был такой вид — в точности как у моих родителей. Какими я их себе представляла. Я вырвалась из рук сестры Линды, бросилась к ним и закричала: «Мама, папа!»
Ну и лица у них сделались!
Сестра Линда стала красная, как помидор, крепко взяла меня за руку и извинилась перед ними, а меня отругала. Мне было стыдно. Не из-за того, что отругали, а оттого, что я сама уже видела — эти люди не могут быть моими родителями! Раз они ТАК смотрели!»

Девочка живет в комнате не одна, а с Андреа, вроде как подружкой, у них двухъярусная кровать, и они иногда даже меняются местами! В интернате две воспитательницы – сестра Франциска (самая главная) и сестра Линда.
Самый плохой день там – воскресенье. Уж лучше в воскресенье в школу пойти, чем остаться в интернате. Почему? Да потому-что есть «воскресные дети», их в воскресенье забирают «воскресные родители», и проводят с ними весь день. А вот у тех, кого не забирают, настроение в этот день хуже некуда!

«Все просто обожают воскресенья. А когда возвращаются в интернат, то хвастаются — ого-го! От всего этого хвастовства мне делается совсем плохо.
И всему тому, что они рассказывают, я не верю — вот честно!
Съесть СТОЛЬКО порций мороженого…и СТОЛЬКО тортов… и телек можно было смотреть всё воскресенье… да ещё и новые карандаши подарили!»

Благо, и у нашей девочки находятся «воскресные родители», вот только это не мама и папа, а только мама, которая согласилась брать девочку к себе. Маму зовут Улла, и выглядит она странновато:

«Быть не может, что это она. Это не настоящая женщина. Это же мальчик! В куртке и шапке с помпоном. А как же шуба? Где же она? Зато голос! Голос точно женский, значит, это всё-таки она. Но она такая маленькая, только самую чуточку выше меня. Для взрослой женщины — прямо крошечная… Лица толком не видно, шапка с помпоном съехала почти на нос, а на нём очки, такие чудны´е, с круглыми стёклами…»

Улла писательница, в квартире у нее много книг и беспорядок.

«Первое, что я заметила, — запах сигаретного дыма. И очень сильный. Фу-у-у… Едва мы вошли, фрау Фидлер тут же закурила и стала показывать мне квартиру. Она оказалась такая чуднáя! Совсем пустая. Мебели почти нет — настоящей мебели, я имею в виду.»

Но девочка быстро привыкает и к Улле, и к ее образу жизни. Ведь с ней так уютно! Так весело! Можно ездить на пикник, разглядывать облака, придумывать разные истории! А можно промокнуть до нитки, а потом греться в ванне. В ванне можно даже кушать)
Вот только у Уллы есть еще мужчина, нет-нет, не муж, друг. А наша девочка хочет, чтобы «воскресная мама» принадлежала ей одной. Она очень боится, тревожится, вдруг она потеряет свою новую «маму»? Вдруг Улла захочет взять еще кого-нибудь из приюта?
Эта книга очень спокойная, «тихая», здесь нет сумасшедше закрученного сюжета, конфликта или обилия драмы, совсем наоборот, мы эту книгу проживаем внутренне. Мы видим, как к концу книги меняется девочка, как она принимает в свой мир Уллу и ее мужчину, как меняется ее внутренний мир…В этом, как мне кажется, и суть книги. Показать, как мало нужно для ребенка; тепло, уют, внимание – и он раскрывается, расцветает, с новой стороны. Очень важно пронаблюдать, как в навязчивом дурачке Карли, у которого капают слюни,

«Карли намного младше меня, я с ним не играю. Когда он говорит, у него изо рта капают слюни, а ещё он заикается, и с головой у него не всё в порядке. А волосы — как солома. Такие же жёлтые и жёсткие… Только дурачок Карли слоняется вокруг, втягивая сопли и пуская слюни. Его-то никто не забирает. Я бы тоже его брать не стала, дурачка такого.»

Улла со временем начинает видеть другого ребенка, заботливого, внимательного, душевного. Наша героиня даже готова поделиться с Карли обществом Уллы.

«Плакаешь, — говорит он и трясёт головой. Потом суёт руку в карман, достаёт конфету и протягивает мне. Конфета липкая, на ней какие-то нитки, а Карли суёт её мне… Не успела я помотать головой, а он уже засунул конфету мне в рот! Счастливо улыбаясь, залезает под одеяло, сворачивается клубочком рядом со мной и снова гладит меня по щеке. Ну и ну…
Карли никогда раньше так не делал. И не надо так делать… Но почему-то не получается выпихнуть его из кровати. А я такая слабая… Внутри, я хочу сказать. Карли прижимается ко мне. Он тёплый и намного меньше меня. Он гладит мне щёки, это так приятно… Его лицо очень близко, глаза широко раскрыты — они голубые, как летнее небо. Никогда не замечала, что у Карли такие глаза. А на носу три веснушки. Ровно три. Веснушек я тоже никогда не замечала. У него на носу, я имею в виду.»

Конец книги, это вовсе даже и не конец, а начало уже совсем другой истории! Ведь наша девочка обретает не только родителей, людей, которые будут о ней заботиться, но и человека, о котором будет заботиться она сама, Карли…
Книга переведена на 24 языка, за эту повесть Мёбс получила Немецкую премию по литературе в 1984 году. Гудрун Мёбс написала не только "Воскресный ребенок", но еще и несколько книг про Фридера и его бабушку, они тоже выходят на русском у издательства «Самокат». Все эти книги сделали Гудруг Мёбс очень популярной как в родной Германии, так и за рубежом.
Книга была экранизирована, и Мёбс сыграла роль «воскресной» мамы, ведь образ этот она создавала как автопортрет. И когда в Германии начали снимать фильм, то пригласили именно ее, во-первых, она была очень похожа на героиню, а во-вторых хорошо ее понимала.
Проиллюстрировала книгу Ротраут Сузанна Бернер, обладательница многочисленных премий, в том числе Международной литературной премии памяти Астрид Линдгрен, а также Немецкой премии детской и юношеской литературы. У «Самоката» есть целая серию «Городок», где издаются ее великолепные «Wimmelbuch».

24 октября 2016
LiveLib

Поделиться

ViolettMiss

Оценил книгу

А воскресные дети – они особенно счастливые. Это точно!

Поначалу книга не совсем оправдала мои ожидания. Я ждала с первых строчек что-то вроде Анджела Нанетти - Мой дедушка был вишней . Но здесь немного другая история, в ней есть много милых и светлых моментов, от которых улыбка не сходит с лица. Очень умилительно читать про наивные расссуждения главной героини - 8-летней интернатовской девочки. Вместе с ней радуешься и переживаешь, когда что-то идет не так. Она так мечтала о суперкрасивой воскресной маме, с машиной и богатой квартирой. Но все оказалось наоборот. Воскресная мама оказалась обычной, квартирка у нее скромная, а сама она бедная начинающая писательница. Но то, как они проводят вместе время, играют, придумывают истории - очень душевно. И в такие моменты хочется верить, что каждая сиротка найдет свою "воскресную" маму, которая станет постоянной.

8 мая 2016
LiveLib

Поделиться

Madam_pik

Оценил книгу

Милая детско-подростковая рождественская сказка, подходящая для чтения прямо сейчас. Немного грустноватое (но без надрыва) начало и очаровательный happy end в духе приличных дамских журналов (те, которые рассчитаны скорее на дамскую аудиторию, имеющую высшее образование). Замечательная книга для любителей повестей для девочек, независимо от возраста. Опять же, учитывая, что эта книга про удочерение прекрасной доброй в душе сиротки прекрасными добрыми людьми без недостатков написана в 1986 году, то может быть надо делать скидку на что-то из того времени. Например, что хотелось привлечь внимание к теме.

А у меня, видимо, профдеформация и прочие признаки усталости по случаю декабря, темноты и завершения года. Потому что по мне, так тот мир розовых пони, который описан в книге несет больше вреда для читателя, чем пользы (если, конечно, цель не поумиляться и забыть. Но если это цель, то и не надо и время тратить). Ах, ах, ах. Все сплошные зайчики и ми-ми-ми. Никто не злится дольше пяти минут. Все друг друга понимают с первого слова и именно так, как надо. Намерения у всех самые прекрасные, а слова обида почти нет в лексиконе. Даже интриги (в литературном смысле) никакой толковой нет, чтобы преодолевать трудности - всё сплошное варенье и шоколад, молочные реки и кисельные берега.
Да и в сюжете, по сути, провал за провалом, натяжка за натяжкой: сиротский дом большой, но мы видим двух воспитательниц, да трех детей. Гостевой режим (встречаться по воскресеньям) не вызывает у главной героини никаких эмоций, кроме положительных, хотя, как правило, у любого ребенка изменения могут вызывать опасения и страхи. В одно воскресенье "воскресная мама" внезапно не приходит, хотя девочка испекла для неё пирог (и воспитательница помогала), но при этом сами воспитатели знали, что мама не придет (а зачем тогда пирог, да и вооще, чего бы не сказать ребенку накануне?). И прочие нестыковки, которые могут быть объяснимы в рождественском рассказе для журнала, но в книге с твердой обложкой выглядят как-то не очень хорошо.
По мне, так лучше читать Жаклин Уилсон "Дневник Трейси Бикер" , там, при том же самом сюжете, хотя бы герои гораздо реалистичнее.

Наверное, несмотря на Рождество, у меня нет настроения для чтения книг в розовых обложках.

25 декабря 2014
LiveLib

Поделиться

А у людей есть. Почему так? У уток-то всё лучше устроено…
20 ноября 2017

Поделиться

Мы садимся на скамейку рядом с фургончиком и набрасываемся на сосиски. Вкуснотища! Оказалось, что я таки голодная. Когда всё съедено, Улла берёт ещё, и мы опять всё съедаем. И перемазываемся сосисочным соком. Я тайком вытираю пальцы о пальто. Наконец мы наелись и просто сидим рядышком на скамейке. Ничего не говорим и смотрим на озеро. Утки плавают и крякают. Утят не видно. Наверное, ещё не вылупились, думаю я. Пока тут только утки-родители. Две из них всё время плавают рядышком — может, скоро у них появятся дети. У них такой вид, будто им хочется детей. Они очень нежно смотрят друг на друга. Когда появятся утята, они будут жить все вместе. Их не отдадут в утиный интернат для круглых сирот — такого интерната не бывает и быть не может, уткам это не нужно.
20 ноября 2017

Поделиться

так долго никому про это не рассказывала. Ведь Улла такая же, как я. Только совсем немножко другая. Я рассказываю ей обо всём. Улла сидит очень тихо и слушает. Глаза у неё делаются большими, как у Зайчика. Про него я тоже рассказываю, в самом начале. И Улла не смеётся. Она считает, что это совершенно нормально, когда у человека есть Зайчик! Даже попросила рассказать о нём поподробней. А потом я рассказала про школу, что гимнастика мне нравится, а остальное не очень. И ещё рассказала про интернат. И даже про прошлый понедельник, когда случился весь этот ужас и Андреа так разбушевалась.
20 ноября 2017

Поделиться

Автор книги

Переводчик

Другие книги переводчика