Глеб Шульпяков — отзывы о творчестве автора и мнения читателей
image

Отзывы на книги автора «Глеб Шульпяков»

28 
отзывов

Bibliozhiza

Оценил книгу

Любовь к русскому поэту Константину Батюшкову, старшему современнику Пушкина, ощутимо пронизывает книгу Шульпякова  и определяет её достоинства и недостатки.

Уважения заслуживает огромная работа, проделанная  автором. Это первая большая книга о жизни и творческих поисках поэта.

Набравшись терпения и дочитав до конца, представляешь ясно его линию жизни, его место в контексте литературы и русской истории начала 19 века, его отношения с   известными современниками: Жуковским, Олениным, Вяземским и другими.  И фигуры этих современников стали более понятными, живыми и объемными.

Но терпения потребовалось много.  Тяжело читалась книга.  Не только по причине разорванной хронологии.

Авторская любовь к герою диктовала неоправданную субъективность и даже искажение фактов. И в отношении к сохранению памяти о Батюшкове на Вологодчине, и в проявлении ревности и обиды за героя на всех и вся, например в рассказе о детстве и родных поэта.

Царапнули высказывания о Кутузове, Раевском, суждения на основе только свидетельств Вигеля. Совершенно неуместные и спорные для темы книги авторские отступления, уподобляющие гитлеровские лагеря репрессиям при Сталине. Царапает нелюбовь к России , принижение оригинальности русской культуры.

Стиль изложения показался неровным: то повествование идёт современным русским языком, то стилизованным под язык того времени,  встречается иностранная лексика без перевода, сложные тяжеловесные предложения.

И всё же нельзя не признать, что книга о Батюшкове на безрыбье важна и достойна прочтения.

23 мая 2025
LiveLib

Поделиться

Esdra

Оценил книгу

Что общего у поэта, живущего в бурные 30-е годы прошлого века и нашего современника, пытающегося запечатлеть уходящую, исчезающую уже страну в пространстве нового русского капитализма? Роман московского писателя и поэта Глеба Шульпякова «Музей имени Данте» не просто пытается показать параллели во времени, но задается теми самыми «проклятыми вопросами», беспокоившими героев Толстого и Достоевского.
Рожденный в конце семидесятых в СССР, герой романа Глеба Шульпякова мечется по жизни и русским ландшафтам, пытаясь ответить на банальные вопросы русского интеллигента. Он пытается найти себя в бурные 90-е, торгуя старыми книгами и перебиваясь случайными журналистскими приработками. Однажды он находит дневник безвестного переводчика Данте, жившего в лихие 30-е годы, и открывает для себя мир чужого человека. Вдруг жизнь поэта 30-х тесно переплетается с его собственной жизнью, наводя на почти мистические параллели в судьбе и мыслях.
Как и герой-рассказчик, автор дневника любил – и любовь была сильной, неразделенной, на грани отречения себя. И тут удивтельно сравнение этой любви с Дантовской Беатриче.
Вместе с героем читатель колесит по бесконечной России и времени, пока написанный текст не начинает сам говорить, будто аудиокнига. Казалось бы, что такого нового в описании 90-х? Это то время, свидетели которого мы сами, тут невозможен отстраненный анализ, мы можем лишь вспоминать и наносить свои штрихи в эту причудливую мозаику истории страны, которой уже нет.
По сути, роман Шульпякова о ландшафте времени и существовании времени. О том главном, что нам дает осознание своих корней и своей истории. И мы понимаем, что история поэта и безымянного переводчика Данте 30-х годов мало чем отличается от нашей собственной истории. Те же страсти, те же комплексы, те же переживания, те же чувства.
А вот главу «Человек, который искал истину» вообще можно вынести в отдельное произведение. Но, как ни странно, именно эта глава органично встраивается и становится частью ландшафта всего романа. История нонконформиста, который постоянно ищет Абсолютную истину и не может ее найти, даже в религии, очень важна и показательна. В современной русской прозе очень редко можно увидеть такую честную, простую и пронзительную историю, показывающую глубину русского богоискательства в постатеистическую эпоху. Насколько это удалось Шульпякову судить, конечно, читателю.
Роман «Музей имени Данте» - очень личная, глубокая и многослойная проза. Роман о нас, о времени, о поиске смысла и истины, о тех самых вечных вопросах, от которых мы убегаем и к которым все время приходим. И что самое главное - это История.
Как в причудливом квесте, в романе Шульпякова сюжетные линии, соединяющие три эпохи, переплетаясь, обрастая подробностями и трагедиями, в конце концов приводят читателя к ту самую точке, где он сам должен сформулировать свои собственные выводы и подвести свои итоги. Это не морализаторское чтиво, дающее банальные и готовые ответы. Скорее это триптих, причудливая притча о жизни, любви, потере и обретении себя.
Сейчас очень модной стала бессюжетная проза, иногда даже кажется, что отсутствие сюжета становится некоторым критерием знаковости. Но все же мне кажется, что мастерство писателя состоит в том, чтобы уметь рассказывать истории, уметь облекать их в изысканную форму, доводить композицию до своего логического завершения так, что у читателя после того, как он переворачивает последнюю страницу, оставалось сожаление о том, что текст кончился. Надеюсь именно по этим критериям роман Шульпякова не разочарует даже взыскательного и искушенного читателя. И если останется какое-то сожаление, то лишь хорошее сожаление от замечательной прозы, которую хочется читать.

26 августа 2016
LiveLib

Поделиться

Malkovich_Malkovich

Оценил книгу

начнём с того, что несколько десятилетий назад книгу элементарно не опубликовали бы. диссидентская проза? проклятия режиму? религиозные учения? религиозные учения, кстати, вполне присутствуют, но их наличие - дело десятое. на самом деле можно открыть книгу практически на любой странице и обнаружить строчку, гарантированно закрывающую Шульпякову дорогу на писательский олимп. впрочем, будь книга написана десятилетия назад, автор бы чуть больше задумывался над строчками. а теперь что для автора, что для нас, читателей, подобное положение дел видится диким. свобода слова стала для нас настолько привычной, что даже небольшие ограничения вызывают широкий общественный резонанс. и, это, конечно, хорошо. особенно когда... и тут я вспоминаю о собственном нежелании обсуждать актуальную политику и возвращаюсь к сабжу.
свобода не была нормой для персонажей, главного героя и его окружения. после сами-понимаете-чего она свалилась на них, долгожданная и слишком уж опьяняющая, и выяснилось, что обращаться с ней не так уж и просто. поэты, актеры, студенты - всё сплошь творческие люди, несущие с собой по жизни свою собственную тюрьму, вдруг обнаружили её исчезновение. у некоторых мятующийся дух вне решётки оказался вдруг меньше, чем казался, кто-то с лёгкостью обменял свой дар на спокойную жизнь - не знаю поэтов, никогда о том не мечтавших, только некоторым обмен даётся невозможней, чем прочим. единицы остались гореть, не всегда заметные среди юных дарований, не знавших советских творческих (и не только) ограничений.
да как всегда, в общем-то. кто-то сумел приспособиться к изменению условий, кто-то - нет. и для чистоты опыта не так и важно, что изменение было в условно лучшую сторону.
главный герой, безымянный лирический герой - не поэт, это верно, но студент, человек творческий и думающий и один из многих. его история даже не слишком выделяется среди помещенных рядом! сохранение части внутреннего огня ради памяти о любви (без метафор!) – это ещё почти счастливая судьба. но кроме схожих сверстников у главного героя есть ещё отражение - герой параллельной сюжетной линии. его история во многом схожа, но вот незадача: с противоположным знаком. героя опьяняет появляющаяся свобода, вокруг, назовём, антигероя (я не шучу, у них в тексте действительно нет имён) - сужается кольцо ограничений. но результат столь, до смешного схож, что возвращает нас к мысли о том, что знак глобальных изменений не важен.
и в жизни настоящего творческого человека всегда найдется место трагедии.

27 августа 2014
LiveLib

Поделиться

Variy

Оценил книгу

У каждого доктора, говорят, есть за душой свое собственное маленькое кладбище. А вот у главного героя – я даже имени его назвать не могу – есть музей в голове. Маленький, затхлый, провинциальный, никому давно, кроме владельца, не нужный. А внутри – сокровища, живые воплощения сказок, бесценные рукописи, невозможные совпадения и общество мертвых поэтов.
В действиях героя прослеживается логика, незаметная ему самому. Это его профессия – пытаться сохранить прошлое. Как свое, так и чужое. Любому, кто только готов слушать, рассказывает он, что и как было раньше – не утверждая, что было лучше, а, только, запрещая забывать. Что есть человек, как не его воспоминания? Кто он без знаний о предках, о доме, о родной земле? Недаром герою в какой-то момент предлагают поднять целую область на восстановлении памяти об одном местном герое. Но разве можно останавливатся на одном?
Причудливо сплетается судьба героя с жизнью собрата по музейному делу из прошлого. Может быть, первый реинкарнация второго. Может, ему назначено сделать то, что предшественнику оказалось не под силу: и в своей жизни, и для целого мира. Но скорее все наоборот: благодарная история указывает на схожую картинку, не давая повторить ошибок прошлого.
…Может показатся, будто я рассказываю о супергерое, сверхчеловеке. Но главный герой – самый обычный человек. Даже не поэт. Просто так сложились обстоятельства, что ему пришлось стать иным.

24 августа 2014
LiveLib

Поделиться

aleynesorel

Оценил книгу

Одно время я была очарована Турцией, учила язык (дела даже неплохо продвигались) и хотела поехать трансферным гидом. Потом мои планы, как всегда, поменялись, я закинула учебники подальше и осталась жить в своём городе. Конечно, это к истории отношения не имеет. Точнее, имеет, но косвенно. Если вас на момент чтения книги "несёт" по заявленной теме, то роман придётся ко двору. Хотя назвать это романом будет слишком громко. Всё же это больше похоже на какие-то путевые заметки, в которые вкраплены воспоминания героя, его приятный юмор и красивый авторский язык - этого у книги не отнять. Влюбиться можно сразу:

"По центру торчали мемориальные трубы, память о высадке советских войск. А за гранитом, как распаренное тело, лежал Дунай."
"Такой мрамор хотелось гладить снова и снова. Шелковый как кожа за ухом девушки."
"Последний год мне стало казаться, что жизнь вокруг и я сам перестали существовать во времени. Как-то незаметно, неслышно время кончилось. Свернулось в трубку."

И таких цитат можно привести прилично.
Если задуматься, в книге можно встретить не только описания природы, архитектуры и города. Воспоминания героя хорошо вплетены в канву романа. Парочка любовных линий переплетаются между собой. О своих женщинах герой рассказывает вроде бы и с нежностью, но и особо не показывает, насколько был привязан к ним, не особо подпускает к себе читателя в душу. Вроде бы есть и юмор, будто всё это его не касается, но пара фраз ставит на свои места:

"Медовая наша неделя только началась, когда наступила развязка: банальная и мелодраматичная как и вся наша история."
"Что, если стеклянная дверь в коридоре оказалась запертой? Или замешкайся я тогда на секунду? Жизнь, конечно же, пошла наперекосяк, но это была бы жизнь, а не обломки самолета."

В общем, как путевые заметки, как набор шуток, красивых фраз - книга понравилась, но перечитывать навряд ли буду.
Хотя благодаря Глебу Шульпякову я узнала, как правильно надо мстить людям...

Дальше...

Это, наверное, самый запоминающийся момент в книги - ну для меня лично, конечно. Фрагмент большой, конечно, но не могу его обойти вниманием:

"Рядом с девушкой на место 24-А сел тучный мужчина. Пористое лицо, сплющенное сверху; настоящая жаба. Со школы терпеть не могу толстых.
Откинув кресло, жаба заснул и во сне завалился на девушку. Та отпихнула его, но через несколько минут все повторилось.
Девушка пересела, татуировка и трусы исчезли.
Проснувшись, жаба резко поднял спинку. Стакан с вином упал мне на колени. Чертыхаясь, я вызвал стюардессу. Чтобы загладить неловкость, она пообещала турецкое шампанское из бизнес-класса.
Шампанское оказалось теплым.
Тем временем море кончилось, внизу раскинулась желтая равнина. Кое-где мелькали голубые зрачки бассейнов, темные пятна леса. Мы подлетали к Стамбулу.
Перед посадкой раздали анкеты. «Если вы заметили у пассажиров рейса симптомы атипичной пневмонии (кашель и насморк), пожалуйста, укажите, на каком месте они сидят» – говорилось в бумаге.
И я аккуратно вписал в клеточку номер 24-А.
На паспортном контроле два полицейских вывели из толпы жабу. Тот гневно озирался. Очередь подобралась, уплотнилась.
Подхватив рюкзак, я сунул паспорт в брюки и пошел к бегущей дорожке"

Этого автора нашла в списке прочитанного у читателя Anais-Anais , и нисколько не жалею, что прочитала этот роман!))

29 марта 2014
LiveLib

Поделиться

gurenovitz

Оценил книгу

я - давний фанат автора в ипостаси литературного критика в Ex Libris'e 10летней давности, поэтому не могла пройти мимо его собственных книг.

"Фес" мне очень понравился: интересная история и мысли героя о том, что такое Я, что вообще значит "быть собой" и не является ли это просто своего рода театром. сама история героя о том, как его похитили из Москвы, привезли в какой-то восточный город, где он работал истопником в бане, потом убил чувака, который приходил его кормить, надел его платье и какое-то время жил им - в его семье, с его работой, с его привычками, потом он ушел и на лодке приплыл в другое место, где был бродячим рыночным развлекателем, участвовал в забитии женщины камнями, потом попал в Тайланд, где был практически секс-туристом, а потом его поймали какие-то таинственные люди из непонятной организации и отправили с заданием в Москву и там он наконец встретил свою жену, которая перед похищением была в роддоме, и своего друга-сотрудника - они были вдвоем и с его? ребенком. и он понял, что это они подстроили его похищение. вот он стоит, как он думает, с бомбой в рюкзаке, которым его снабдила таинственная организация и не знает чо делать. а может и знает, но я уже забыла, чем кончается, т.к. это совсем не главное.

главное то, как герой меняет своё Я: разные миры - разные Я, и нет ничего постоянного, какого-то "богатого внутреннего мира", прости господи, который бы все это вместе объединял. разные места - разные мечты, желания, всё то, что нам кажется у нас постоянно и составляет саму нашу суть. идея, конечно, совсем не нова, привет Юм, но автору очень здорово удалось её прописать.

28 августа 2011
LiveLib

Поделиться

nedkashtanka

Оценил книгу

Чем шире открывается в человеке источник силы, тем больше требует она чужой боли.(с) "Фес"

Я, только начав читать, поняла, что источник силы автора тотально распростерт настежь, и там "гордо дуют молодые ветра". Иначе и не понять, зачем же автору столько читательской боли.
Можно было бы многое написать о книге, но как однажды сказал один известный Л.А.: "я не люблю писать отрицательные рецензии". Ну или что-то вроде, не помню дословно.
Суть в том, что как по мне, это короткометражная пародия (не буквальная) на "шантарам", плюс которой единственный в том, что она в мильон раз короче. В остальном же, в тот же мильон раз менее цельная, более скучная, среднее среднее.

Единственное, во время текста мне пришло чтение.. точнее, я хотела сказать, во время чтения мне пришло в голову использование этого текста разве что в гадательных целях каких-нибудь.
Не нуачо.) вопрошаешь, раскрываешь книгу и тычешь вслепую пальчиком.
И вот оно:

Зачем автор всё это написал?

Ближе к середине мне представилась другая картина. Теперь воображение рисовало молодого американца, который совершенно случайно наткнулся на оперу - и купил билет, для галочки. И вот я уже ненавидел этого человека. Несуществующего, вымышленного - презирал, растаптывал.

Что этой книге следует донести до читателя?

Вид с балкона производил обескураживающее впечатление - напротив оперы стояла плоская советская стекляшка, похожая на гостиницу "Минск". И снова я поразился, как много вещей в этом городе не стыкуются друг с другом.

Может я какая-то глупая для этой книги?

Трогает нос, щеки. Проводит по волосам, снова ощупывая голую кожу.
Скалит мелкие неровные зубы.
"Кто вживил в меня этого человека?"

Литература - свалка, да?

"Тибетская..." - дальше название не читалось.
Не отрывая глаза от книги, она потягивала пиво.

Постмодернизм удался...

Полосатые спины разлепились, из толпы вырвался мальчишка, пересчитал деньги. Я споткнулся или оступился - и людская масса тут же всосала меня как губка.

P.s. но были в книге и такие отрывки, что очень мне понравились. На голову превосходят остальной текст. Вот смотрите, сначала показала их котам (они прям мои читательные сотоварищи), теперь смотрите и вы.

7 октября 2016
LiveLib

Поделиться

ElsaLouisa

Оценил книгу

Честно говоря, эту книгу я не поняла. Не могу определить её жанр, понять, зачем автор написал ее именно так. Заявлена она как "художественное исследование", в принципе, надо было сразу понять, что будет смесь бульдога с носорогом. Художественное? Нет, забудьте об этом. В этой книге нет ничего художественного. Это не роман, не повесть, не пьеса о жизни Батюшкова. Исследование? Нет, на исследование это тоже не тянет. Ни одной ссылки, ни одного признака исследовательской работы с источниками. Какие-то цитаты хаотично берутся с потолка, приводятся без упоминания того, откуда автор их взял. Некоторые "главы" - это просто копипаст дневника Антона Дитриха с сайта "Прожито".

Рассказ Шульпякова о Батюшкове рваный и несвязный. Постоянно появляются новые персонажи, чьи биографии автор зачем-то старательно скатывает с Википедии, чтобы что? А не знаю, чтобы что. Потом эти персонажи так же тонут в канве рассказа и их связь с Батюшковым иногда сводится к тому, что они просто были его современниками. Что же я знала о Батюшкове до прочтения этой книги? Ну Батюшков, ну поэт, ну современник Пушкина, ну сошел с ума. Что я знаю после прочтения?  Ну Батюшков, ну поэт, ну современник Пушкина, ну сошел с ума... Нового - ничего.

В общем, так себе. Можно не тратить время.

2 ноября 2024
LiveLib

Поделиться

bearlux

Оценил книгу

Первые страниц семьдесят я пыталась понять о чем же книга: о Стамбуле, об архитектуре,об исламе, о любви, о личной жизни героя, о путешествиях в целом. Было скучно и как-то муторно. Не поражали ни язык, ни содержание. Потом стало повеселее, поживее. В итоге, последние семьдесят страниц я прочитала с удовольствием и пришла к выводу, что скорее всего, книга о прошлом: личном и историческом. Не стану утверждать, что буду перечитывать этот роман, но две другие книги трилогии прочитаю обязательно.

13 февраля 2012
LiveLib

Поделиться

MohiHona

Оценил книгу

Если в брать в общем, то книга очень даже хорошая и познавательная, учитывая то, что я довольно многое знаю о Турции, для себя я почерпнула еще мешочек знаний новых :). Только некоторые сцены с ляжками в облипших штанах, грудью и постелью я бы убрала. Как-то мерзко от этого и попахивает дешовской бульварщиной.

Вот парадокс- он за ним по Турции, а тот хоп и умер, так и не дав интервью. А какая концовка!!!Так неожиданно. Хочу прочитать еще раз через год наверное. К тому же сам Орхан Памук оценил, а его я люблю.

22 июля 2015
LiveLib

Поделиться