Я считаю, что изучение древнегреческой культуры (философии, лирики, истории) - незаменимая часть формирования личности и мировоззрения образованного человека. И сборник фрагментов Гераклита вполне достоин стать настольной книгой для каждодневных размышлений. Конечно везде есть свои не маловажные тонкости. Чтение Гераклита в переводе несопоставимо с чтением оригинала. Для его понимания нужно знать большое количество контекстной информации, и не помешает ознакомится с литературой о самом Гераклите. Тем не менее, хоть это всё очень хорошо, но не обязательно. И данную книгу можно иметь под рукой на чистом листе.
Во многих фрагментах прослеживаются корни идей, которые, в дальнейшем, развёртываются на протяжении всей истории человечества. Их изучение может дать более полную картину истории идей, что в последствии поможет по другому взглянуть на то, во что эти идеи вылились спустя две с половиной тысячи лет. Многие фрагменты наоборот, оказались очень личными и актуальными для меня самого.
Что касается составителя и комментатора текста Александра Маркова, то, к сожалению, у меня ещё до прочтения было к нему некоторое предубеждение, из-за его нашумевшего (в плохом смысле) перевода Аристотеля. И после прочтения его комментариев, он оставил меня в этом убеждении (поэтому оценка книги и стоит 7, а не 10). Тем не менее, он написал неплохое введение, вставлял в текст довольно много отрывков других комментаторов, более авторитетных исследователей Гераклита. Да и многие из его собственных коммнтариев могут сподвигнуть на какие-то мысли. Однако в общем, его текст слишком заискивает у Тёмного Грека, и очень часто неоправданно сводит смыслы к тому, что хочет там видеть автор.
Вывод думаю излишний. В принципе, я кратко описал своё мнение. Хотя для рецензии на фрагменты Гераклита можно написать и гораздо больше.